TV 생방송 진행자가 쓰는 영어 표현
생방송 TV 쇼를 진행하다 보면 예측하지 못한 상황이 자주 발생하죠. 갑작스러운 진행 흐름 변경이나 즉흥적인 대응이 필요할 때, 자연스러운 영어 표현이 큰 도움이 됩니다. 오늘은 실제 생방송 현장에서 유용하게 쓸 수 있는 진행 영어를 살펴볼게요.
가장 기본이 되는 오프닝 표현
-
표현: Welcome to our live broadcast!
발음: 웰컴 투 아워 라이브 브로드캐스트!
뜻: 우리 생방송에 오신 것을 환영합니다!
쇼 시작할 때 쓰는 표현
-
표현: We’re coming to you live from the studio.
발음: 위어 커밍 투 유 라이브 프롬 더 스튜디오.
뜻: 스튜디오에서 생방송으로 연결됩니다. -
표현: Let’s get right into today’s show.
발음: 렛스 겟 라이트 인투 투데이즈 쇼.
뜻: 바로 오늘 쇼 시작해볼까요. -
표현: We have an exciting lineup for you today.
발음: 위 해브 언 엑사이팅 라인업 포 유 투데이.
뜻: 오늘 흥미로운 구성으로 준비했습니다. -
표현: Thanks for tuning in to our live program.
발음: 땡스 포 튜닝 인 투 아워 라이브 프로그램.
뜻: 생방송 시청해주셔서 감사합니다. -
표현: We’re broadcasting in real time right now.
발음: 위어 브로드캐스팅 인 리얼 타임 라이트 나우.
뜻: 지금 실시간으로 방송하고 있습니다. -
표현: Stay tuned for some special surprises.
발음: 스테이 튠드 포 섬 스페셜 서프라이즈즈.
뜻: 특별한 깜짝 이벤트가 있으니 계속 시청해주세요. -
표현: We’re taking you live across the nation.
발음: 위어 테이킹 유 라이브 어크로스 더 네이션.
뜻: 전국으로 생방송을 전달하고 있습니다. -
표현: The phones are open for your calls.
발음: 더 폰즈 아어 오픈 포 요어 콜스.
뜻: 시청자 여러분의 전화를 받고 있습니다. -
표현: We’re rolling live in 3, 2, 1!
발음: 위어 롤링 라이브 인 쓰리, 투, 원!
뜻: 생방송 시작 3, 2, 1!
게스트와 대화할 때 쓰는 표현
-
표현: Let’s welcome our special guest.
발음: 렛스 웰컴 아워 스페셜 게스트.
뜻: 특별 게스트를 모시겠습니다. -
표현: Could you share that story with our viewers?
발음: 쿠쥬 셰어 댓 스토리 윗 아워 뷰어스?
뜻: 시청자들과 그 이야기 나누어 주시겠어요? -
표현: That’s fascinating! Tell us more.
발음: 댓츠 패시네이팅! 텔 어스 모어.
뜻: 정말 흥미롭네요! 더 자세히 알려주세요. -
표현: We have a question from our online audience.
발음: 위 해브 어 퀘스천 프롬 아워 온라인 오디언스.
뜻: 온라인 시청자로부터 질문이 왔습니다. -
표현: How did you prepare for this project?
발음: 하우 디드 유 프페어 포 디스 프로젝트?
뜻: 이 프로젝트를 위해 어떻게 준비하셨나요? -
표현: Let’s take a quick break and we’ll be right back.
발음: 렛스 테이크 어 퀵 브레이크 앤 윌 비 라이트 백.
뜻: 잠시 쉬었다가 바로 돌아오겠습니다. -
표현: What was the most challenging part?
발음: 왓 워즈 더 모스트 챌린징 파트?
뜻: 가장 어려웠던 부분은 무엇이었나요? -
표현: We’re getting lots of reactions on social media.
발음: 위어 게팅 롯츠 오브 리액션스 온 소셜 미디어.
뜻: SNS에서 많은 반응이 오고 있습니다. -
표현: That’s all the time we have with our guest.
발음: 댓츠 올 더 타임 위 해브 윗 아워 게스트.
뜻: 게스트와의 대화 시간이 여기까지입니다.
시청자와 소통할 때 쓰는 표현
-
표현: We have a live caller on line 3.
발음: 위 해브 어 라이브 콜러 온 라인 쓰리.
뜻: 3번 라인에 생방송 전화가 연결되었습니다. -
표현: What would you like to ask our guest?
발음: 왓 우쥬 라이크 투 애스크 아워 게스트?
뜻: 게스트께 무엇을 여쭤보고 싶으신가요? -
표현: Thanks for calling into our live show.
발음: 땡스 포 콜링 인투 아워 라이브 쇼.
뜻: 생방송에 전화해주셔서 감사합니다. -
표현: We’re reading your comments in real time.
발음: 위어 리딩 요어 코멘츠 인 리얼 타임.
뜻: 여러분의 댓글을 실시간으로 읽고 있습니다. -
표현: Keep those messages coming!
발음: 킵 도즈 메세지즈 커밍!
뜻: 계속해서 메시지 보내주세요! -
표현: We’ve got an email from a viewer in Busan.
