
While과 Whereas의 차이와 비교 문장에서의 사용 영어로
비교나 대조를 나타낼 때 자주 사용되는 접속사 While과 Whereas. 두 단어 모두 ‘~하는 반면에’라는 뜻으로 해석되지만, 실제 쓰임에는 약간의 차이가 있습니다. While과 Whereas의 차이점을 명확히 이해하고, 비교 문장에서 효과적으로 사용하는 방법을 함께 알아보겠습니다.
목차
While
- 표현: While
발음: [와일]
뜻: ~하는 동안에, ~하는 반면에
Whereas
- 표현: Whereas
발음: [웨어애즈]
뜻: ~인데 반하여, ~에 비해
While의 다양한 활용법

While은 시간의 경과를 나타내거나, 두 가지 사실을 대조할 때, 또는 양보의 의미를 나타낼 때 등 다양하게 활용될 수 있습니다. 문맥에 따라 While이 어떻게 사용되는지 예시를 통해 자세히 살펴보겠습니다.
- 표현: While I was walking down the street, I saw a cat.
발음: [와일 아이 워즈 워킹 다운 더 스트릿, 아이 쏘 어 캣]
뜻: 길을 걷고 있는 동안에, 고양이를 봤어요. - 표현: She likes coffee, while I prefer tea.
발음: [쉬 라이크스 커피, 와일 아이 프리퍼 티]
뜻: 그녀는 커피를 좋아하고, 나는 차를 선호해요. - 표현: While it’s a difficult task, it is not impossible.
발음: [와일 잇츠 어 디피컬트 태스크, 잇 이즈 낫 임파서블]
뜻: 어려운 과제이긴 하지만, 불가능한 것은 아니에요. - 표현: You can relax while I cook dinner.
발음: [유 캔 릴랙스 와일 아이 쿡 디너]
뜻: 제가 저녁을 요리하는 동안 당신은 쉴 수 있어요. - 표현: While the city offers many job opportunities, it can be very expensive to live there.
발음: [와일 더 시티 오퍼스 매니 잡 오퍼튜니티즈, 잇 캔 비 베리 익스펜시브 투 리브 데어]
뜻: 그 도시는 많은 취업 기회를 제공하지만, 거기서 사는 것은 매우 비쌀 수 있어요. - 표현: He finished the race, while she had to drop out due to injury.
발음: [히 피니쉬드 더 레이스, 와일 쉬 해드 투 드롭 아웃 듀 투 인저리]
뜻: 그는 경주를 끝냈지만, 그녀는 부상 때문에 중도 포기해야 했어요. - 표현: While I understand your point, I don’t completely agree with you.
발음: [와일 아이 언더스탠드 유어 포인트, 아이 돈트 컴플리틀리 어그리 위드 유]
뜻: 당신의 요점을 이해는 하지만, 완전히 동의하지는 않아요. - 표현: While waiting for the bus, I read a book.
발음: [와일 웨이팅 포 더 버스, 아이 레드 어 북]
뜻: 버스를 기다리는 동안, 책을 읽었어요.
Whereas의 명확한 대조

Whereas는 두드러지는 차이점을 명확하게 대조할 때 주로 사용됩니다. While과 비슷하게 ‘~하는 반면에’로 해석될 수 있지만, Whereas는 대조되는 두 사실을 더욱 강조하는 뉘앙스를 가집니다.
- 표현: Whereas coffee is bitter, tea is often sweet.
발음: [웨어애즈 커피 이즈 비터, 티 이즈 오프튼 스위트]
뜻: 커피는 쓴 맛인데 반하여, 차는 종종 단 맛이 나요. - 표현: He is tall, whereas his brother is short.
발음: [히 이즈 톨, 웨어애즈 히즈 브라더 이즈 숏]
뜻: 그는 키가 큰 반면에, 그의 형제는 키가 작아요. - 표현: Whereas some people love summer, others prefer winter.
발음: [웨어애즈 썸 피플 러브 썸머, 아더스 프리퍼 윈터]
뜻: 어떤 사람들은 여름을 매우 좋아하는 반면에, 다른 사람들은 겨울을 더 좋아해요. - 표현: The city is very crowded, whereas the countryside is peaceful.
발음: [더 시티 이즈 베리 크라우디드, 웨어애즈 더 컨트리사이드 이즈 피스풀]
뜻: 도시는 매우 혼잡한 반면에, 시골은 평화로워요. - 표현: Whereas my salary has increased, my expenses have also risen.
발음: [웨어애즈 마이 샐러리 해즈 인크리스트, 마이 익스펜시즈 해브 올소 리즌]
뜻: 내 월급은 오른 반면에, 지출도 또한 늘었어요. - 표현: Whereas she is very outgoing, he is quite reserved.
발음: [웨어애즈 쉬 이즈 베리 아웃고잉, 히 이즈 콰이트 리저브드]
뜻: 그녀는 매우 외향적인 반면에, 그는 꽤 내성적이에요. - 표현: Whereas the first half was boring, the second half of the movie was exciting.
