이 글은 외국인 승객 응대가 어렵다고 느끼는 버스 기사님들을 위해 마련됐어요. 기본적인 영어회화로 승객과의 긍정적인 소통을 시작해보세요.
친절한 버스 기사님이 되려면 어떤 문장을 알아야 할까?
버스를 운전하면서 승객과의 소통은 정말 중요한 것 같아요…!
아침 출근길부터 밤늦게까지, 여러분은 많은 사람들과 만나게 됩니다.
그 사람들이 어떤 하루를 보내든, 여러분의 몇 마디가 그들의 하루를 좀 더 밝게 만들 수 있어요. 그래서 오늘은 버스 기사님들이 승객과의 소통에서 꼭 알아야 할 기본적인 영어 문장을 소개하려고 합니다.
예를 들어, ‘어디로 가시나요?’라는 간단한 질문부터 시작해볼게요!!
- 표현: Where are you heading?
발음: [웨어 아 유 헤딩?]
뜻: 어디로 가시나요?
이 문장은 승객이 목적지까지 잘 도착할 수 있도록 돕고자 할 때 시작하기 좋은 대화입니다.
다음은 여러 핵심 표현을 만나볼까요?
핵심 표현: 버스 승객과 소통하기 위한 기본 영어 문장들
승객들과의 원활한 대화를 위해, 버스 기사님들이 알아두면 좋을 몇 가지 영어 문장을 준비해 보았습니다. 이 표현들은 다양한 상황에서 유용하게 사용할 수 있어요.
- 표현: How can I help you?
발음: [하우 캔 아이 헬프 유?]
뜻: 어떻게 도와드릴까요? - 표현: Please have a seat.
발음: [플리즈 해브 어 시트.]
뜻: 자리에 앉으세요. - 표현: The next stop is [destination].
발음: [더 넥스트 스탑 이즈 [목적지].]
뜻: 다음 정류장은 [목적지]입니다. - 표현: This bus goes to [destination].
발음: [디스 버스 고즈 투 [목적지].]
뜻: 이 버스는 [목적지]로 갑니다. - 표현: We are currently full, please wait for the next bus.
발음: [위 아 커런틀리 풀, 플리즈 웨잇 포 더 넥스트 버스.]
뜻: 현재 만석입니다, 다음 버스를 기다려 주세요. - 표현: Watch your step as you get off.
발음: [왓치 유어 스텝 애즈 유 겟 오프.]
뜻: 내리실 때 발걸음 조심하세요. - 표현: Thank you for riding with us.
발음: [땡크 유 포 라이딩 윗 어스.]
뜻: 저희 버스를 이용해 주셔서 감사합니다. - 표현: Please press the stop button if you wish to get off.
발음: [플리즈 프레스 더 스탑 버튼 이프 유 위시 투 겟 오프.]
뜻: 내리고 싶으시면 정류장 버튼을 눌러주세요.
버스 승객 응대: 일반적인 상황에서 사용할 수 있는 영어 대화
버스 승객이 목적지를 물어볼 때
- A (승객): “Excuse me, does this bus go to Central Park?”
발음: [익스큐즈 미, 더즈 디스 버스 고 투 센트럴 파크?]
뜻: 실례합니다, 이 버스는 센트럴 파크로 가나요?
B (버스 기사님): “Yes, it does. You’re on the right bus. We’ll reach Central Park in about 15 minutes.”
발음: [예스, 잇 더즈. 유어 온 더 라이트 버스. 윌 리치 센트럴 파크 인 어바웃 피프틴 미닛츠.]
뜻: 네, 갑니다. 올바른 버스에 타셨어요. 약 15분 후에 센트럴 파크에 도착할 겁니다. - A (승객): “Can you let me know when we get to the station?”
발음: [캔 유 렛 미 노우 웬 위 겟 투 더 스테이션?]
뜻: 역에 도착하면 알려주실 수 있나요?
B (버스 기사님): “Of course, I’ll announce it before we arrive.”
발음: [오브 코스, 아일 어나운스 잇 비포 위 어라이브.]
뜻: 물론이죠, 도착하기 전에 알려드릴게요. - A (승객): “Is this the quickest way to the museum?”
발음: [이즈 디스 더 퀵키스트 웨이 투 더 뮤지엄?]
뜻: 이 길이 박물관으로 가는 가장 빠른 길인가요?
B (버스 기사님): “Yes, this route takes you directly there with no detours.”
발음: [예스, 디스 루트 테익스 유 다이렉틀리 데어 윗 노 디투어즈.]
