뿌린 대로 거두리! 인과응보 영어로 딱 표현하기
살다 보면 “정말 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나는구나” 싶을 때가 있잖아요? 우리가 한 행동은 결국 우리에게 돌아오게 되어있다는 진리! 이 기회에 인과응보를 뜻하는 영어 표현들을 확실하게 알아봐요.
‘콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다’의 영어 표현
-
표현: You reap what you sow.
발음: 유 립 왓 유 소우
뜻: 뿌린 대로 거둔다. (콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다)
이 표현은 농부가 씨앗을 뿌린 대로 수확한다는 비유에서 왔어요. 아주 직관적이죠?
업보를 강조하는 표현들
우리가 하는 행동에는 반드시 결과가 따른다는 ‘업보’의 느낌을 살리고 싶을 때 쓰기 좋은 표현들을 모아봤어요.
-
표현: What goes around comes around.
발음: 왓 고우즈 어라운드 컴즈 어라운드
뜻: 네가 한 행동은 결국 너에게 돌아온다. -
표현: Karma’s a bitch.
발음: 카마즈 어 비치
뜻: 업보는 무섭다. (직역: 카르마는 심술궂다) -
표현: Every action has a consequence.
발음: 에브리 액션 해즈 어 컨시퀀스
뜻: 모든 행동에는 결과가 따른다. -
표현: As you make your bed, so you must lie on it.
발음: 애즈 유 메이크 유어 베드, 소우 유 머스트 라이 온 잇
뜻: 자기가 저지른 일은 자기가 감수해야 한다.
일상생활에서 활용 가능한 표현
조금 더 캐주얼하게, 친구나 동료와의 대화에서 “인과응보”를 표현하고 싶을 때 사용하면 좋을 표현들이에요.
-
표현: The chickens come home to roost.
발음: 더 치킨스 컴 홈 투 루스트
뜻: 결국에는 벌을 받게 된다. (닭들이 횃대에 돌아온다는 뜻에서 유래) -
표현: You’ll get your comeuppance.
발음: 유윌 겟 유어 컴어펀스
뜻: 너는 응당한 벌을 받게 될 거야. -
표현: He’s paying for his sins.
발음: 히즈 페잉 포 히즈 신즈
뜻: 그는 죄 값을 치르고 있어. -
표현: It’s all catching up with him.
발음: 잇츠 올 캐칭 업 윋 힘
뜻: 그에게 모든 일의 결과가 따라잡고 있어. (결국엔 대가를 치른다는 의미) -
표현: What goes around comes back around.
발음: 왓 고우즈 어라운드 컴즈 백 어라운드
뜻: 뿌린 대로 돌아온다.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 과거에 잘못했던 행동 때문에 힘들어하는 상황.
-
표현: A: I’m so stressed. I keep thinking about what I did wrong in the past.
발음: 아임 소 스트레스드. 아이 킵 띵킹 어바웃 왓 아이 디드 롱 인 더 패스트.
뜻: 너무 스트레스받아. 자꾸 과거에 내가 잘못했던 일들이 생각나. -
표현: B: I know it’s tough, but what goes around comes around, you know?
발음: 아이 노우 잇츠 터프, 벗 왓 고우즈 어라운드 컴즈 어라운드, 유 노우?
뜻: 힘든 건 알지만, 뿌린 대로 거둔다는 말이 있잖아? -
표현: A: Yeah, I guess I’m paying for my sins now.
발음: 예, 아이 게스 아임 페잉 포 마이 신즈 나우.
뜻: 응, 지금 내가 죄 값을 치르고 있는 것 같아. -
표현: B: Maybe. But you can learn from it and try to do better in the future.
발음: 메이비. 벗 유 캔 런 프롬 잇 앤 트라이 투 두 베터 인 더 퓨처.
뜻: 그럴 수도 있지. 하지만 그걸 통해 배우고 미래에 더 잘하려고 노력할 수 있잖아. -
표현: A: That’s true. It’s hard, but I’ll try.
발음: 댓츠 트루. 잇츠 하드, 벗 아윌 트라이.
뜻: 맞아. 어렵지만 노력해볼게. -
표현: B: That’s all you can do. Remember, every action has a consequence.
발음: 댓츠 올 유 캔 두. 리멤버, 에브리 액션 해즈 어 컨시퀀스.
뜻: 네가 할 수 있는 건 그거뿐이야. 기억해, 모든 행동에는 결과가 따른다는 것을.
마치며
오늘은 ‘콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다’는 의미를 가진 다양한 영어 표현들을 배워봤어요. 이 표현들을 잘 활용해서 영어 회화 실력을 한 단계 업그레이드해보세요! 여러분의 영어 학습을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)