‘그림의 떡’ 영어로? 가질 수 없는 걸 표현하는 방법!
높디높은 저 빌딩, 갖고 싶은 명품 가방… 눈에는 아른거리지만 현실적으로 가질 수 없는 것들, 다들 하나쯤 있으시죠? 오늘은 이렇게 ‘그림의 떡’처럼 손에 닿지 않는 아쉬움을 영어로 표현하는 방법을 알아볼 거예요!
‘그림의 떡’의 영어 표현
-
표현: pie in the sky
발음: 파이 인 더 스카이
뜻: 그림의 떡, 실현 불가능한 희망
직역하면 ‘하늘에 있는 파이’라는 뜻인데요. 먹음직스러운 파이가 하늘에 둥둥 떠다니니, 아무리 애써도 가질 수 없겠죠? 이처럼 실현될 가능성이 희박한 것을 비유할 때 쓴답니다.
넘사벽 드림카, 영어로 말해보기
갖고는 싶지만 가격이 어마무시해서 절대 가질 수 없는 드림카! 이럴 때 쓸 수 있는 표현들을 준비했어요. 현실적인 어려움을 토로하며 아쉬움을 표현해보세요.
-
표현: That car is way out of my league.
발음: 댓 카 이즈 웨이 아웃 오브 마이 리그
뜻: 그 차는 내 수준에 너무 안 맞아. (넘사벽이야.) -
표현: It’s a bit beyond my means.
발음: 잇츠 어 빗 비욘드 마이 민즈
뜻: 그건 내 형편에 좀 넘쳐. -
표현: I can only dream about owning that.
발음: 아이 캔 온리 드림 어바웃 오우닝 댓
뜻: 나는 그걸 소유하는 꿈만 꿀 수 있어. -
표현: It’s a pipe dream.
발음: 잇츠 어 파이프 드림
뜻: 헛된 꿈이야. -
표현: I wish I could afford it, but it’s just not realistic.
발음: 아이 위시 아이 쿠드 어포드 잇, 벗 잇츠 저스트 낫 리얼리스틱
뜻: 살 수 있으면 좋겠지만, 현실적으로 불가능해. -
표현: It’s just wishful thinking.
발음: 잇츠 저스트 위시풀 띵킹
뜻: 그냥 희망사항일 뿐이야.
닿을 수 없는 별, 짝사랑을 표현할 때
짝사랑하는 사람이 너무 멋있거나 인기가 많아서 감히 다가갈 엄두조차 안 날 때 있죠? 이럴 때, 그 사람과의 관계는 ‘그림의 떡’이라고 표현할 수 있을 거예요. 비슷한 영어 표현들을 알아볼까요?
-
표현: He/She is out of my league.
발음: 히/쉬 이즈 아웃 오브 마이 리그
뜻: 그는/그녀는 내 수준에 안 맞아. (넘사벽이야.) -
표현: I don’t stand a chance with him/her.
발음: 아이 돈 스탠드 어 챈스 윋 힘/허
뜻: 나는 그/그녀에게 가망이 없어. -
표현: He/She is way too good for me.
발음: 히/쉬 이즈 웨이 투 굿 포 미
뜻: 그는/그녀는 나에게 너무 과분해. -
표현: It’s a long shot.
발음: 잇츠 어 롱 샷
뜻: 거의 가망 없어. -
표현: I’m just setting myself up for disappointment.
발음: 아임 저스트 세팅 마이셀프 업 포 디서포인트먼트
뜻: 그냥 실망할 준비나 해야겠어. -
표현: It’s a hopeless crush.
발음: 잇츠 어 호플리스 크러쉬
뜻: 가망 없는 짝사랑이야.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구와 갖고 싶은 가방에 대해 이야기하는 상황
-
표현: A: Oh my gosh, did you see that new designer bag? It’s gorgeous!
발음: 오 마이 가쉬, 디쥬 씨 댓 뉴 디자이너 백? 잇츠 gorgeous!
뜻: 세상에, 그 새로운 디자이너 가방 봤어? 진짜 예쁘더라! -
표현: B: Which one? There are so many!
발음: 윗 원? 데어 아 쏘 매니!
뜻: 어떤 거? 너무 많잖아! -
표현: A: The limited edition one! But it’s, like, super expensive.
발음: 더 리미티드 에디션 원! 벗 잇츠, 라잌, 슈퍼 익스펜시브.
뜻: 한정판! 근데 엄청 비싸. -
표현: B: Oh yeah, I saw that. It’s beautiful, but it’s way out of my league.
발음: 오 예, 아이 쏘 댓. 잇츠 뷰티풀, 벗 잇츠 웨이 아웃 오브 마이 리그.
뜻: 응, 봤어. 예쁘긴 한데, 내 수준엔 안 맞아. -
표현: A: Tell me about it! It’s totally a pie in the sky for me.
발음: 텔 미 어바웃 잇! 잇츠 토탈리 어 파이 인 더 스카이 포 미.
뜻: 내 말이! 나한테는 완전 그림의 떡이야. -
표현: B: Seriously. I can only dream about owning something like that.
발음: 씨리어슬리. 아이 캔 온리 드림 어바웃 오우닝 썸띵 라잌 댓.
뜻: 정말. 그런 걸 소유하는 꿈만 꿀 수 있지. -
표현: A: Maybe someday, if we win the lottery!
발음: 메이비 썸데이, 이프 위 윈 더 랏터리!
뜻: 언젠가 복권에 당첨되면 가능할지도! -
표현: B: Haha, yeah, that’s probably the only way. It’s just wishful thinking for now.
발음: 하하, 예, 댓츠 프라버블리 디 온리 웨이. 잇츠 저스트 위시풀 띵킹 포 나우.
뜻: 하하, 맞아, 그게 유일한 방법일 거야. 지금은 그냥 희망사항이지.
마치며
오늘은 ‘그림의 떡’처럼 가질 수 없는 무언가를 영어로 표현하는 다양한 방법을 알아봤어요. 너무 좌절하지 마시고, 오늘 배운 표현들로 재미있게 영어 공부를 이어가시길 바랄게요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)