뜻: 네, 이 경로가 바로 거기로 직접 갑니다. 우회 없이요. - A (승객): “How many stops before we reach the university?”
발음: [하우 메니 스탑스 비포 위 리치 더 유니버시티?]
뜻: 대학교에 도착하기 전에 몇 개의 정류장이 더 있나요?
B (버스 기사님): “There are three more stops before we reach the university.”
발음: [데어 아 쓰리 모어 스탑스 비포 위 리치 더 유니버시티.]
뜻: 대학교에 도착하기 전에 세 개의 정류장이 더 있습니다.
버스 승객이 분실물을 찾을 때
- A (승객): “I think I left my bag on the previous bus. What should I do?”
발음: [아이 씽크 아이 레프트 마이 백 온 더 프리비어스 버스. 왓 쉬드 아이 두?]
뜻: 제가 이전 버스에 가방을 놓고 내렸어요. 어떻게 해야 하나요?
B (버스 기사님): “Please provide a description of your bag. I’ll contact our lost and found department.”
발음: [플리즈 프로바이드 어 디스크립션 오브 유어 백. 아일 콘택트 아워 로스트 앤 파운드 디파트먼트.]
뜻: 가방에 대한 설명을 해주세요. 저희 분실물 담당 부서에 연락하겠습니다. - A (승객): “Can you help me find my phone? I might have dropped it on the bus.”
발음: [캔 유 헬프 미 파인드 마이 폰? 아이 마잇 해브 드롭트 잇 온 더 버스.]
뜻: 제 핸드폰을 찾는 데 도와주실 수 있나요? 버스에서 떨어뜨렸을 수도 있어요.
B (버스 기사님): “Let’s check the CCTV footage. Please stay calm and wait a moment.”
발음: [렛츠 체크 더 CCTV 푸티지. 플리즈 스테이 칼름 앤 웨잇 어 모먼트.]
뜻: CCTV 영상을 확인해 보겠습니다. 잠시만 차분하게 기다려 주세요. - A (승객): “My child’s backpack is missing. We just got off the last stop.”
발음: [마이 차일즈 백팩 이즈 미싱. 위 저스트 갓 오프 더 라스트 스탑.]
뜻: 제 아이의 배낭이 없어졌어요. 우리 막 내린 정류장에서요.
B (버스 기사님): “Do you remember where you were sitting? We can search the bus right now.”
발음: [두 유 리멤버 웨어 유 워 시팅? 위 캔 서치 더 버스 라잇 나우.]
뜻: 어디에 앉아 있었는지 기억하시나요? 지금 바로 버스를 수색할 수 있습니다. - A (승객): “I’ve lost my wallet. Is there a lost and found office I can go to?”
발음: [아이브 로스트 마이 월렛. 이즈 데어 어 로스트 앤 파운드 오피스 아이 캔 고 투?]
뜻: 제 지갑을 잃어버렸어요. 가볼 수 있는 분실물 사무실이 있나요?
B (버스 기사님): “Yes, it’s located at the main bus terminal. I’ll give you the address and phone number.”
발음: [예스, 잇츠 로케이티드 앳 더 메인 버스 터미널. 아일 깁 유 더 어드레스 앤 폰 넘버.]
뜻: 네, 주 버스 터미널에 위치해 있습니다. 주소와 전화번호를 드릴게요.
버스 승객이 불만을 표시할 때
- A (승객): “This bus is always late. Why can’t it arrive on time?”
발음: [디스 버스 이즈 올웨이즈 레이트. 와이 캔트 잇 어라이브 온 타임?]
뜻: 이 버스는 항상 늦어요. 왜 제시간에 도착하지 못하나요?
B (버스 기사님): “I understand your frustration. Traffic can be unpredictable. We’re doing our best to keep to the schedule.”
발음: [아이 언더스탠드 유어 프러스트레이션. 트래픽 캔 비 언프리딕터블. 위어 두잉 아워 베스트 투 킵 투 더 스케줄.]
뜻: 당신의 불만을 이해합니다. 교통 상황은 예측할 수 없습니다. 우리는 일정을 지키기 위해 최선을 다하고 있습니다. - A (승객): “It’s too cold inside the bus. Can’t you turn down the AC?”
발음: [잇츠 투 콜드 인사이드 더 버스. 캔트 유 턴 다운 더 에이씨?]
뜻: 버스 안이 너무 추워요. 에어컨 좀 줄일 수 없나요?
B (버스 기사님): “Sure, I’ll adjust the temperature for everyone’s comfort. Thank you for letting me know.”
발음: [슈어, 아일 어저스트 더 템퍼러쳐 포 에브리원즈 컴포트. 땡큐 포 레팅 미 노우.]
