“Let, Allow, Permit”: 뉘앙스 차이, 확실하게 알려줄게!
영어 공부하다 보면 “Let”, “Allow”, “Permit”처럼 비슷한 단어들 때문에 헷갈릴 때 많죠? 셋 다 ‘허락하다’라는 뜻인데, 언제 뭘 써야 할지 고민이라면 집중! 오늘 확실하게 정리해 줄게요.
목차
‘제안, 요청, 허가’ 영어 표현
-
표현: Let
발음: 렛
뜻: (가장 흔하게) ~하게 하다, ~해도 좋다
“Let”은 가장 캐주얼하고 일상적인 상황에서 쓰여요. 친구나 가족처럼 편한 사이에서 허락하거나 제안할 때 딱이죠.
일상 속 ‘Let’ 활용법
친구나 가족에게 가볍게 허락을 구하거나 제안할 때 “Let”을 사용하면 자연스러워요.
-
표현: Let me see.
발음: 렛 미 씨
뜻: 어디 보자. -
표현: Let’s go!
발음: 렛츠 고
뜻: 가자! -
표현: Let her know.
발음: 렛 허 노우
뜻: 그녀에게 알려줘. -
표현: Let it be.
발음: 렛 잇 비
뜻: 그냥 내버려 둬. -
표현: Let me think about it.
발음: 렛 미 띵크 어바웃 잇
뜻: 생각 좀 해볼게.
‘Allow’로 좀 더 정중하게 허락하기
“Allow”는 “Let”보다 조금 더 격식 있는 상황에서 쓰여요. 공식적인 허가나 규칙을 언급할 때 좋죠.
-
표현: We don’t allow smoking here.
발음: 위 돈 얼라우 스모킹 히어
뜻: 여기서는 흡연을 허용하지 않습니다. -
표현: My parents allow me to stay out late.
발음: 마이 페어런츠 얼라우 미 투 스테이 아웃 레이트
뜻: 부모님은 내가 늦게까지 밖에 있는 것을 허락해 주셔. -
표현: The school allows students to use the library after school.
발음: 더 스쿨 얼라우즈 스튜던츠 투 유즈 더 라이브러리 애프터 스쿨
뜻: 학교는 학생들이 방과 후에 도서관을 이용하는 것을 허용합니다. -
표현: I’m not allowed to eat junk food.
발음: 아임 낫 얼라우드 투 잇 정크 푸드
뜻: 나는 정크 푸드를 먹는 것이 허용되지 않아.
‘Permit’으로 공식적인 허가 표현하기
“Permit”은 가장 공식적이고 딱딱한 느낌이에요. 법률, 계약, 공식 문서 등에서 주로 사용되죠.
-
표현: You need a permit to park here.
발음: 유 니드 어 퍼밋 투 파크 히어
뜻: 여기 주차하려면 허가증이 필요합니다. -
표현: The regulations do not permit this.
발음: 더 레귤레이션즈 두 낫 퍼밋 디스
뜻: 규정상 이것은 허용되지 않습니다. -
표현: He was permitted to leave early.
발음: 히 워즈 퍼미티드 투 리브 얼리
뜻: 그는 일찍 퇴근하는 것이 허가되었다. -
표현: We were not permitted to take photos.
발음: 위 워 낫 퍼미티드 투 테이크 포토즈
뜻: 우리는 사진 촬영이 허가되지 않았다.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구와 콘서트에 가고 싶은데, 부모님께 허락을 받아야 하는 상황
-
표현: A: Mom, can I go to the concert with Sarah?
발음: 맘, 캔 아이 고 투 더 콘서트 윋 세라?
뜻: 엄마, 사라랑 콘서트 가도 돼요? -
표현: B: Let me think… Who’s performing?
발음: 렛 미 띵크… 후즈 퍼포밍?
뜻: 어디 보자… 누가 공연하는데? -
표현: A: It’s BTS! Please, can you allow me to go?
발음: 잇츠 비티에스! 플리즈, 캔 유 얼라우 미 투 고?
뜻: BTS예요! 제발, 가게 허락해 주세요? -
표현: B: Hmm, if you finish all your homework, I’ll allow it.
발음: 흠, 이프 유 피니쉬 올 유어 홈워크, 아윌 얼라우 잇.
뜻: 흠, 숙제 다 끝내면 허락해 줄게. -
표현: A: Really? Thank you!
발음: 릴리? 땡큐!
뜻: 정말요? 고마워요! -
표현: B: But you’re not permitted to stay out past 11 PM. Understand?
발음: 벗 유어 낫 퍼미티드 투 스테이 아웃 패스트 일레븐 피엠. 언더스탠드?
뜻: 하지만 밤 11시 넘어서는 안 돼. 알겠지? -
표현: A: Yes, Mom. I understand.
발음: 예스, 맘. 아이 언더스탠드.
뜻: 네, 엄마. 알겠어요. -
표현: B: Okay, then let’s check your homework later.
발음: 오케이, 덴 렛츠 첵 유어 홈워크 레이터.
뜻: 좋아, 그럼 나중에 숙제 검사하자.
마치며
이제 “Let”, “Allow”, “Permit”의 차이가 좀 더 명확해졌나요? 상황에 맞춰 적절한 단어를 선택해서 더욱 자연스러운 영어 회화를 구사해 보세요! 영어 실력 향상을 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

