“Until” vs “As far as”: 시간과 거리/범위의 한계 명확히 표현하기
“Until”과 “As far as”는 비슷해 보이지만 시간과 거리/범위의 한계를 나타낼 때 명확한 차이가 있습니다. 이 두 표현의 정확한 의미와 사용법을 알아보고, 다양한 상황에서 한계나 범위를 나타내는 유용한 영어 표현들을 함께 익혀보겠습니다. 이제 헷갈리는 부분 없이 자신 있게 표현해 보세요!
목차
핵심 개념: Until
-
표현: Until
발음: 언틸
뜻: ~까지 (시간의 끝 지점)
Until 활용: 시간의 끝 표현하기
-
표현: The store is open until 9 PM.
발음: 더 스토어 이즈 오픈 언틸 나인 피엠.
뜻: 그 가게는 오후 9시까지 영업합니다. -
표현: Please wait here until I return.
발음: 플리즈 웨잇 히어 언틸 아이 리턴.
뜻: 제가 돌아올 때까지 여기서 기다려 주세요. -
표현: You have until Friday to submit the report.
발음: 유 해브 언틸 프라이데이 투 서브밋 더 리포트.
뜻: 보고서는 금요일까지 제출해야 합니다. -
표현: I studied until midnight.
발음: 아이 스터디드 언틸 미드나잇.
뜻: 저는 자정까지 공부했어요. -
표현: The sale lasts until the end of the month.
발음: 더 세일 래스츠 언틸 디 엔드 오브 더 먼쓰.
뜻: 세일은 이달 말까지 계속됩니다. -
표현: We can’t start the meeting until everyone arrives.
발음: 위 캔트 스타트 더 미팅 언틸 에브리원 어라이브즈.
뜻: 모든 사람이 도착할 때까지 회의를 시작할 수 없습니다. -
표현: He didn’t stop working until he finished the project.
발음: 히 디든트 스탑 워킹 언틸 히 피니쉬드 더 프로젝트.
뜻: 그는 프로젝트를 끝낼 때까지 일을 멈추지 않았습니다. -
표현: Let’s keep practicing until we get it right.
발음: 렛츠 킵 프랙티싱 언틸 위 겟 잇 라잇.
뜻: 우리가 제대로 할 때까지 계속 연습합시다. -
표현: The library is closed until Monday.
발음: 더 라이브러리 이즈 클로즈드 언틸 먼데이.
뜻: 도서관은 월요일까지 문을 닫습니다.
핵심 개념: As far as
-
표현: As far as
발음: 애즈 파 애즈
뜻: ~까지 (거리, 범위, 정도의 한계)
As far as 활용: 거리/범위/지식의 한계 표현하기
-
표현: We walked as far as the river.
발음: 위 웍트 애즈 파 애즈 더 리버.
뜻: 우리는 강까지 걸어갔습니다. -
표현: As far as I know, the meeting is still scheduled for tomorrow.
발음: 애즈 파 애즈 아이 노우, 더 미팅 이즈 스틸 스케줄드 포 투모로우.
뜻: 제가 알기로는, 회의는 여전히 내일로 예정되어 있습니다. -
표현: You can go as far as the end of this street.
발음: 유 캔 고 애즈 파 애즈 디 엔드 오브 디스 스트리트.
뜻: 당신은 이 거리 끝까지만 갈 수 있습니다. -
표현: As far as I’m concerned, the plan is fine.
발음: 애즈 파 애즈 아임 컨선드, 더 플랜 이즈 파인.
뜻: 제 생각으로는, 그 계획은 괜찮습니다. -
표현: This ticket is valid as far as London.
발음: 디스 티켓 이즈 밸리드 애즈 파 애즈 런던.
뜻: 이 표는 런던까지만 유효합니다. -
표현: As far as the eye can see, there are only trees.
발음: 애즈 파 애즈 디 아이 캔 씨, 데어 아 온리 트리즈.
뜻: 눈이 닿는 곳까지 나무밖에 없습니다. -
표현: I’ll help you as far as I can.
발음: 아일 헬프 유 애즈 파 애즈 아이 캔.
뜻: 제가 할 수 있는 한 도와드릴게요. -
표현: As far as funding goes, we have enough for this phase.
발음: 애즈 파 애즈 펀딩 고우즈, 위 해브 이너프 포 디스 페이즈.
뜻: 자금에 관한 한, 이번 단계에는 충분합니다. -
표현: The bus goes as far as the city center.
발음: 더 버스 고우즈 애즈 파 애즈 더 시티 센터.
뜻: 그 버스는 시내 중심까지만 갑니다. -
표현: As far as I remember, he didn’t mention that.
발음: 애즈 파 애즈 아이 리멤버, 히 디든트 멘션 댓.
뜻: 제 기억으로는, 그는 그것을 언급하지 않았어요.
다양한 한계/범위 표현
-
표현: The temperature could reach up to 30 degrees Celsius.
발음: 더 템퍼러처 쿠드 리치 업 투 써티 디그리즈 셀시어스.
뜻: 기온이 섭씨 30도까지 올라갈 수 있습니다. (최대치) -
표현: Please complete the task within three days.
발음: 플리즈 컴플리트 더 태스크 위딘 쓰리 데이즈.
뜻: 3일 이내에 업무를 완료해 주세요. (기간 내) -
표현: This area is off-limits to unauthorized personnel.
발음: 디스 에어리어 이즈 오프-리밋츠 투 언어써라이즈드 퍼서넬.
뜻: 이 구역은 허가받지 않은 사람의 출입이 금지됩니다. (접근 제한) -
표현: The cost should not exceed $500.
발음: 더 코스트 슈드 낫 익씨드 파이브 헌드레드 달러즈.
