‘눈 가리고 아웅’ 영어로? 뻔히 보이는 속임수 완벽 정리!
눈 가리고 아웅 하는 얄팍한 속임수, 세상 어디나 똑같죠! 영어에도 이런 상황에 딱 맞는 표현들이 있답니다. 오늘은 뻔히 보이는 속임수를 찰떡같이 표현하는 방법, 제가 확실하게 알려드릴게요!
‘눈 가리고 아웅’의 영어 표현
-
표현: Go through the motions
발음: 고우 쓰루 더 모우션즈
뜻: 마지못해 시늉만 하다, 건성으로 하다
진짜 열심히 하는 게 아니라, 대충 형식만 갖추는 걸 말할 때 쓰는 표현이에요. 억지로 하는 느낌이 팍팍 들죠?
꼼수 부리는 상황별 영어 표현
눈에 뻔히 보이는 꼼수나 속임수를 쓸 때, 다양한 영어 표현으로 찰지게 말할 수 있어요. 몇 가지 상황을 준비해 봤으니, 같이 알아볼까요?
-
표현: Pull the wool over someone’s eyes
발음: 풀 더 울 오우버 섬원즈 아이즈
뜻: ~의 눈을 속이다, ~를 속여 넘기다 -
표현: Try to pull a fast one
발음: 트라이 투 풀 어 패스트 원
뜻: 꼼수를 쓰려고 하다, 속임수를 쓰려고 하다 -
표현: A cheap trick
발음: 어 칩 트맄
뜻: 유치한 속임수, 얄팍한 수법 -
표현: A smoke and mirrors tactic
발음: 어 스모우크 앤 미러즈 택틐
뜻: 눈속임 전술, 허황된 속임수 -
표현: Cook the books
발음: 쿡 더 북스
뜻: 회계 장부를 조작하다 -
표현: Fudge the numbers
발음: 퍼지 더 넘버즈
뜻: 수치를 날조하다, 얼버무리다
속셈이 뻔히 보이는 행동에 대한 영어 표현
겉으로는 좋은 척하지만 속셈이 뻔히 보이는 사람, 꼭 있죠? 이럴 때 쓸 수 있는 표현들을 알아두면 아주 유용하답니다!
-
표현: See through someone
발음: 씨 쓰루 섬원
뜻: ~의 속셈을 꿰뚫어보다 -
표현: I can see right through you.
발음: 아이 캔 씨 라잇 쓰루 유
뜻: 네 속셈이 훤히 보여. -
표현: Have an ulterior motive
발음: 해브 언 얼티리어 모우티브
뜻: 숨겨진 동기가 있다, 꿍꿍이가 있다 -
표현: Be up to something
발음: 비 업 투 썸띵
뜻: (수상한 일을) 꾸미고 있다 -
표현: Act innocent
발음: 액트 이너슨트
뜻: 순진한 척하다 -
표현: Play dumb
발음: 플레이 덤
뜻: 모르는 척하다, 시치미 떼다
실전 대화로 연습해보기
상황: 회사에서 상사가 실적을 부풀리려고 하는 상황
-
표현: A: I think the boss is trying to cook the books again.
발음: 아이 띵크 더 보스 이즈 트라잉 투 쿡 더 북스 어게인.
뜻: 내 생각에 사장님이 또 회계 장부를 조작하려고 하는 것 같아. -
표현: B: Really? I thought he was being honest this time.
발음: 륄리? 아이 쏘트 히 워즈 빙 어니스트 디스 타임.
뜻: 정말? 이번에는 정직한 줄 알았는데. -
표현: A: Nah, I can see right through him. He’s just going through the motions.
발음: 나, 아이 캔 씨 라잇 쓰루 힘. 히즈 저스트 고잉 쓰루 더 모우션즈.
뜻: 아니, 난 그의 속셈이 훤히 보여. 그냥 시늉만 하는 거야. -
표현: B: What do you mean?
발음: 왓 두 유 민?
뜻: 무슨 뜻이야? -
표현: A: He’s fudging the numbers to make the company look better than it is.
발음: 히즈 퍼징 더 넘버즈 투 메이크 더 컴퍼니 룩 베러 댄 잇 이즈.
뜻: 회사가 실제보다 더 좋아 보이게 하려고 수치를 날조하고 있어. -
표현: B: That’s not right! We should report him.
발음: 댓츠 낫 라잇! 위 슈드 리포트 힘.
뜻: 그거 옳지 않아! 우리 그를 신고해야 해. -
표현: A: I agree. He can’t keep pulling the wool over everyone’s eyes.
발음: 아이 어그리. 히 캔트 킵 풀링 더 울 오우버 에브리원즈 아이즈.
뜻: 동감이야. 그가 계속해서 모든 사람들을 속일 수는 없어. -
표현: B: Let’s gather some evidence and take it to HR.
발음: 렛츠 개더 썸 에비던스 앤 테이크 잇 투 에이치알.
뜻: 증거를 모아서 인사부에 가져가자.
마치며
오늘 ‘눈 가리고 아웅’하는 상황을 영어로 표현하는 다양한 방법을 알아봤어요. 이제 누가 꼼수를 부리거나 속셈을 드러내면, 배운 표현들을 활용해서 센스 있게 응수해 보세요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)