엎질러진 물? 이제 후회는 No! 영어로 딱 말해줄게
이미 일어난 일, 후회해봤자 소용없다는 거 우리 모두 알잖아요. 하지만 영어로는 어떻게 표현해야 할까요? 오늘 확실하게 알려드릴게요!
‘엎질러진 물’ 영어로?
-
표현: It’s no use crying over spilled milk.
발음: 잇츠 노 유스 크라잉 오우버 스필트 밀크
뜻: 엎질러진 우유를 보고 울어봤자 소용없다 (이미 엎질러진 물이다)
직역하면 “엎질러진 우유를 보고 울어봤자 소용없다”는 뜻인데, 우리 속담 “엎질러진 물”이랑 똑같은 의미로 쓰여요. 완전 찰떡이죠?
이미 늦었어! 후회해도 소용없다
뭔가를 놓치거나, 기회가 사라졌을 때처럼 ‘이미 늦었다’는 상황에서 쓸 수 있는 표현들을 알아볼까요?
-
표현: It’s too late.
발음: 잇츠 투 레이트
뜻: 너무 늦었어. -
표현: The die is cast.
발음: 더 다이 이즈 캐스트
뜻: 주사위는 던져졌다 (이미 결정되었다) -
표현: What’s done is done.
발음: 왓츠 던 이즈 던
뜻: 이미 벌어진 일은 벌어진 일이다. -
표현: There’s no point in regretting it now.
발음: 데어즈 노 포인트 인 리그레팅 잇 나우
뜻: 이제 와서 후회해봤자 소용없어. -
표현: You can’t turn back time.
발음: 유 캔트 턴 백 타임
뜻: 시간을 되돌릴 수 없어.
실수 만회! 다시 잘 해보자
실수를 저질렀지만, 좌절하지 않고 다시 긍정적으로 나아가고 싶을 때 사용하는 표현들을 알아봐요.
-
표현: Let’s learn from our mistakes.
발음: 렛츠 런 프롬 아워 미스테이크스
뜻: 실수로부터 배우자. -
표현: We can do better next time.
발음: 위 캔 두 베터 넥스트 타임
뜻: 다음에는 더 잘할 수 있어. -
표현: It is what it is.
발음: 잇 이즈 왓 잇 이즈
뜻: 어쩔 수 없지. (현실을 받아들이는 뉘앙스) -
표현: Let’s move on.
발음: 렛츠 무브 온
뜻: 이제 잊고 넘어가자. -
표현: Every cloud has a silver lining.
발음: 에브리 클라우드 해즈 어 실버 라이닝
뜻: 모든 구름 뒤에는 밝은 빛이 있다 (고생 끝에 낙이 온다)
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 중요한 시험을 망쳐서 속상해하고 있어요. 위로해주면서 다시 힘낼 수 있도록 격려해주는 대화입니다.
-
표현: A: I totally bombed the exam. I’m so upset!
발음: 아이 토탈리 밤드 더 이그잼. 아임 쏘 업셋!
뜻: 나 시험 완전 망쳤어. 너무 속상해! -
표현: B: Oh no, I’m sorry to hear that. But it’s no use crying over spilled milk.
발음: 오 노, 아임 쏘리 투 히어 댓. 벗 잇츠 노 유스 크라잉 오우버 스필트 밀크.
뜻: 어쩌나, 안됐네. 하지만 엎질러진 물이야. -
표현: A: I know, but I studied so hard!
발음: 아이 노, 벗 아이 스터디드 쏘 하드!
뜻: 알아, 근데 나 진짜 열심히 공부했단 말이야! -
표현: B: I know you did. Let’s focus on what you can do now.
발음: 아이 노 유 디드. 렛츠 포커스 온 왓 유 캔 두 나우.
뜻: 알아. 이제 뭘 할 수 있는지에 집중하자. -
표현: A: Like what?
발음: 라잌 왓?
뜻: 뭘? -
표현: B: Well, you can review your notes and see where you went wrong.
발음: 웰, 유 캔 리뷰 유어 노츠 앤 씨 웨어 유 웬트 롱.
뜻: 음, 네 노트를 다시 보고 어디서 틀렸는지 확인할 수 있잖아. -
표현: A: I guess so.
발음: 아이 게스 쏘.
뜻: 그런가 봐. -
표현: B: Exactly! And remember, every cloud has a silver lining. You’ll do better next time!
발음: 이그젝트리! 앤 리멤버, 에브리 클라우드 해즈 어 실버 라이닝. 유윌 두 베터 넥스트 타임!
뜻: 맞아! 그리고 명심해, 고생 끝에 낙이 온다고 하잖아. 다음에는 더 잘할 거야! -
표현: A: Thanks, I feel a little better now.
발음: 땡스, 아이 필 어 리틀 베터 나우.
뜻: 고마워, 이제 좀 나아졌어.
마치며
오늘 배운 표현들, 잊지 말고 꼭 활용해보세요! 실수는 누구나 할 수 있지만, 중요한 건 다시 일어서는 거니까요. 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원할게요!

![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)
![길가에서 차량 타이어 펑크 시 교체 방법 [영어회화 가이드] 타이어 펑크로 인해 난감해 하는 남성의 사진](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/타이어-펑크로-인해-난감해-하는-남성의-사진-150x150.webp)