발음: [웨어애즈 더 퍼스트 해프 워즈 보링, 더 세컨드 해프 오브 더 무비 워즈 익사이팅]
뜻: 영화의 전반부는 지루했던 반면에, 후반부는 흥미진진했어요. - 표현: Whereas traditional houses are made of wood, modern houses are often made of concrete.
발음: [웨어애즈 트레디셔널 하우지즈 아 메이드 오브 우드, 모던 하우지즈 아 오프튼 메이드 오브 컨크리트]
뜻: 전통적인 집들은 나무로 만들어지는 반면에, 현대적인 집들은 종종 콘크리트로 만들어져요.
비교 관련 유용한 단어
While과 Whereas를 효과적으로 사용하기 위해 함께 알아두면 좋은 비교 관련 단어들을 소개합니다.
- 표현: Contrast
발음: [컨트래스트]
뜻: 대조, 대비 - 표현: Compare
발음: [컴페어]
뜻: 비교하다 - 표현: Difference
발음: [디퍼런스]
뜻: 차이점 - 표현: Similarity
발음: [시밀래리티]
뜻: 유사점 - 표현: On the other hand
발음: [온 디 아더 핸드]
뜻: 반면에 - 표현: In contrast
발음: [인 컨트래스트]
뜻: 대조적으로 - 표현: However
발음: [하우에버]
뜻: 그러나, 하지만 - 표현: Unlike
발음: [언라이크]
뜻: ~와 달리 - 표현: Conversely
발음: [컨벌슬리]
뜻: 반대로 - 표현: Nevertheless
발음: [네버덜레스]
뜻: 그럼에도 불구하고
실제 대화 예시
While과 Whereas를 사용한 실제 대화 상황을 통해 두 단어의 쓰임을 더욱 자연스럽게 익혀보세요.
상황: 친구와 영화 취향에 대해 이야기하는 상황
역할:
A: 영화 감상을 즐기는 사람
B: 영화보다는 드라마를 선호하는 사람
- 표현: A: I love going to the movie theater on weekends. What about you?
발음: [아이 러브 고잉 투 더 무비 씨어터 온 위켄즈. 왓 어바웃 유?]
뜻: 나는 주말에 영화관 가는 것을 정말 좋아해. 너는 어때? - 표현: B: While I enjoy watching movies occasionally, I prefer watching dramas at home.
발음: [와일 아이 인조이 와칭 무비즈 어케이셔널리, 아이 프리퍼 와칭 드라마즈 앳 홈]
뜻: 나는 가끔 영화 보는 것도 즐기지만, 집에서 드라마 보는 것을 더 좋아해. - 표현: A: Oh, really? I find dramas a bit too long sometimes, whereas movies are usually shorter and more concise.
발음: [오, 릴리? 아이 파인드 드라마즈 어 빗 투 롱 썸타임즈, 웨어애즈 무비즈 아 유주얼리 쇼터 앤드 모어 컨사이스]
뜻: 아, 정말? 나는 드라마가 가끔 너무 길다고 느껴지는데, 반면에 영화는 보통 더 짧고 간결하잖아. - 표현: B: That’s true, but whereas movies often focus on spectacle, dramas usually delve deeper into character development and storylines.
발음: [댓츠 트루, 벗 웨어애즈 무비즈 오프튼 포커스 온 스펙터클, 드라마즈 유주얼리 델브 디퍼 인투 캐릭터 디벨롭먼트 앤드 스토리라인즈]
뜻: 그건 맞아, 하지만 영화는 종종 볼거리에 집중하는 반면에, 드라마는 보통 캐릭터 발전과 스토리라인을 더 깊이 파고들잖아. - 표현: A: I see your point. While I appreciate good character development, I also enjoy the visual experience that movies offer.
발음: [아이 씨 유어 포인트. 와일 아이 어프리시에이트 굿 캐릭터 디벨롭먼트, 아이 올소 인조이 더 비주얼 익스피리언스 댓 무비즈 오퍼]
뜻: 네 말이 무슨 뜻인지 알겠어. 좋은 캐릭터 발전도 좋지만, 나는 영화가 제공하는 시각적인 경험도 즐기거든. - 표현: B: Exactly! It just depends on what you’re in the mood for. Sometimes I want a quick thrill, while other times I want a more immersive story.
발음: [이그젝트리! 잇 저스트 디펜즈 온 왓 유어 인 더 무드 포. 썸타임즈 아이 원트 어 퀵 쓰릴, 와일 아더 타임즈 아이 원트 어 모어 이멀시브 스토리]
뜻: 바로 그거야! 그냥 네 기분에 따라 다른 거지. 가끔은 빠른 스릴을 원하고, 또 다른 때는 더 몰입적인 이야기를 원하고. - 표현: A: I prefer living in the countryside because it’s peaceful and quiet.
발음: [아이 프리퍼 리빙 인 더 컨트리사이드 비커즈 잇츠 피스풀 앤드 콰이어트]
뜻: 나는 시골에 사는 것을 더 좋아해. 왜냐하면 평화롭고 조용하거든. - 표현: B: While the countryside is indeed peaceful, I find the city more exciting and convenient.
