“That’s Rough”: 공감 능력 200% 높이는 영어 위로 표현
친구가 힘든 일을 겪고 있나요? “힘내”라는 뻔한 말 대신, 진심으로 공감하는 따뜻한 한마디를 건네고 싶을 때가 있죠. 오늘은 원어민들이 자주 쓰는 공감 표현, “That’s rough”를 집중적으로 파헤쳐 볼 거예요.
목차
“That’s rough”의 영어 표현
-
표현: That’s rough
발음: 댓츠 러프
뜻: 그거 힘들겠네, 그거 안됐네
“Rough”는 ‘거친’, ‘힘든’이라는 뜻인데요. 상대방의 어려움을 듣고 “That’s rough”라고 말하면 “정말 힘들겠네요”라는 공감의 표현이 된답니다.
힘든 상황에 대한 공감 표현
친구가 시험에 떨어졌거나, 중요한 프로젝트를 망쳤을 때, “That’s rough” 외에도 다양한 표현으로 마음을 전할 수 있어요.
-
표현: That sucks.
발음: 댓 썩스
뜻: 그거 진짜 안됐다. 재수 없네. -
표현: I’m sorry to hear that.
발음: 아임 쏘리 투 히어 댓
뜻: 그런 말을 들으니 안타깝다. -
표현: That must be tough.
발음: 댓 머스트 비 터프
뜻: 그거 정말 힘들겠네. -
표현: What a bummer!
발음: 왓 어 버머!
뜻: 정말 안됐네! 낭패다! -
표현: That’s a tough break.
발음: 댓츠 어 터프 브레이크
뜻: 그거 참 안됐네. 운이 없었네.
좀 더 깊은 공감을 표현하고 싶을 때
단순히 “That’s rough”라고 말하는 것보다, 상황에 맞는 추가적인 표현을 덧붙이면 더욱 진심 어린 위로가 될 수 있겠죠?
-
표현: That’s rough. I can only imagine how you feel.
발음: 댓츠 러프. 아이 캔 온리 이매진 하우 유 필.
뜻: 그거 힘들겠네. 네 기분이 어떨지 상상도 안 돼. -
표현: That’s rough. Is there anything I can do to help?
발음: 댓츠 러프. 이즈 데어 애니띵 아이 캔 두 투 헬프?
뜻: 그거 힘들겠네. 내가 도울 일은 없을까? -
표현: That’s rough. You’re so strong, though. I know you’ll get through this.
발음: 댓츠 러프. 유어 쏘 스트롱, 도우. 아이 노우 유윌 겟 쓰루 디스.
뜻: 그거 힘들겠네. 그래도 너는 정말 강하잖아. 이겨낼 거라고 믿어. -
표현: That’s rough. I’m here for you if you need anything.
발음: 댓츠 러프. 아임 히어 포 유 이프 유 니드 애니띵.
뜻: 그거 힘들겠네. 뭐든 필요하면 나한테 말해. -
표현: That’s rough. Let’s grab a coffee and talk about it.
발음: 댓츠 러프. 렛츠 그랩 어 커피 앤 톡 어바웃 잇.
뜻: 그거 힘들겠네. 커피 한잔 하면서 얘기 좀 할까?
비슷한 상황에 처했던 경험을 공유할 때
상대방의 어려움에 공감하면서, 자신의 경험을 살짝 공유하는 것도 좋은 방법이에요. 단, 너무 자기 이야기만 하지 않도록 주의해야겠죠?
-
표현: That’s rough. I’ve been there before.
발음: 댓츠 러프. 아이브 빈 데어 비포.
뜻: 그거 힘들겠네. 나도 그런 적 있어. -
표현: That’s rough. Something similar happened to me once.
발음: 댓츠 러프. 썸띵 씨밀러 해픈드 투 미 원스.
뜻: 그거 힘들겠네. 나도 비슷한 일을 겪은 적이 있어. -
표현: That’s rough. I know exactly how you feel.
발음: 댓츠 러프. 아이 노우 이그젝트리 하우 유 필.
뜻: 그거 힘들겠네. 네 기분이 어떤지 정확히 알아.
실전 대화로 연습해보기
상황: 친구가 면접에서 떨어졌다는 소식을 들었을 때
-
표현: A: Hey, I didn’t get the job.
발음: 헤이, 아이 디든 겟 더 잡.
뜻: 야, 나 그 일자리 못 얻었어. -
표현: B: Oh no, that’s rough! I’m so sorry to hear that.
발음: 오 노우, 댓츠 러프! 아임 쏘 쏘리 투 히어 댓.
뜻: 어쩌나, 그거 안됐네! 정말 안타깝다. -
표현: A: I was really hoping to get it.
발음: 아이 워즈 릴리 호핑 투 겟 잇.
뜻: 정말로 얻고 싶었는데. -
표현: B: I know you were. You worked so hard preparing for the interview. That sucks!
발음: 아이 노우 유 워. 유 월크드 쏘 하드 프리페어링 포 더 인터뷰. 댓 썩스!
뜻: 알고 있어. 면접 준비 정말 열심히 했잖아. 진짜 재수 없네! -
표현: A: Yeah, it’s really disappointing.
발음: 예, 잇츠 릴리 디서포인팅.
뜻: 응, 정말 실망스러워. -
표현: B: That’s a tough break. But don’t give up! You’re talented, and you’ll find something better.
발음: 댓츠 어 터프 브레이크. 벗 돈 기브 업! 유어 탤런티드, 앤 유윌 파인드 썸띵 베러.
뜻: 그거 참 안됐네. 하지만 포기하지 마! 넌 재능 있고, 더 좋은 걸 찾을 수 있을 거야. -
표현: A: Thanks. I appreciate it.
발음: 땡스. 아이 어프리시에잇 잇.
뜻: 고마워. -
표현: B: Anytime. Let’s go get some ice cream to cheer you up.
발음: 애니타임. 렛츠 고 겟 썸 아이스크림 투 치어 유 업.
뜻: 언제든지. 기분 전환하러 아이스크림 먹으러 가자.
마치며
“That’s rough”는 단순히 건네는 위로의 말이 아니라, 상대방의 감정을 이해하고 공감하려는 따뜻한 마음을 표현하는 방법이에요. 오늘 배운 표현들을 활용해서 주변 사람들에게 힘이 되어주는 멋진 사람이 되어보세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)