바늘 가는 데 실 간다 영어로? 찰떡궁합 표현 마스터하기
찰싹 붙어 다니는 친구, 뗄레야 뗄 수 없는 관계! “바늘 가는 데 실 간다”는 말처럼, 영어에도 이런 끈끈함을 표현하는 재밌는 방법들이 있답니다. 오늘은 그 표현들을 싹 모아서 여러분의 영어 실력에 찰싹 붙여드릴게요!
“바늘 가는 데 실 간다”의 영어 표현
-
표현: hand in glove
발음: 핸드 인 글러브
뜻: 아주 긴밀하게, 협력하여
마치 손과 장갑처럼 완벽하게 맞는다는 뜻이에요. 서로 협력하거나 아주 친밀한 관계를 묘사할 때 쓰면 딱이죠!
환상의 짝꿍! 찰떡궁합 표현들
단짝 친구, 소울메이트, 비즈니스 파트너까지! 다양한 ‘찰떡’ 관계를 표현하는 영어 문장들을 알아볼까요?
-
표현: They work hand in glove.
발음: 데이 워크 핸드 인 글러브.
뜻: 그들은 손발이 척척 맞아요. -
표현: They are as thick as thieves.
발음: 데이 아 에즈 띡 에즈 띠브즈.
뜻: 그들은 아주 친한 친구예요 (마치 도둑들처럼). -
표현: They are two peas in a pod.
발음: 데이 아 투 피즈 인 어 팟.
뜻: 그들은 정말 똑 닮았어요. -
표현: They are inseparable.
발음: 데이 아 인세퍼러블.
뜻: 그들은 떼려야 뗄 수 없어요. -
표현: They are a match made in heaven.
발음: 데이 아 어 매치 메이드 인 헤븐.
뜻: 그들은 천생연분이에요. -
표현: They are partners in crime.
발음: 데이 아 파트너즈 인 크라임.
뜻: 그들은 (함께 나쁜 짓도 하는) 동반자예요.
비즈니스 파트너십, 끈끈함을 표현할 때
성공적인 비즈니스는 좋은 파트너십에서 시작되죠! 일할 때 서로 돕고 협력하는 관계를 나타내는 표현들을 살펴봐요.
-
표현: We have a symbiotic relationship.
발음: 위 해브 어 심바이오틱 릴레이션십.
뜻: 우리는 상호 공생 관계예요. -
표현: We are in close collaboration.
발음: 위 아 인 클로즈 콜라보레이션.
뜻: 우리는 긴밀하게 협력하고 있어요. -
표현: We are working in tandem.
발음: 위 아 워킹 인 탠덤.
뜻: 우리는 협력하여 일하고 있어요. -
표현: We complement each other perfectly.
발음: 위 컴플리먼트 이치 아더 퍼펙틀리.
뜻: 우리는 서로를 완벽하게 보완해요. -
표현: We have a strong working relationship.
발음: 위 해브 어 스트롱 워킹 릴레이션십.
뜻: 우리는 강력한 업무 관계를 가지고 있어요. -
표현: We see eye to eye on most things.
발음: 위 씨 아이 투 아이 온 모스트 띵즈.
뜻: 우리는 대부분의 일에 의견이 같아요.
부부, 연인의 끈끈함을 표현할 때
사랑하는 사람과의 관계는 세상에서 가장 소중하죠! 서로를 아끼고 사랑하는 마음을 표현하는 문장들을 연습해봐요.
-
표현: We are deeply connected.
발음: 위 아 디플리 커넥티드.
뜻: 우리는 깊이 연결되어 있어요. -
표현: We are soulmates.
발음: 위 아 소울메이츠.
뜻: 우리는 소울메이트예요. -
표현: We are meant to be together.
발음: 위 아 멘트 투 비 투게더.
뜻: 우리는 함께할 운명이에요. -
표현: We are each other’s better half.
발음: 위 아 이치 아더스 베러 해프.
뜻: 우리는 서로의 반쪽이에요. -
표현: We are a perfect fit.