발음: 위브 갓 언 이메일 프롬 어 뷰어 인 부산.
뜻: 부산에 계신 시청자로부터 이메일이 왔습니다. -
표현: Let’s take one more call before we go.
발음: 렛스 테이크 원 모어 콜 비포 위 고.
뜻: 마무리 전 한 통화 더 받아보겠습니다. -
표현: Your opinion matters to us.
발음: 요어 오피니언 매터스 투 어스.
뜻: 여러분의 의견은 저희에게 소중합니다. -
표현: We appreciate you joining the conversation.
발음: 위 어프리시에이트 유 조이닝 더 컨버세이션.
뜻: 대화에 참여해주셔서 감사드립니다.
실제 업무 대화 예시
생방송 진행자가 게스트와 대화하면서 시청자 참여를 유도하는 상황입니다. A는 진행자, B는 게스트입니다.
-
표현: A: We’re live in 5 seconds everyone!
발음: 위어 라이브 인 파이브 세컨즈 에브리원!
뜻: 5초 후 생방송 시작입니다 여러분! -
표현: A: Good evening and welcome to Live Tonight!
발음: 굿 이브닝 앤 웰컴 투 라이브 투나이트!
뜻: 안녕하세요, 라이브 투나이트에 오신 것을 환영합니다! -
표현: A: We have bestselling author Kim Mina with us.
발음: 위 해브 베스트셀링 오써 김미나 윗 어스.
뜻: 베스트셀러 작가 김미나 님이 함께합니다. -
표현: B: Thank you for having me on your show.
발음: 땡큐 포 해빙 미 온 요어 쇼.
뜻: 프로그램에 초대해주셔서 감사합니다. -
표현: A: Your new book is creating quite a buzz.
발음: 요어 뉴 북 이즈 크리에이팅 콰이트 어 버즈.
뜻: 새 책이 꽤 화제를 모으고 있네요. -
표현: B: Yes, the response has been overwhelming.
발음: 예스, 더 리스폰스 해즈 빈 오버웰밍.
뜻: 네, 반응이 압도적이에요. -
표현: A: We have a caller waiting – hello, you’re on air!
발음: 위 해브 어 콜러 웨이팅 – 헬로, 요어 온 에어!
뜻: 시청자 전화가 기다리고 있네요 – 안녕하세요, 방송 중입니다! -
표현: C: Hi, I wanted to ask about the writing process.
발음: 하이, 아이 원티드 투 애스크 어바웃 더 라이팅 프로세스.
뜻: 안녕하세요, 집필 과정에 대해 질문드리고 싶어요. -
표현: B: That’s a great question. It took about two years.
발음: 댓츠 어 그레이트 퀘스천. 잇 툭 어바웃 투 이어스.
뜻: 좋은 질문이에요. 약 2년 정도 걸렸어요. -
표현: A: We’re getting lots of hearts on our live feed.
발음: 위어 게팅 롯츠 오브 하츠 온 아워 라이브 피드.
뜻: 생방송 화면에 하트 반응이 많이 오고 있네요. -
표현: A: Unfortunately, that’s all the time we have.
발음: 언포츈널리, 댓츠 올 더 타임 위 해브.
뜻: 아쉽게도 시간이 다 됐습니다. -
표현: B: Thank you for this wonderful opportunity.
발음: 땡큐 포 디스 원더풀 오퍼튜니티.
뜻: 이 좋은 자리 마련해주셔서 감사합니다.
알아두면 좋은 표현들
-
표현: We’re experiencing technical difficulties.
발음: 위어 익스피리언싱 테크니컬 디피컬티스.
뜻: 기술적 문제가 발생했습니다. -
표현: Let’s go to our field reporter.
발음: 렛스 고 투 아워 필드 리포터.
뜻: 현장 기자에게 연결해보겠습니다. -
표현: We have breaking news just in.
발음: 위 해브 브레이킹 뉴즈 저스트 인.
뜻: 속보가 들어왔습니다. -
표현: Stay with us through the commercial break.
발음: 스테이 윗 어스 쓰루 더 커머셜 브레이크.
뜻: 광고 시간 동안도 계속 시청해주세요. -
표현: We’ll be right back after these messages.
발음: 윌 비 라이트 백 애프터 디즈 메세지즈.
뜻: 잠시 후 바로 돌아오겠습니다. -
표현: Don’t touch that dial!
발음: 돈트 터치 댓 다이얼!
뜻: 채널 돌리지 마세요! -
표현: We’re coming up on our time limit.
발음: 위어 커밍 업 온 아워 타임 리밋.
뜻: 방송 시간이 다가오고 있습니다. -
표현: That’s a wrap for today’s live show.
발음: 댓츠 어 랩 포 투데이즈 라이브 쇼.
뜻: 오늘 생방송은 여기까지입니다.
마치며
생방송 진행은 예측할 수 없는 상황이 많지만, 그만큼 재미있는 직업이에요. 위 표현들을 미리 연습해두면 실제 방송에서 당황하지 않고 자연스럽게 진행할 수 있을 거예요. 실수하는 것을 두려워하지 말고, 자신감 있는 태도로 임하는 것이 가장 중요해요. 여러분도 훌륭한 생방송 진행자가 될 수 있습니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)