발음: [와일 더 컨트리사이드 이즈 인디드 피스풀, 아이 파인드 더 시티 모어 익사이팅 앤드 컨비니언트]
뜻: 시골이 정말 평화로운 건 맞지만, 나는 도시가 더 흥미롭고 편리하다고 생각해. - 표현: A: Convenient in what way? Whereas the city might have more amenities, the countryside offers fresh air and nature.
발음: [컨비니언트 인 왓 웨이? 웨어애즈 더 시티 마이트 해브 모어 어메니티즈, 더 컨트리사이드 오퍼스 프레쉬 에어 앤드 네이처]
뜻: 어떤 면에서 편리한데? 도시에 편의 시설이 더 많을 수는 있지만, 시골은 신선한 공기와 자연을 제공하잖아. - 표현: B: That’s true, but whereas you might enjoy nature, I value having restaurants, shops, and entertainment options nearby.
발음: [댓츠 트루, 벗 웨어애즈 유 마이트 인조이 네이처, 아이 밸류 해빙 레스토랑츠, 샵스, 앤드 엔터테인먼트 옵션즈 니어바이]
뜻: 그건 맞아, 하지만 너는 자연을 즐길 수 있지만, 나는 식당, 가게, 그리고 오락 시설이 가까이 있는 것을 더 중요하게 생각해. - 표현: A: I understand. While I do miss some city conveniences sometimes, the tranquility of the countryside is more important to me.
발음: [아이 언더스탠드. 와일 아이 두 미스 썸 시티 컨비니언시즈 썸타임즈, 더 트랭퀼리티 오브 더 컨트리사이드 이즈 모어 임포턴트 투 미]
뜻: 이해해. 가끔 도시의 편리함이 그리울 때도 있지만, 나에게는 시골의 평온함이 더 중요해. - 표현: B: Exactly! It’s all about personal preference. While some people thrive in the hustle and bustle of the city, others prefer the peace and quiet of the countryside.
발음: [이그젝트리! 잇츠 올 어바웃 퍼스널 프리퍼런스. 와일 썸 피플 쓰라이브 인 더 허슬 앤드 버슬 오브 더 시티, 아더스 프리퍼 더 피스 앤드 콰이어트 오브 더 컨트리사이드]
뜻: 바로 그거야! 그건 모두 개인적인 선호도에 달려있어. 어떤 사람들은 도시의 번잡함 속에서 잘 지내지만, 다른 사람들은 시골의 평화와 조용함을 더 좋아하거든. - 표현: A: I prefer dogs because they are more interactive and playful.
발음: [아이 프리퍼 독스 비커즈 데이 아 모어 인터랙티브 앤드 플레이풀]
뜻: 나는 강아지를 더 좋아해. 왜냐하면 강아지들이 더 상호작용적이고 활발하거든. - 표현: B: While dogs are interactive, cats are more independent and low-maintenance.
발음: [와일 독스 아 인터랙티브, 캣츠 아 모어 인디펜던트 앤드 로우-메인터넌스]
뜻: 강아지들이 상호작용적인 건 맞지만, 고양이는 더 독립적이고 손이 덜 가잖아. - 표현: A: That’s true, but whereas dogs are often more trainable, cats are known for their cleanliness.
발음: [댓츠 트루, 벗 웨어애즈 독스 아 오프튼 모어 트레이너블, 캣츠 아 노운 포 데어 클린리니스]
뜻: 그건 맞아, 하지만 강아지들이 종종 더 훈련시키기 쉬운 반면에, 고양이는 깔끔함으로 알려져 있잖아. - 표현: B: I agree, and whereas dogs might need more outdoor exercise, cats are perfectly happy indoors.
발음: [아이 어그리, 앤드 웨어애즈 독스 마이트 니드 모어 아웃도어 엑서사이즈, 캣츠 아 퍼펙틀리 해피 인도어즈]
뜻: 동의해, 그리고 강아지들은 더 많은 야외 운동이 필요할 수도 있지만, 고양이는 실내에서 완벽하게 행복하잖아. - 표현: A: I see. It’s all about lifestyle and preference.
발음: [아이 씨. 잇츠 올 어바웃 라이프스타일 앤드 프리퍼런스]
뜻: 알겠어. 그것은 모두 생활 방식과 선호도에 달려 있네.
마치며
오늘 우리는 ‘whereas’와 ‘while’을 사용하여 대조를 나타내는 다양한 영어 표현을 살펴보았습니다. 이 표현들은 두 가지 아이디어를 비교하거나 대조할 때 매우 유용하며, 일상 대화에서 더욱 자연스럽고 풍부한 표현을 가능하게 합니다. 각 예시를 통해 ‘whereas’와 ‘while’의 미묘한 뉘앙스 차이를 이해하고, 실제 상황에서 적절하게 활용하는 연습을 해보세요. 꾸준한 연습을 통해 여러분의 영어 실력이 향상될 것입니다.