“I agree” 말고 힙하게 동의하는 영어 표현 싹 다 알려줄게!
맨날 “I agree”만 쓰려니 뭔가 심심하죠? 원어민들이 진짜 자주 쓰는, 훨씬 더 다채롭고 재밌는 동의 표현들 준비했어요. 상황별로 찰떡같이 쓸 수 있도록 싹 정리해 드릴게요!
동의의 영어 표현
-
표현: Exactly
발음: 이그젝트리
뜻: 바로 그거예요! / 완전 동감!
“Exactly”는 상대방의 말이 내 생각과 정확히 일치할 때, 완전 공감할 때 쓰는 표현이에요. 아주 간단하지만 효과 만점이죠.
가벼운 동의: “맞아, 맞아~” 느낌으로
친구나 동료의 의견에 가볍게 동의할 때, 편하게 주고받을 수 있는 표현들을 알아볼까요?
-
표현: That’s so true.
발음: 댓츠 쏘 트루
뜻: 완전 공감 / 진짜 그래 -
표현: I feel you.
발음: 아이 필 유
뜻: 무슨 말인지 알아 / 공감해 -
표현: You’re right.
발음: 유어 라이트
뜻: 네 말이 맞아 -
표현: I guess so.
발음: 아이 게스 쏘
뜻: 그런 것 같아 / 아마도 -
표현: Totally.
발음: 토탈리
뜻: 완전 / 당연하지
강력한 동의: “격하게 공감합니다!”
상대방의 의견에 완전 100% 동의할 때, 강력하게 표현하고 싶을 때 쓰는 표현들, 알아볼까요?
-
표현: Absolutely.
발음: 앱솔루틀리
뜻: 당연하죠 / 완전 동의해요 -
표현: I couldn’t agree more.
발음: 아이 쿠든트 어그리 모어
뜻: 완전 공감 / 더할 나위 없이 동의해 -
표현: That’s exactly what I was thinking.
발음: 댓츠 이그젝트리 왓 아이 워즈 띵킹
뜻: 그게 딱 내가 생각하던 거야 -
표현: You took the words right out of my mouth.
발음: 유 툭 더 월즈 라잇 아웃 오브 마이 마우스
뜻: 내 말이 그 말이야 / 내가 하려던 말이었어 -
표현: I’m with you on that.
발음: 아임 윗 유 온 댓
뜻: 그 점에선 네 편이야 / 동감이야
약간의 망설임이 있는 동의
100% 확신은 없지만, 어느 정도 동의할 때 쓸 수 있는 표현들도 알아두면 유용하겠죠?
-
표현: I suppose so.
발음: 아이 서포우즈 쏘우
뜻: 그런 것 같아 / 아마도 -
표현: I guess you have a point.
발음: 아이 게스 유 해브 어 포인트
뜻: 네 말도 일리가 있네 -
표현: That makes sense.
발음: 댓 메익스 센스
뜻: 말이 되네 / 이해가 돼
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구와 영화를 보고 나서 영화에 대한 이야기를 나누고 있어요.
-
표현: A: I thought the movie was a bit boring, to be honest.
발음: 아이 쏘트 더 무비 워즈 어 빗 보어링, 투 비 어니스트
뜻: 솔직히, 영화 좀 지루했던 것 같아. -
표현: B: That’s so true. The plot was kind of slow.
발음: 댓츠 쏘 트루. 더 플랏 워즈 카인드 오브 슬로우
뜻: 완전 공감. 스토리가 좀 늘어지더라. -
표현: A: Exactly! And the acting wasn’t that great either.
발음: 이그젝트리! 앤 디 액팅 워즌트 댓 그레잇 이더
뜻: 맞아! 그리고 연기도 그렇게 훌륭하진 않았어. -
표현: B: I couldn’t agree more. I was expecting more from the lead actor.
발음: 아이 쿠든트 어그리 모어. 아이 워즈 익스펙팅 모어 프롬 더 리드 액터
뜻: 완전 공감. 주연 배우한테 더 기대했었는데. -
표현: A: I guess you have a point about the lead actor. He seemed a bit off.
발음: 아이 게스 유 해브 어 포인트 어바웃 더 리드 액터. 히 씨임드 어 빗 오프.
뜻: 주연 배우에 대한 네 말도 일리가 있네. 좀 어색해 보이더라. -
표현: B: Totally. But the special effects were amazing, though.
발음: 토탈리. 벗 더 스페셜 이펙츠 워 어메이징, 도우.
뜻: 완전. 그래도 특수 효과는 진짜 대박이었어. -
표현: A: I’m with you on that. The visual effects were stunning.
발음: 아임 윗 유 온 댓. 더 비쥬얼 이펙츠 워 스터닝.
뜻: 그건 나도 동감. 시각 효과는 진짜 멋있었어. -
표현: B: Yeah, that’s the only thing that saved the movie for me.
발음: 예, 댓츠 디 온리 띵 댓 세이브드 더 무비 포 미.
뜻: 응, 그게 그나마 영화를 살린 부분이었지.
마치며
자, 오늘 배운 표현들 잘 활용해서 “I agree”만 반복하는 밋밋한 대화는 이제 안녕! 좀 더 풍성하고 재밌는 영어 회화를 즐겨보세요. 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원할게요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)