“벽에도 귀가 있다!” 영어로? 은밀한 대화, 이제 그만!
세상에 완벽한 비밀은 없는 법! 아무리 조심해도 소문은 순식간에 퍼지기 마련이죠. 오늘은 ‘낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다’는 속담처럼, 비밀 유지가 어려울 때 쓸 수 있는 영어 표현들을 알아볼게요.
“낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다”의 영어 표현
-
표현: Walls have ears.
발음: 월스 해브 이어즈
뜻: 벽에도 귀가 있다.
이 표현은 누군가 엿듣고 있을 수 있으니 조심하라는 경고의 메시지를 담고 있어요. 은밀한 대화는 항상 조심해야 한다는 뜻이죠!
소문과 비밀에 관한 영어 표현
소문은 정말 무서운 존재 같아요. 순식간에 퍼져나가서 진실을 왜곡하기도 하니까요. 소문이나 비밀에 대해 이야기할 때 유용한 표현들을 알아볼까요?
-
표현: Keep it under your hat.
발음: 킵 잇 언더 유어 햇
뜻: 비밀로 해줘. -
표현: Spill the beans.
발음: 스필 더 빈즈
뜻: 비밀을 누설하다, 털어놓다. -
표현: Let the cat out of the bag.
발음: 렛 더 캣 아웃 오브 더 백
뜻: 무심코 비밀을 털어놓다. -
표현: Word gets around.
발음: 월드 겟츠 어라운드
뜻: 소문이 퍼지다. -
표현: It’s confidential.
발음: 잇츠 컨피덴셜
뜻: 이건 비밀이야. -
표현: Mum’s the word.
발음: 멈즈 더 월드
뜻: 입 다물어, 비밀 지켜.
비밀 유지가 어려울 때 쓰는 표현
아무리 노력해도 비밀 유지가 안 될 때가 있죠? 그럴 때 쓸 수 있는 표현들을 준비했어요.
-
표현: It’s an open secret.
발음: 잇츠 언 오픈 시크릿
뜻: 공공연한 비밀. -
표현: Loose lips sink ships.
발음: 루스 립스 싱크 쉽스
뜻: 말이 많으면 배를 침몰시킨다 (말조심해야 한다). -
표현: The walls have ears.
발음: 더 월스 해브 이어즈
뜻: 벽에도 귀가 있다. -
표현: I heard it through the grapevine.
발음: 아이 헐드 잇 스루 더 그레이프바인
뜻: 뜬소문으로 들었어. -
표현: I wasn’t born yesterday.
발음: 아이 워즌트 본 예스터데이
뜻: 나 어제 태어난 사람 아니야 (다 알고 있어). -
표현: Keep this between us.
발음: 킵 디스 비트윈 어스
뜻: 우리끼리만 알고 있자.
실전 대화로 연습해보기
상황: 직장 동료가 회사 내부 정보를 다른 사람에게 말하는 것을 목격했을 때
-
표현: A: Hey, did you really tell Sarah about the restructuring plan?
발음: 헤이, 디쥬 릴리 텔 사라 어바웃 더 리스트럭처링 플랜?
뜻: 야, 너 정말 사라한테 구조조정 계획에 대해 말했어? -
표현: B: Oh, uh… yeah. Why?
발음: 오, 어… 예. 와이?
뜻: 어, 어… 응. 왜? -
표현: A: You know that’s supposed to be confidential, right?
발음: 유 노우 댓츠 서포즈드 투 비 컨피덴셜, 라이트?
뜻: 그거 비밀 유지해야 하는 거 알잖아, 그렇지? -
표현: B: I didn’t think it was a big deal. Word gets around anyway.
발음: 아이 디든트 씽크 잇 워즈 어 빅 딜. 월드 겟츠 어라운드 애니웨이.
뜻: 별일 아니라고 생각했어. 어차피 소문 다 퍼지잖아. -
표현: A: Still, you shouldn’t spill the beans like that. Loose lips sink ships, remember?
발음: 스틸, 유 슈든트 스필 더 빈즈 라잌 댓. 루스 립스 싱크 쉽스, 리멤버?
뜻: 그래도 그렇게 비밀을 누설하면 안 되지. 말 많으면 배가 침몰한다는 말, 기억해? -
표현: B: I guess you’re right. I’ll be more careful next time.
발음: 아이 게스 유아 라이트. 아윌 비 모어 케어풀 넥스트 타임.
뜻: 네 말이 맞는 것 같아. 다음부터는 더 조심할게. -
표현: A: Thanks. Keep it under your hat from now on, okay?
발음: 땡스. 킵 잇 언더 유어 햇 프롬 나우 온, 오케이?
뜻: 고마워. 이제부터는 비밀로 해줘, 알았지? -
표현: B: Mum’s the word.
발음: 멈즈 더 월드.
뜻: 입 다물게.
마치며
오늘은 비밀 유지와 관련된 다양한 영어 표현들을 배워봤어요. ‘Walls have ears’라는 말처럼, 항상 말조심하는 습관을 들이는 게 중요하겠죠? 오늘 배운 표현들을 활용해서 영어 실력을 한 단계 더 업그레이드해보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)