뜻: 물론이죠, 모두의 편안함을 위해 온도를 조절하겠습니다. 알려주셔서 감사합니다. - A (승객): “The bus is overcrowded. This is not safe.”
발음: [더 버스 이즈 오버크라우디드. 디스 이즈 낫 세이프.]
뜻: 버스가 너무 붐빕니다. 이건 안전하지 않아요.
B (버스 기사님): “Your safety is our priority. I’ll report this to our team to see how we can improve. Please bear with us.”
발음: [유어 세이프티 이즈 아워 프라이어리티. 아일 리포트 디스 투 아워 팀 투 씨 하우 위 캔 임프루브. 플리즈 베어 윗 어스.]
뜻: 여러분의 안전이 우리의 우선순위입니다. 이 문제를 팀에 보고하여 어떻게 개선할 수 있을지 알아보겠습니다. 조금만 참아주세요. - A (승객): “The bus skipped my stop. Now I’m late!”
발음: [더 버스 스킵드 마이 스탑. 나우 아임 레이트!]
뜻: 버스가 제 정류장을 지나쳤어요. 이제 저 늦겠네요!
B (버스 기사님): “I’m terribly sorry for the inconvenience. I’ll make sure to pay extra attention to each stop. Can I help you with alternative transportation?”
발음: [아임 터러블리 쏘리 포 더 인컨비니언스. 아일 메이크 쉬어 투 페이 엑스트라 어텐션 투 이치 스탑. 캔 아이 헬프 유 윗 올터너티브 트랜스포테이션?]
뜻: 이런 불편을 드려 정말 죄송합니다. 각 정류장마다 더 주의를 기울이도록 하겠습니다. 다른 교통수단을 도와드릴까요?
버스 승객이 감사를 표할 때
- A (승객): “Thank you for the smooth ride. I appreciate it.”
발음: [땡크 유 포 더 스무스 라이드. 아이 어프리시에이트 잇.]
뜻: 편안한 운행해 주셔서 감사합니다. 정말 고맙습니다.
B (버스 기사님): “You’re welcome. I’m glad you enjoyed the ride. Have a great day!”
발음: [유어 웰컴. 아임 글래드 유 인조이드 더 라이드. 해브 어 그레이트 데이!]
뜻: 천만에요. 운행을 즐겨주셔서 기쁩니다. 좋은 하루 되세요! - A (승객): “This was my first time taking this bus, and it was very convenient.”
발음: [디스 워즈 마이 퍼스트 타임 테이킹 디스 버스, 앤 잇 워즈 베리 컨비니언트.]
뜻: 이 버스를 처음 타봤는데, 매우 편리했습니다.
B (버스 기사님): “I’m happy to hear that. We hope to see you on board again soon.”
발음: [아임 해피 투 히어 댓. 위 호프 투 씨 유 온 보드 어게인 순.]
뜻: 그렇게 느끼셨다니 기쁩니다. 곧 다시 뵙기를 바랍니다. - A (승객): “Thanks for waiting. I almost missed the bus!”
발음: [땡스 포 웨이팅. 아이 올모스트 미스드 더 버스!]
뜻: 기다려 주셔서 감사해요. 버스를 거의 놓칠 뻔했어요!
B (버스 기사님): “No problem at all. We’re here to ensure everyone gets where they need to go safely.”
발음: [노 프라블럼 앳 올. 위어 히어 투 인슈어 에브리원 겟츠 웨어 데이 니드 투 고 세이프리.]
뜻: 전혀 문제없습니다. 모두가 안전하게 목적지에 도착할 수 있도록 여기 있습니다. - A (승객): “I’m grateful for your help today. You made my day easier.”
발음: [아임 그레이트풀 포 유어 헬프 투데이. 유 메이드 마이 데이 이지어.]
뜻: 오늘 도와주셔서 감사합니다. 덕분에 오늘 하루가 수월했어요.
B (버스 기사님): “It’s my pleasure. Always happy to assist our passengers. Take care!”
발음: [잇츠 마이 플레저. 올웨이즈 해피 투 어시스트 아워 패신저스. 테이크 케어!]
뜻: 제 즐거움입니다. 항상 우리 승객을 도와드리는 것을 기쁘게 생각합니다. 안녕히 가세요!
버스 승객이 버스 시간을 물어볼 때
- A (승객): “What time does the next bus to Downtown leave?”
발음: [왓 타임 더즈 더 넥스트 버스 투 다운타운 리브?]
뜻: 다음 다운타운 가는 버스는 몇 시에 출발하나요?