뜻: 비용은 500달러를 초과해서는 안 됩니다. (상한선) -
표현: His knowledge extends beyond basic concepts.
발음: 히즈 날리지 익스텐즈 비욘드 베이직 컨셉츠.
뜻: 그의 지식은 기본적인 개념을 넘어섭니다. (범위 초과) -
표현: We need to stay within the budget.
발음: 위 니드 투 스테이 위딘 더 버짓.
뜻: 우리는 예산 범위 내에서 지출해야 합니다. (범위 내) -
표현: The warranty is limited to one year.
발음: 더 워런티 이즈 리미티드 투 원 이어.
뜻: 보증 기간은 1년으로 제한됩니다. (기간 제한) -
표현: This offer is only valid up to the end of this week.
발음: 디스 오퍼 이즈 온리 밸리드 업 투 디 엔드 오브 디스 위크.
뜻: 이 혜택은 이번 주 말까지만 유효합니다. (시간/기간 한계) -
표현: My responsibilities are confined to marketing tasks.
발음: 마이 리스판서빌리티즈 아 컨파인드 투 마케팅 태스크스.
뜻: 제 책임은 마케팅 업무에 국한됩니다. (범위 한정) -
표현: The influence of the storm extends as far as the coast.
발음: 디 인플루언스 오브 더 스톰 익스텐즈 애즈 파 애즈 더 코스트.
뜻: 폭풍의 영향은 해안까지 미칩니다. (지리적 범위)
실제 대화 예시: 프로젝트 마감일과 업무 범위 논의
상황: 팀 리더 A와 팀원 B가 새로운 프로젝트의 마감일(Until)과 각자의 업무 범위(As far as)에 대해 이야기하고 있습니다.
-
표현: A: Okay team, let’s discuss the timeline for the new project. We need to complete the first phase until the end of next month.
발음: 오케이 팀, 렛츠 디스커스 더 타임라인 포 더 뉴 프로젝트. 위 니드 투 컴플리트 더 퍼스트 페이즈 언틸 디 엔드 오브 넥스트 먼쓰.
뜻: 자, 팀원 여러분, 새 프로젝트 일정에 대해 논의해 봅시다. 다음 달 말까지 첫 단계를 완료해야 합니다. -
표현: B: Understood. So, we have until July 31st for the initial report?
발음: 언더스투드. 쏘, 위 해브 언틸 줄라이 써티퍼스트 포 디 이니셜 리포트?
뜻: 알겠습니다. 그럼 초기 보고서는 7월 31일까지 제출하면 되는 건가요? -
표현: A: That’s correct. Please make sure all data analysis is finished until then. As far as individual tasks are concerned, I’ve assigned specific roles.
발음: 댓츠 코렉트. 플리즈 메이크 슈어 올 데이터 어낼리시스 이즈 피니쉬드 언틸 덴. 애즈 파 애즈 인디비주얼 태스크스 아 컨선드, 아이브 어사인드 스페시픽 롤즈.
뜻: 맞아요. 그때까지 모든 데이터 분석이 완료되도록 해주세요. 개별 업무에 관해서는 제가 구체적인 역할을 배정했습니다. -
표현: B: Okay. Could you clarify my responsibilities? As far as I understand, I’m in charge of market research?
발음: 오케이. 쿠쥬 클래리파이 마이 리스판서빌리티즈? 애즈 파 애즈 아이 언더스탠드, 아임 인 차지 오브 마켓 리서치?
뜻: 네. 제 책임 범위를 명확히 설명해 주실 수 있나요? 제가 이해하기로는 시장 조사를 담당하는 거죠? -
표현: A: Yes, primarily. Your scope goes as far as competitor analysis and consumer surveys. The product development team will handle the technical aspects.
발음: 예스, 프라이머릴리. 유어 스코프 고우즈 애즈 파 애즈 컴페티터 어낼리시스 앤 컨슈머 서베이즈. 더 프로덕트 디벨롭먼트 팀 윌 핸들 더 테크니컬 애스펙츠.
뜻: 네, 주로 그렇습니다. 당신의 업무 범위는 경쟁사 분석과 소비자 설문조사까지입니다. 기술적인 부분은 제품 개발팀에서 처리할 겁니다. -
표현: B: Got it. So I should focus on the research part and provide the report until the deadline. I’ll try my best as far as I can contribute.
발음: 갓 잇. 쏘 아이 슈드 포커스 온 더 리서치 파트 앤 프로바이드 더 리포트 언틸 더 데드라인. 아일 트라이 마이 베스트 애즈 파 애즈 아이 캔 컨트리뷰트.
뜻: 알겠습니다. 그럼 저는 조사 부분에 집중하고 마감일까지 보고서를 제출해야겠네요. 제가 기여할 수 있는 한 최선을 다하겠습니다. -
표현: A: Excellent. Let’s keep communication open. Don’t hesitate to ask questions if anything is unclear. We have until the project launch to make it perfect.
발음: 엑설런트. 렛츠 킵 커뮤니케이션 오픈. 돈트 헤지테이트 투 애스크 퀘스천즈 이프 애니씽 이즈 언클리어. 위 해브 언틸 더 프로젝트 런치 투 메이크 잇 퍼펙트.
뜻: 좋습니다. 계속 소통합시다. 불분명한 점이 있으면 언제든지 질문하세요. 프로젝트 출시일까지 완벽하게 만들 시간이 있습니다.
마치며
이제 “Until”과 “As far as”의 차이가 명확해지셨나요? “Until”은 특정 시간까지의 지속이나 마감을, “As far as”는 거리, 범위, 또는 지식의 한계를 나타낼 때 사용한다는 점! 꼭 기억해주세요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화에 적용해보면서 시간과 범위의 한계를 정확하게 표현하는 연습을 해보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)