헷갈리는 양보 표현 완벽 정리! Although, Though, Even Though, Despite, In Spite Of
영어 공부하다 보면 “비록 ~이지만”이라는 뜻의 양보 표현, 참 많이 보게 되죠? Although, Though, Even Though, Despite, In spite of… 비슷해 보이는데 뭐가 다른지 헷갈렸던 경험, 다들 있으실 거예요. 오늘 속 시원하게 정리해 드릴게요!
목차
양보 표현의 기본
-
표현: Although
발음: 올-도우
뜻: 비록 ~이지만
Although는 가장 기본적인 양보 접속사예요. 문장 맨 앞이나 중간에 올 수 있고, 뒤에는 주어 + 동사가 나와야 합니다.
Although, Though, Even Though 차이점 파헤치기
셋 다 “비록 ~이지만”이라는 뜻이지만, 뉘앙스 차이가 조금 있어요. 한번 알아볼까요?
-
표현: Though
발음: 도우
뜻: 비록 ~이지만 -
표현: Even though
발음: 이븐 도우
뜻: 비록 ~일지라도, ~임에도 불구하고 -
표현: Although he was tired, he finished the work.
발음: 올-도우 히 워즈 타이어얼드, 히 피니쉬드 더 워크.
뜻: 비록 그는 피곤했지만, 그는 일을 끝냈다. -
표현: Though it was raining, we went for a walk.
발음: 도우 잇 워즈 레이닝, 위 웬트 포 어 워크.
뜻: 비록 비가 왔지만, 우리는 산책하러 갔다. -
표현: Even though I don’t like coffee, I drink it to stay awake.
발음: 이븐 도우 아이 돈트 라이크 커피, 아이 드링크 잇 투 스테이 어웨이크.
뜻: 비록 나는 커피를 좋아하지 않지만, 깨어있기 위해 마신다.
Though는 Although보다 조금 더 캐주얼한 느낌이고, Even though는 예상치 못한 상황이나 강조할 때 사용하면 좋아요.
Despite와 In spite of, 명사 앞에서 쓰기
Despite와 In spite of는 뒤에 명사나 명사구, 동명사가 와야 해요. 전치사라는 점, 잊지 마세요!
-
표현: Despite
발음: 디스-파이트
뜻: ~에도 불구하고 -
표현: In spite of
발음: 인 스파이트 오브
뜻: ~에도 불구하고 -
표현: Despite the rain, we had a picnic.
발음: 디스-파이트 더 레인, 위 해드 어 피크닉.
뜻: 비에도 불구하고, 우리는 소풍을 갔다. -
표현: In spite of his age, he is very active.
발음: 인 스파이트 오브 히즈 에이지, 히 이즈 베리 액티브.
뜻: 그의 나이에도 불구하고, 그는 매우 활동적이다. -
표현: Despite feeling tired, I went to the gym.
발음: 디스-파이트 필링 타이어얼드, 아이 웬트 투 더 짐.
뜻: 피곤함을 느꼈음에도 불구하고, 나는 헬스장에 갔다.
Despite와 In spite of는 거의 같은 의미로 사용되지만, In spite of가 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 시험을 망쳤지만 긍정적인 태도를 보이는 상황
-
표현: A: Hey, how did your exam go?
발음: 헤이, 하우 디드 유어 이그잼 고우?
뜻: 야, 시험 어땠어? -
표현: B: Well, even though I studied a lot, I didn’t do so well.
발음: 웰, 이븐 도우 아이 스터디드 어 랏, 아이 디든 두 쏘 웰.
뜻: 음, 비록 공부는 많이 했지만, 잘 못 봤어. -
표현: A: Oh no, I’m sorry to hear that.
발음: 오 노우, 아임 쏘리 투 히어 댓.
뜻: 어쩌나, 안타깝다. -
표현: B: It’s okay. Despite the bad result, I learned a lot.
발음: 잇츠 오케이. 디스-파이트 더 배드 리절트, 아이 럴ㄴ드 어 랏.
뜻: 괜찮아. 결과는 안 좋지만, 배운 게 많아. -
표현: A: That’s a great attitude!
발음: 댓츠 어 그뤠잇 애티튜드!
뜻: 그거 멋진 태도다! -
표현: B: Thanks! In spite of this setback, I’ll try harder next time.
발음: 땡스! 인 스파이트 오브 디스 셋백, 아윌 트라이 하더 넥스트 타임.
뜻: 고마워! 이번 좌절에도 불구하고, 다음에는 더 열심히 할 거야. -
표현: A: That’s the spirit! I’m sure you’ll do better.
발음: 댓츠 더 스피릿! 아임 슈어 유윌 두 베러.
뜻: 그거 좋네! 넌 분명히 더 잘할 거야.
마치며
오늘 알려드린 내용으로 Although, Though, Even Though, Despite, In spite of 차이점, 확실히 이해되셨죠? 이제 헷갈리지 말고 상황에 맞게 골라 써보세요! 영어 실력 향상을 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)