B (버스 기사님): “The next bus leaves in 10 minutes at platform 5.”
발음: [더 넥스트 버스 리브즈 인 텐 미닛스 앳 플랫폼 파이브.]
뜻: 다음 버스는 10분 뒤에 5번 플랫폼에서 출발합니다. - A (승객): “How often do buses run to the airport?”
발음: [하우 오프텐 두 버시즈 런 투 더 에어포트?]
뜻: 공항 가는 버스는 얼마나 자주 다니나요?
B (버스 기사님): “Buses to the airport run every 30 minutes.”
발음: [버시즈 투 더 에어포트 런 에브리 써티 미닛스.]
뜻: 공항으로 가는 버스는 30분마다 운행됩니다. - A (승객): “Is there a late-night service for this route?”
발음: [이즈 데어 어 레이트-나잇 서비스 포 디스 루트?]
뜻: 이 노선에 야간 서비스가 있나요?
B (버스 기사님): “Yes, the last bus for this route is at midnight.”
발음: [예스, 더 라스트 버스 포 디스 루트 이즈 앳 미드나잇.]
뜻: 네, 이 노선의 마지막 버스는 자정에 있습니다. - A (승객): “Can you tell me the schedule for Sundays?”
발음: [캔 유 텔 미 더 스케줄 포 선데이즈?]
뜻: 일요일 스케줄을 알려주실 수 있나요?
B (버스 기사님): “On Sundays, the buses run every hour from 6 AM to 10 PM.”
발음: [온 선데이즈, 더 버시즈 런 에브리 아워 프롬 식스 에이엠 투 텐 피엠.]
뜻: 일요일에는 버스가 아침 6시부터 밤 10시까지 매시간 운행됩니다.
버스 승객이 장애인 좌석 사용에 대해 물어볼 때
- A (승객): “Are these seats reserved for disabled passengers only?”
발음: [아 디즈 시츠 리저브드 포 디스에이블드 패신저즈 온리?]
뜻: 이 좌석들은 장애인 승객만을 위해 예약된 좌석인가요?
B (버스 기사님): “Yes, these are priority seats for the disabled, elderly, and pregnant passengers.”
발음: [예스, 디즈 아 프라이어리티 시츠 포 더 디스에이블드, 엘더리, 앤드 프레그넌트 패신저즈.]
뜻: 네, 이것들은 장애인, 노약자, 그리고 임산부 승객을 위한 우선 좌석입니다. - A (승객): “Can my companion sit here if it’s not busy?”
발음: [캔 마이 컴패니언 싯 히어 이프 잇츠 낫 버지?]
뜻: 만약 붐비지 않는다면, 제 동반자도 여기 앉을 수 있나요?
B (버스 기사님): “They can sit temporarily, but please vacate the seat for priority passengers if needed.”
발음: [데이 캔 싯 템포러릴리, 벗 플리즈 베이케이트 더 시트 포 프라이어리티 패신저즈 이프 니디드.]
뜻: 일시적으로 앉을 수는 있지만, 필요한 경우 우선 승객을 위해 좌석을 비워주세요. - A (승객): “I have a disability. Can you assist me to find a seat?”
발음: [아이 해브 어 디스에이빌리티. 캔 유 어시스트 미 투 파인드 어 시트?]
뜻: 저는 장애가 있어요. 좌석을 찾는 데 도와주실 수 있나요?
B (버스 기사님): “Of course, let me help you. Follow me, I’ll show you to your seat.”
발음: [오브 코스, 렛 미 헬프 유. 팔로우 미, 아일 쇼우 유 투 유어 시트.]
뜻: 물론이죠, 도와드리겠습니다. 저를 따라오세요, 좌석을 안내해 드릴게요. - A (승객): “Is there a space for wheelchairs on this bus?”
발음: [이즈 데어 어 스페이스 포 휠체어즈 온 디스 버스?]
뜻: 이 버스에 휠체어를 위한 공간이 있나요?
B (버스 기사님): “Yes, we have a designated area for wheelchairs. Let me show you.”
발음: [예스, 위 해브 어 데지그네이티드 에어리어 포 휠체어즈. 렛 미 쇼우 유.]
뜻: 네, 우리는 휠체어를 위한 지정된 공간이 있습니다. 보여드릴게요.
응급 상황 대처: 긴급 상황 시 필요한 영어 표현
- 표현: “Call 911 immediately!”
발음: [콜 나인 원 원 이미디얼리!]
뜻: 즉시 911에 전화하세요! - 표현: “Is there a doctor on the bus?”
발음: [이즈 데어 어 닥터 온 더 버스?]