발음: 위 아 어 퍼펙트 핏.
뜻: 우리는 완벽하게 어울려요. -
표현: We are two hearts beating as one.
발음: 위 아 투 하츠 비팅 에즈 원.
뜻: 우리는 하나의 심장처럼 뛰고 있어요.
실전 대화로 연습해보기
상황: 오랜만에 만난 친구가 서로 찰떡궁합인 새 사업 파트너를 소개해주고 있어요.
-
표현: A: Hey! Long time no see! This is my new business partner, Alex.
발음: 헤이! 롱 타임 노 씨! 디스 이즈 마이 뉴 비즈니스 파트너, 알렉스.
뜻: 야! 오랜만이다! 내 새 사업 파트너, 알렉스야. -
표현: B: Hi Alex, nice to meet you. I’m so glad to finally meet the person I’ve heard so much about.
발음: 하이 알렉스, 나이스 투 밋 유. 아임 쏘 글래드 투 파이널리 밋 더 펄슨 아이브 헐드 쏘 머치 어바웃.
뜻: 알렉스, 반가워요. 얘기 많이 들었는데 드디어 만나뵙네요. -
표현: C: It’s a pleasure to meet you too! Your friend here has told me so much about you as well.
발음: 잇츠 어 플레저 투 밋 유 투! 유어 프렌드 히어 해즈 톨드 미 쏘 머치 어바웃 유 에즈 웰.
뜻: 저도 만나뵙게 되어 기쁩니다! 당신 친구분도 당신에 대해 저에게 많은 이야기를 해줬어요. -
표현: A: We work hand in glove, you know. I couldn’t have asked for a better partner.
발음: 위 워크 핸드 인 글러브, 유 노우. 아이 쿠든트 해브 에스크드 포 어 베러 파트너.
뜻: 우리는 손발이 척척 맞아. 이보다 더 좋은 파트너는 없을 거야. -
표현: B: I can see that! You guys seem like you’re on the same wavelength.
발음: 아이 캔 씨 댓! 유 가이즈 씸 라잌 유어 온 더 쎄임 웨이브랭쓰.
뜻: 딱 보이네! 너희들은 마치 같은 파장대에 있는 것 같아. -
표현: C: Absolutely! We complement each other perfectly. He’s good at the things I’m not, and vice versa.
발음: 앱솔루틀리! 위 컴플리먼트 이치 아더 퍼펙틀리. 히즈 굿 앳 더 띵즈 아임 낫, 앤 바이스 벌사.
뜻: 당연하지! 우리는 서로를 완벽하게 보완해. 그는 내가 못하는 것을 잘하고, 그 반대도 마찬가지야. -
표현: A: We’re also partners in crime when it comes to brainstorming new ideas.
발음: 위어 올쏘 파트너즈 인 크라임 웬 잇 컴즈 투 브레인스토밍 뉴 아이디어즈.
뜻: 새로운 아이디어를 브레인스토밍할 때는 우리는 동료 범죄자나 다름없어. -
표현: B: That’s amazing! It sounds like you guys are a match made in heaven.
발음: 댓츠 어메이징! 잇 사운즈 라잌 유 가이즈 아 어 매치 메이드 인 헤븐.
뜻: 정말 대단하다! 너희들은 천생연분인 것 같아. -
표현: C: We definitely feel that way! We’re excited to see what we can accomplish together.
발음: 위 데피니틀리 필 댓 웨이! 위어 익사이티드 투 씨 왓 위 캔 어컴플리쉬 투게더.
뜻: 우리도 그렇게 생각해! 함께 무엇을 이룰 수 있을지 기대돼.
마치며
오늘 “바늘 가는 데 실 간다”처럼 찰싹 붙는 영어 표현들을 배워봤는데요, 어떠셨나요? 이 표현들을 잘 활용해서 여러분의 영어 실력을 더욱 끈끈하게 만들어 보세요! 영어 공부, 포기하지 말고 꾸준히 하다 보면 어느새 실력이 쑥쑥 늘어 있을 거예요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)