헷갈리는 Whether vs If, 이제 5분 만에 끝내자!
영어 공부하다 보면 ‘whether’랑 ‘if’ 둘 다 ‘~인지 아닌지’라는 뜻이라 뭘 써야 할지 고민될 때 많죠? 오늘은 명쾌하게 정리해서 여러분의 영어 실력 업그레이드를 도와드릴게요!
Whether vs If 의 영어 표현
-
표현: whether
발음: 웨더
뜻: ~인지 아닌지 (명사절, 부사절 둘 다 가능) -
표현: if
발음: 이프
뜻: ~인지 아닌지 (명사절, 조건 부사절)
Whether는 좀 더 격식 있는 표현이고, if는 좀 더 캐주얼해요. 하지만 중요한 건 명사절과 부사절에서의 쓰임새 차이! 함께 알아볼까요?
명사절로 쓰일 때: 주어, 목적어, 보어 역할
명사절은 문장에서 주어, 목적어, 보어 역할을 하는 덩어리를 말해요. 이럴 때는 whether와 if 둘 다 쓸 수 있지만, 몇 가지 주의할 점이 있답니다.
-
표현: I don’t know whether/if he will come.
발음: 아이 돈 노우 웨더/이프 히 윌 컴.
뜻: 나는 그가 올지 안 올지 몰라. -
표현: Whether/If it rains, we will stay home.
발음: 웨더/이프 잇 레인즈, 위 윌 스테이 홈.
뜻: 비가 올지 안 올지, 우리는 집에 있을 거야. -
표현: The question is whether/if she likes me.
발음: 더 퀘스천 이즈 웨더/이프 쉬 라이크스 미.
뜻: 문제는 그녀가 나를 좋아하는지 아닌지야. -
표현: I’m not sure whether or not he knows.
발음: 아임 낫 슈어 웨더 오어 낫 히 노우즈.
뜻: 나는 그가 아는지 모르는지 확신이 없어. -
표현: I doubt whether he will come.
발음: 아이 다우트 웨더 히 윌 컴.
뜻: 나는 그가 올지 의심스러워.
부사절로 쓰일 때: 조건 vs 양보
부사절은 문장에서 시간을 나타내거나, 이유, 조건 등을 덧붙이는 역할을 해요. 여기서 whether와 if의 쓰임이 갈린답니다!
-
표현: If it rains, I will take a taxi.
발음: 이프 잇 레인즈, 아이 윌 테이크 어 택시.
뜻: 비가 오면 택시를 탈 거야. (조건) -
표현: Whether you like it or not, you have to go.
발음: 웨더 유 라이크 잇 오어 낫, 유 해브 투 고.
뜻: 좋든 싫든, 너는 가야 해. (양보) -
표현: I will go whether it rains or not.
발음: 아이 윌 고 웨더 잇 레인즈 오어 낫.
뜻: 비가 오든 안 오든 나는 갈 거야. (양보) -
표현: He will succeed whether he studies hard or not.
발음: 히 윌 석시드 웨더 히 스터디즈 하드 오어 낫.
뜻: 그는 열심히 공부하든 안 하든 성공할 거야. (양보) -
표현: If you need help, just call me.
발음: 이프 유 니드 헬프, 저스트 콜 미.
뜻: 도움이 필요하면 그냥 나에게 전화해. (조건)
If는 주로 ‘만약 ~라면’이라는 조건의 의미로 쓰이고, whether는 ‘~이든 아니든’이라는 양보의 의미로 쓰이는 경우가 많다는 거, 기억해주세요!
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 파티에 올지 안 올지 궁금한 상황
-
표현: A: Hey, do you know if Sarah is coming to the party?
발음: 헤이, 두 유 노우 이프 쎄라 이즈 커밍 투 더 파티?
뜻: 야, 쎄라가 파티에 올지 알아? -
표현: B: I’m not sure whether she’s coming or not.
발음: 아임 낫 슈어 웨더 쉬즈 커밍 오어 낫.
뜻: 그녀가 올지 안 올지 잘 모르겠어. -
표현: A: Did you ask her if she can make it?
발음: 디쥬 에스크 허 이프 쉬 캔 메이크 잇?
뜻: 그녀가 올 수 있는지 물어봤어? -
표현: B: Yeah, but she said she doesn’t know yet whether she’ll be free.
발음: 예, 벗 쉬 쎄드 쉬 더즌 노우 옛 웨더 쉬윌 비 프리.
뜻: 응, 근데 그녀가 시간이 될지 아직 모르겠다고 했어. -
표현: A: Okay, well, if she comes, tell her I said hi.
발음: 오케이, 웰, 이프 쉬 컴즈, 텔 허 아이 쎄드 하이.
뜻: 알았어, 음, 그녀가 오면, 내가 안부 전했다고 말해줘. -
표현: B: Sure, I will. Whether she comes or not, we’ll have fun!
발음: 슈어, 아이 윌. 웨더 쉬 컴즈 오어 낫, 윌 해브 펀!
뜻: 그래, 그럴게. 그녀가 오든 안 오든, 우리는 재미있을 거야! -
표현: A: Exactly! If she doesn’t come, more cake for us!
발음: 이그젝트리! 이프 쉬 더즌 컴, 모어 케이크 포어 어스!
뜻: 맞아! 그녀가 안 오면, 우리에게 케이크가 더 많아지겠지!
마치며
이제 whether와 if의 차이, 확실히 아시겠죠? 헷갈릴 때는 언제든 다시 돌아와서 복습해보세요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)