
“With regard to” vs “Concerning”: 정확한 사용법과 관련 표현 마스터하기
“With regard to”와 “Concerning”은 둘 다 ‘…에 관하여’라는 뜻이지만, 미묘한 뉘앙스 차이가 있어 혼동하기 쉽습니다. 이 글에서는 두 표현의 정확한 차이점을 명확히 설명하고, 비즈니스나 공식적인 상황에서 주제를 언급할 때 유용하게 사용할 수 있는 다양한 영어 표현들을 알려드립니다. 이제 격식 있는 자리에서도 자신 있게 의견을 표현해 보세요!
목차
핵심 표현: …에 관하여
-
표현: Regarding
발음: 리가딩
뜻: …에 관하여
“With regard to” vs “Concerning”: 차이점 명확히 알기
두 표현은 비슷하지만 약간의 차이가 있습니다. “With regard to”는 특정 주제를 도입하거나 언급할 때 주로 사용되며, 조금 더 격식 있는 느낌을 줍니다. 반면 “Concerning”은 어떤 것에 대한 걱정이나 중요성을 내포하며 주제를 언급할 때 자주 쓰입니다. 문맥에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.
-
표현: With regard to your request, we need more information.
발음: 위드 리가드 투 유어 리퀘스트, 위 니드 모어 인포메이션.
뜻: 귀하의 요청에 관해서는, 저희는 더 많은 정보가 필요합니다. -
표현: I am writing with regard to the job opening advertised on your website.
발음: 아이 앰 라이팅 위드 리가드 투 더 잡 오프닝 애드버타이즈드 온 유어 웹사이트.
뜻: 귀사 웹사이트에 광고된 채용 공고와 관련하여 글을 씁니다. -
표현: With regard to the new policy, there are several points to discuss.
발음: 위드 리가드 투 더 뉴 팔러시, 데어 아 세버럴 포인츠 투 디스커스.
뜻: 새로운 정책에 관해서는, 논의할 몇 가지 사항이 있습니다. -
표현: He made some comments with regard to the project’s progress.
발음: 히 메이드 썸 코멘츠 위드 리가드 투 더 프로젝트스 프로그레스.
뜻: 그는 프로젝트 진행 상황에 관해 몇 가지 의견을 제시했습니다. -
표현: With regard to payment, please refer to the attached invoice.
발음: 위드 리가드 투 페이먼트, 플리즈 리퍼 투 디 어태치드 인보이스.
뜻: 지불에 관해서는, 첨부된 송장을 참조해 주십시오. -
표현: I received a letter concerning my recent application.
발음: 아이 리시브드 어 레터 컨서닝 마이 리센트 애플리케이션.
뜻: 저는 제 최근 지원서에 관한 편지를 받았습니다. -
표현: There are some issues concerning the safety regulations.
발음: 데어 아 썸 이슈스 컨서닝 더 세이프티 레귤레이션스.
뜻: 안전 규정에 관한 몇 가지 문제들이 있습니다. -
표현: She asked several questions concerning the company’s future plans.
발음: 쉬 애스크드 세버럴 퀘스천스 컨서닝 더 컴퍼니스 퓨처 플랜스.
뜻: 그녀는 회사의 미래 계획에 관해 몇 가지 질문을 했습니다. -
표현: The report raised concerns concerning environmental pollution.
발음: 더 리포트 레이즈드 컨선스 컨서닝 인바이런멘탈 폴루션.
뜻: 그 보고서는 환경 오염에 관한 우려를 제기했습니다. -
표현: Any information concerning the missing person should be reported to the police.
발음: 애니 인포메이션 컨서닝 더 미싱 퍼슨 슈드 비 리포티드 투 더 폴리스.
뜻: 실종자에 관한 어떤 정보든 경찰에 신고해야 합니다.
주제 언급 시 유용한 추가 표현
-
표현: Regarding your email, I will reply soon.
발음: 리가딩 유어 이메일, 아이 윌 리플라이 순.
뜻: 당신의 이메일에 관해서는, 곧 답장하겠습니다. -
표현: In relation to the upcoming event, we need to finalize the guest list.
발음: 인 릴레이션 투 디 업커밍 이벤트, 위 니드 투 파이널라이즈 더 게스트 리스트.
뜻: 다가오는 행사에 관련하여, 우리는 손님 명단을 확정해야 합니다. -
표현: As for the budget, we need to make some cuts.
발음: 애즈 포 더 버짓, 위 니드 투 메이크 썸 컷츠.
뜻: 예산에 대해서 말하자면, 우리는 일부 삭감이 필요합니다. -
표현: Speaking of the meeting, have you prepared the presentation?
발음: 스피킹 오브 더 미팅, 해브 유 프리페어드 더 프레젠테이션?
뜻: 회의 이야기가 나와서 말인데, 발표 준비는 했나요? -
표현: In terms of quality, this product is superior.
발음: 인 텀즈 오브 퀄러티, 디스 프로덕트 이즈 수피리어.
