헷갈리면 큰일나요! Especially와 Specially, 제대로 파헤쳐 볼까요?
영어를 쓰다 보면 비슷하게 생겨서 헷갈리는 단어들, 꼭 있죠? 오늘은 그중에서도 Especially와 Specially를 확실하게 구분해서, 여러분의 영어 실력에 날개를 달아드릴게요!
목차
Especially와 Specially의 영어 표현
-
표현: Especially
발음: 이스페셜리
뜻: 특히, 특별히
Especially는 ‘다른 것들보다 특히 더’라는 뉘앙스를 가질 때 사용해요. 어떤 점을 강조하고 싶을 때 딱이죠.
-
표현: Specially
발음: 스페셜리
뜻: 특별히, 특수하게
Specially는 ‘특정한 목적이나 이유를 가지고’라는 뉘앙스로 쓰여요. 뭔가 특별 주문하거나, 특별 제작했을 때 떠올리면 쉬울 거예요.
음식 취향 말할 때 Especially 활용하기
음식 취향을 이야기할 때, 좋아하는 음식을 ‘특히’ 강조하고 싶을 때 Especially를 사용하면 아주 좋아요. 완전 공감 얻을 수 있다니까요!
-
표현: I like fruit, especially strawberries.
발음: 아이 라잌 프룻, 이스페셜리 스트로베리즈.
뜻: 저는 과일을 좋아하는데, 특히 딸기를 좋아해요. -
표현: I enjoy spicy food, especially Korean food.
발음: 아이 인조이 스파이시 푸드, 이스페셜리 코리안 푸드.
뜻: 저는 매운 음식을 즐겨 먹는데, 특히 한국 음식을 좋아해요. -
표현: I love desserts, especially chocolate cake.
발음: 아이 러브 디저츠, 이스페셜리 초콜릿 케이크.
뜻: 저는 디저트를 정말 좋아하는데, 특히 초콜릿 케이크를 좋아해요. -
표현: I like all kinds of coffee, especially iced coffee in summer.
발음: 아이 라잌 올 카인즈 오브 커피, 이스페셜리 아이스드 커피 인 썸머.
뜻: 저는 모든 종류의 커피를 좋아하는데, 특히 여름에는 아이스 커피를 좋아해요. -
표현: I like Italian food, especially pasta.
발음: 아이 라잌 이탈리안 푸드, 이스페셜리 파스타.
뜻: 저는 이탈리아 음식을 좋아하는데, 특히 파스타를 좋아해요.
특별한 목적을 강조할 땐 Specially!
뭔가를 ‘특별히’ 만들거나 준비했을 때 Specially를 사용하면 딱이에요. 예를 들어, 누군가를 위해 특별한 선물을 준비했다거나 할 때 좋겠죠?
-
표현: This cake was specially made for you.
발음: 디스 케이크 워즈 스페셜리 메이드 포 유.
뜻: 이 케이크는 너를 위해 특별히 만들어졌어. -
표현: This room was specially designed for children.
발음: 디스 룸 워즈 스페셜리 디자인드 포 칠드런.
뜻: 이 방은 아이들을 위해 특별히 디자인되었어. -
표현: The clothes were specially tailored for her.
발음: 더 클로즈 워 스페셜리 테일러드 포 허.
뜻: 그 옷은 그녀를 위해 특별히 맞춤 제작되었어. -
표현: This tool was specially created for this task.
발음: 디스 툴 워즈 스페셜리 크리에이티드 포 디스 태스크.
뜻: 이 도구는 이 작업을 위해 특별히 만들어졌어. -
표현: The event was specially organized to celebrate their anniversary.
발음: 디 이벤트 워즈 스페셜리 올거나이즈드 투 셀러브레이트 데어 애니버서리.
뜻: 그 행사는 그들의 기념일을 축하하기 위해 특별히 기획되었어.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구와 좋아하는 영화 장르에 대해 이야기하는 상황
-
표현: A: What kind of movies do you like?
발음: 왓 카인드 오브 무비즈 두 유 라잌?
뜻: 어떤 종류의 영화를 좋아해? -
표현: B: I like all kinds of movies, especially action movies.
발음: 아이 라잌 올 카인즈 오브 무비즈, 이스페셜리 액션 무비즈.
뜻: 나는 모든 종류의 영화를 좋아하는데, 특히 액션 영화를 좋아해. -
표현: A: Oh, really? I prefer romantic comedies.
발음: 오, 릴리? 아이 프리퍼 로맨틱 코미디즈.
뜻: 아, 정말? 나는 로맨틱 코미디를 더 좋아해. -
표현: B: I see. Have you seen the new action movie that was specially filmed in Korea?
발음: 아이 씨. 해브 유 씬 더 뉴 액션 무비 댓 워즈 스페셜리 필름드 인 코리아?
뜻: 그렇구나. 한국에서 특별히 촬영된 새로운 액션 영화 봤어? -
표현: A: No, I haven’t. Is it good?
발음: 노, 아이 해븐트. 이즈 잇 굿?
뜻: 아니, 아직 못 봤어. 재밌어? -
표현: B: Yeah, the action scenes are especially amazing. You should check it out.
발음: 예, 디 액션 씬즈 아 이스페셜리 어메이징. 유 슈드 체크 잇 아웃.
뜻: 응, 액션 장면이 특히 엄청나. 한번 봐봐. -
표현: A: Okay, I will. Maybe we can watch it together sometime.
발음: 오케이, 아이 윌. 메이비 위 캔 와치 잇 투게더 썸타임.
뜻: 좋아, 그럴게. 다음에 같이 볼 수도 있겠다. -
표현: B: Great! I think you’ll especially like the special effects.
발음: 그뤠잇! 아이 띵크 유윌 이스페셜리 라잌 더 스페셜 이펙츠.
뜻: 좋아! 너는 특히 특수 효과를 좋아할 것 같아.
마치며
자, 오늘은 Especially와 Specially의 차이점을 확실하게 알아봤어요. 이제 헷갈리지 않고, 자신 있게 사용할 수 있겠죠? 꾸준히 연습하면 여러분의 영어 실력은 점점 더 좋아질 거예요! 화이팅!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)