‘However’ vs ‘Nevertheless’ vs ‘Nonetheless’ 차이점: ‘그럼에도 불구하고’ 완벽 분석
영어로 글을 쓰거나 말할 때, “그럼에도 불구하고”라는 표현, 정말 많이 쓰게 되죠? 그런데 막상 쓰려고 하면 ‘However’, ‘Nevertheless’, ‘Nonetheless’… 셋 다 비슷해 보여서 뭘 써야 할지 헷갈릴 때가 많을 거예요. 이제부터 확실하게 정리해 드릴게요!
목차
‘그럼에도 불구하고’의 영어 표현
-
표현: However
발음: 하우에버
뜻: 그러나, 그렇지만, 그럼에도 불구하고
가장 흔하게 쓰이는 표현이에요. 문장 중간이나 문장 맨 앞에 와서 앞 문장과 반대되는 내용을 연결해 주죠.
‘However’ 활용법: 문장 연결 마법사
일상 대화나 글쓰기에서 ‘However’는 정말 유용해요. 앞 문장의 내용과 반전되는 상황이나 의견을 제시할 때 딱이거든요.
-
표현: It was raining; however, we decided to go for a walk.
발음: 잇 워즈 레이닝; 하우에버, 위 디사이디드 투 고 포 어 워크.
뜻: 비가 왔어요. 그럼에도 불구하고, 우리는 산책하러 가기로 결정했어요. -
표현: I studied hard. However, I failed the exam.
발음: 아이 스터디드 하드. 하우에버, 아이 페일드 디 이그잼.
뜻: 열심히 공부했어요. 그럼에도 불구하고, 시험에 떨어졌어요. -
표현: She was tired; however, she finished the project.
발음: 쉬 워즈 타이어드; 하우에버, 쉬 피니쉬드 더 프로젝트.
뜻: 그녀는 피곤했어요. 그럼에도 불구하고, 프로젝트를 끝냈어요. -
표현: The food was expensive. However, it was delicious.
발음: 더 푸드 워즈 익스펜시브. 하우에버, 잇 워즈 딜리셔스.
뜻: 음식은 비쌌어요. 그럼에도 불구하고, 맛있었어요.
‘Nevertheless’ & ‘Nonetheless’: 좀 더 격식 있는 표현
‘Nevertheless’와 ‘Nonetheless’는 ‘However’보다 조금 더 격식 있는 상황에서 쓰여요. 공식적인 자리나 딱딱한 글에서 자주 볼 수 있죠.
-
표현: The weather was bad; nevertheless, we enjoyed our trip.
발음: 더 웨더 워즈 배드; 네버덜레스, 위 인조이드 아워 트립.
뜻: 날씨가 안 좋았어요. 그럼에도 불구하고, 우리는 여행을 즐겼어요. -
표현: He was injured; nonetheless, he completed the race.
발음: 히 워즈 인저드; 넌덜레스, 히 컴플리티드 더 레이스.
뜻: 그는 부상을 입었어요. 그럼에도 불구하고, 그는 경주를 완주했어요. -
표현: The task was difficult; nevertheless, she was determined to finish it.
발음: 더 태스크 워즈 디피컬트; 네버덜레스, 쉬 워즈 디터민드 투 피니쉬 잇.
뜻: 그 과제는 어려웠어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 그것을 끝내기로 결심했어요. -
표현: The evidence was circumstantial; nonetheless, the jury found him guilty.
발음: 디 에비던스 워즈 설컴스탠셜; 넌덜레스, 더 쥬리 파운드 힘 길티.
뜻: 증거는 정황 증거였어요. 그럼에도 불구하고, 배심원단은 그를 유죄로 판결했어요.
뉘앙스 차이: 미묘한 감정 표현
셋 다 “그럼에도 불구하고”라는 뜻이지만, 뉘앙스 차이가 조금씩 있어요. ‘However’는 단순히 반대되는 내용을 연결하는 느낌이라면, ‘Nevertheless’와 ‘Nonetheless’는 예상치 못한 어려움이나 장애물에도 불구하고 목표를 달성했다는 뉘앙스를 더 강하게 풍기죠.
-
표현: I didn’t like the movie. However, the acting was good.
발음: 아이 디든트 라이크 더 무비. 하우에버, 디 액팅 워즈 굿.
뜻: 저는 그 영화가 마음에 안 들었어요. 하지만, 연기는 좋았어요. -
표현: The road was icy; nevertheless, he drove carefully.
발음: 더 로드 워즈 아이씨; 네버덜레스, 히 드로브 케어풀리.
뜻: 길이 미끄러웠어요. 그럼에도 불구하고, 그는 조심스럽게 운전했어요. -
표현: It was raining heavily; nonetheless, they decided to have a picnic.
발음: 잇 워즈 레이닝 헤블리; 넌덜레스, 데이 디사이디드 투 해브 어 피크닉.
뜻: 비가 억수같이 쏟아졌어요. 그럼에도 불구하고, 그들은 소풍을 가기로 결정했어요. -
표현: She felt sick; however, she went to work.
발음: 쉬 펠트 식; 하우에버, 쉬 웬트 투 워크.
뜻: 그녀는 아팠어요. 하지만, 그녀는 출근했어요.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구와 영화에 대해 이야기하는 상황
-
표현: A: I heard the movie was really long.
발음: 아이 허드 더 무비 워즈 릴리 롱.
뜻: 그 영화 엄청 길다고 들었어. -
표현: B: It is! However, it’s totally worth watching.
발음: 잇 이즈! 하우에버, 잇츠 토탈리 워스 와칭.
뜻: 맞아! 그럼에도 불구하고, 완전 볼 가치가 있어. -
표현: A: Really? I thought the reviews were mixed.
발음: 릴리? 아이 쏘트 더 리뷰즈 월 믹스드.
뜻: 정말? 평이 엇갈린다고 생각했는데. -
표현: B: Some people didn’t like it. Nevertheless, I found it fascinating.
발음: 썸 피플 디든트 라이크 잇. 네버덜레스, 아이 파운드 잇 패시네이팅.
뜻: 몇몇 사람들은 안 좋아하더라. 그럼에도 불구하고, 나는 정말 흥미로웠어. -
표현: A: Hmm, maybe I’ll give it a try then.
발음: 흠, 메이비 아일 기브 잇 어 트라이 덴.
뜻: 흠, 그럼 한번 봐볼까. -
표현: B: You should! The plot is complex; nonetheless, it’s easy to follow.
발음: 유 슈드! 더 플랏 이즈 캄플렉스; 넌덜레스, 잇츠 이지 투 팔로우.
뜻: 봐야 해! 줄거리는 복잡하지만, 그럼에도 불구하고 따라가기 쉬워. -
표현: A: Okay, you’ve convinced me!
발음: 오케이, 유브 컨빈스드 미!
뜻: 좋아, 네가 날 설득했어!
마치며
이제 ‘However’, ‘Nevertheless’, ‘Nonetheless’의 차이, 확실히 아시겠죠? 앞으로 영어로 말하거나 글을 쓸 때, 상황에 맞게 적절한 표현을 골라서 더욱 풍성하게 표현해 보세요! 여러분의 영어 실력 향상을 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)