뜻: 품질 면에서는, 이 제품이 더 우수합니다. -
표현: Pertaining to your inquiry, the details are outlined below.
발음: 퍼테이닝 투 유어 인쿼리, 더 디테일스 아 아웃라인드 빌로우.
뜻: 귀하의 문의와 관련하여, 세부 사항은 아래에 요약되어 있습니다. -
표현: On the subject of marketing, we should explore new strategies.
발음: 온 더 서브젝트 오브 마케팅, 위 슈드 익스플로어 뉴 스트래티지스.
뜻: 마케팅이라는 주제에 관해서는, 우리는 새로운 전략을 탐색해야 합니다. -
표현: Apropos of our discussion yesterday, I have a new idea.
발음: 애프로포 오브 아워 디스커션 예스터데이, 아이 해브 어 뉴 아이디어.
뜻: 어제 우리 논의와 관련하여, 새로운 아이디어가 있습니다. -
표현: This chapter deals with issues relating to international trade.
발음: 디스 챕터 딜즈 위드 이슈스 릴레이팅 투 인터내셔널 트레이드.
뜻: 이 장은 국제 무역과 관련된 문제들을 다룹니다. -
표현: Let’s talk about the project.
발음: 렛츠 톡 어바웃 더 프로젝트.
뜻: 프로젝트에 대해 이야기해 봅시다. (가장 기본적이고 캐주얼한 표현)
실제 대화 예시: 회의에서 프로젝트 업데이트 논의하기
회의 중, 프로젝트 매니저(A)와 팀원(B)이 특정 문제에 대해 논의하는 상황입니다.
-
표현: A: Good morning, everyone. Let’s start with the main topic. With regard to the client feedback, we need to address their concerns promptly.
발음: 굿 모닝, 에브리원. 렛츠 스타트 위드 더 메인 타픽. 위드 리가드 투 더 클라이언트 피드백, 위 니드 투 어드레스 데어 컨선스 프롬프틀리.
뜻: 좋은 아침입니다, 여러분. 주요 주제부터 시작하죠. 고객 피드백에 관해서는, 그들의 우려 사항을 신속하게 처리해야 합니다. -
표현: B: Yes, I agree. Concerning the technical issues they mentioned, I’ve already started investigating the root cause.
발음: 예스, 아이 어그리. 컨서닝 더 테크니컬 이슈스 데이 멘션드, 아이브 올레디 스타티드 인베스티게이팅 더 루트 코즈.
뜻: 네, 동의합니다. 그들이 언급한 기술적인 문제에 관해서는, 제가 이미 근본 원인을 조사하기 시작했습니다. -
표현: A: Great. Regarding the timeline, can we still meet the deadline?
발음: 그레잇. 리가딩 더 타임라인, 캔 위 스틸 미트 더 데드라인?
뜻: 좋습니다. 일정에 관해서는, 우리가 여전히 마감일을 맞출 수 있을까요? -
표현: B: In relation to the timeline, the current issue might cause a slight delay. I estimate about two extra days.
발음: 인 릴레이션 투 더 타임라인, 더 커런트 이슈 마이트 코즈 어 슬라이트 딜레이. 아이 에스티메이트 어바웃 투 엑스트라 데이즈.
뜻: 일정과 관련해서는, 현재 문제가 약간의 지연을 유발할 수 있습니다. 약 이틀 정도 추가될 것으로 예상합니다. -
표현: A: Okay, please keep me updated. As for the budget, are we still within the allocated amount?
발음: 오케이, 플리즈 킵 미 업데이티드. 애즈 포 더 버짓, 아 위 스틸 위딘 디 앨로케이티드 어마운트?
뜻: 알겠습니다, 계속 업데이트해주세요. 예산에 대해서 말하자면, 우리는 여전히 할당된 금액 내에 있나요? -
표현: B: Pertaining to the budget, yes, we are managing it carefully. The extra work shouldn’t significantly impact it.
발음: 퍼테이닝 투 더 버짓, 예스, 위 아 매니징 잇 케어풀리. 디 엑스트라 워크 슈든트 시그니피컨틀리 임팩트 잇.
뜻: 예산과 관련해서는, 네, 신중하게 관리하고 있습니다. 추가 작업이 예산에 큰 영향을 미치지는 않을 것입니다. -
표현: A: Good to hear. Let’s move on to the next item on the agenda.
발음: 굿 투 히어. 렛츠 무브 온 투 더 넥스트 아이템 온 디 어젠다.
뜻: 듣기 좋네요. 다음 안건으로 넘어가죠.
마치며
오늘 배운 “With regard to”와 “Concerning”의 차이, 그리고 관련 표현들을 잘 익혀두시면 공식적인 자리나 비즈니스 이메일에서 훨씬 더 정확하고 프로페셔널하게 소통할 수 있을 거예요! 처음에는 조금 헷갈릴 수 있지만, 자꾸 사용해보는 것이 중요해요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화나 글쓰기에 꼭 적용해보세요. 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!