뜻: 버스에 의사가 계신가요? - 표현: “We need medical assistance.”
발음: [위 니드 메디컬 어시스턴스.]
뜻: 의료 지원이 필요합니다. - 표현: “Please remain calm and stay seated.”
발음: [플리즈 리메인 캄 앤 스테이 시티드.]
뜻: 차분하게 유지하시고 자리에 앉아 계세요. - 표현: “Keep the aisle clear for emergency services.”
발음: [킵 더 아일 클리어 포 이머전시 서비시즈.]
뜻: 비상 서비스를 위해 통로를 비워두세요. - 표현: “Does anyone have a first aid kit?”
발음: [더즈 에니원 해브 어 퍼스트 에이드 킷?]
뜻: 누구든지 구급상자를 가지고 있나요? - 표현: “Please evacuate the bus in an orderly manner.”
발음: [플리즈 이백큐에이트 더 버스 인 언 오덜리 매너.]
뜻: 질서 있게 버스에서 대피해 주세요. - 표현: “Stay away from the doors for your safety.”
발음: [스테이 어웨이 프럼 더 도어즈 포 유어 세이프티.]
뜻: 안전을 위해 문에서 떨어져 계세요. - 표현: “I am trained in first aid. Let me help.”
발음: [아이 엠 트레인드 인 퍼스트 에이드. 렛 미 헬프.]
뜻: 저는 응급 처치 훈련을 받았습니다. 제가 도와드릴게요.
영어회화 실습: 상황별 연습 문제와 해답
이 연습은 승객과 버스 기사의 첫 만남부터 승객이 목적지에 도착해서 내릴 때까지의 상황을 다룹니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현을 배워보세요.
승객과 버스 기사의 첫 만남
- 상황: 승객이 버스에 탑승하여 기사에게 인사한다.
A (승객): “Good morning, does this bus go to the city center?”
발음: [굿 모닝, 더즈 디스 버스 고 투 더 시티 센터?]
뜻: 좋은 아침입니다, 이 버스는 시내 중심가로 가나요?
B (버스 기사님): “Yes, it does. Welcome aboard!”
발음: [예스, 잇 더즈. 웰컴 어보드!]
뜻: 네, 갑니다. 탑승을 환영합니다!
목적지 확인하기
- 상황: 승객이 목적지가 맞는지 다시 한번 확인한다.
A (승객): “Could you please confirm we are headed to the city center?”
발음: [쿠드 유 플리즈 컨펌 위 아 헤디드 투 더 시티 센터?]
뜻: 시내 중심가로 가고 있는지 확인해 주실 수 있나요?
B (버스 기사님): “Absolutely, you’re in the right place. We’ll be there shortly.”
발음: [앱솔루틀리, 유어 인 더 라이트 플레이스. 윌 비 데어 쇼틀리.]
뜻: 물론입니다, 당신은 올바른 장소에 있어요. 곧 도착할 겁니다.
감사의 마음 표현하기
- 상황: 승객이 목적지에 도착하여 내리기 전, 기사에게 감사의 인사를 전한다.
A (승객): “Thank you for the safe and pleasant journey.”
발음: [땡크 유 포 더 세이프 앤 플레전트 저니.]
뜻: 안전하고 즐거운 여정을 제공해 주셔서 감사합니다.
B (버스 기사님): “You’re very welcome. Have a great day!”
발음: [유어 베리 웰컴. 해브 어 그레이트 데이!]
뜻: 천만에요. 좋은 하루 되세요!
버스 기사님 영어회화 마무리
요즘 외국에서도 한국을 찾는 분들이 많아졌어요.
대중교통은 여행의 필수적인 부분이고, 가끔 외국인 승객들도 버스를 이용하는 모습을 보게 되죠.
하지만, 그들이 약간 어려워하는 모습을 보면 제 자신도 외국에서 비슷한 상황을 겪었던 기억이 떠오릅니다.
버스 기사님이 영어로 도와주셨을 때의 그 따뜻한 느낌, 정말 잊을 수 없어요.
그 경험을 통해 배운 것이 있다면, 간단한 표현 몇 개만 알아도 서로에게 좋은 인상을 주고,
상황을 훨씬 더 쉽게 넘길 수 있다는 거예요.
여기서 소개한 기본적인 영어회화 표현들이 버스 기사님들께 그런 긍정적인 경험을 승객에게 제공하는 데 도움이 되길 바랍니다.
긴 글 읽어주셔서 감사합니다. 함께 배우고 실천함으로써, 우리 모두 더 친절하고 연결된 사회를 만들어 가요!
더 많은 영어회화 자료를 찾고 계신가요?