
“Take off” vs “Take out”: 확실하게 구분하고 사용하는 법
‘Take off’와 ‘Take out’, 비슷해 보이지만 전혀 다른 뜻을 가진 두 표현 때문에 헷갈리셨던 경험, 있으신가요? 특히 비행기가 ‘이륙’할 때 쓰는 ‘take off’와 음식을 ‘포장’하거나 무언가를 ‘꺼낼’ 때 쓰는 ‘take out’은 자주 혼동되곤 하죠. 이 두 표현의 의미 차이를 명확히 이해하고, 다양한 상황에서 자신 있게 활용할 수 있도록 쉽고 정확하게 알려드릴게요. 이제 더 이상 헷갈리지 마세요!
목차
핵심 표현: Take off vs. Take out
‘Take off’와 ‘Take out’은 둘 다 ‘take’라는 동사를 사용하지만, 뒤에 붙는 전치사(off, out)에 따라 의미가 완전히 달라집니다. ‘Take off’는 주로 무언가가 표면에서 분리되거나(이륙), 몸에서 제거되는(벗다) 느낌을 전달합니다. 반면 ‘Take out’은 어떤 공간이나 범위의 안에서 밖으로 이동시키는(꺼내다, 포장하다) 느낌을 나타냅니다. 이 미묘하지만 중요한 차이를 이해하는 것이 핵심입니다.
- 표현: take off
발음: [테이크 오프]
뜻: (비행기 등이) 이륙하다, (옷 등을) 벗다 - 표현: take out
발음: [테이크 아웃]
뜻: ~을 꺼내다, (음식 등을) 포장해가다
“Take off” 관련 표현 (이륙, 벗다 등)
‘Take off’는 비행기가 땅을 떠나 하늘로 날아오르는 순간이나, 우리가 입고 있던 옷이나 신발 등을 몸에서 분리할 때 사용됩니다. 어떤 장소나 상태에서 ‘분리’되는 이미지를 기억하면 이해하기 쉽습니다.
- 표현: The plane is scheduled to take off at 3 PM.
발음: [더 플레인 이즈 스케쥴드 투 테이크 오프 앳 쓰리 피엠]
뜻: 그 비행기는 오후 3시에 이륙할 예정입니다. - 표현: Please take off your shoes before entering the house.
발음: [플리즈 테이크 오프 유어 슈즈 비포 엔터링 더 하우스]
뜻: 집에 들어오기 전에 신발을 벗어주세요. - 표현: He took off his hat and coat.
발음: [히 툭 오프 히즈 햇 앤 코트]
뜻: 그는 모자와 코트를 벗었습니다. - 표현: The helicopter took off vertically.
발음: [더 헬리콥터 툭 오프 버티컬리]
뜻: 헬리콥터는 수직으로 이륙했습니다. - 표현: I need to take a few days off work next month.
발음: [아이 니드 투 테이크 어 퓨 데이즈 오프 워크 넥스트 먼쓰]
뜻: 다음 달에 며칠 휴가를 내야 해요. (일을 떠나는 개념) - 표현: Sales really took off after the new advertisement.
발음: [세일즈 리얼리 툭 오프 애프터 더 뉴 애드버타이즈먼트]
뜻: 새 광고 후에 매출이 급증했어요. (성공적으로 시작/급상승하는 의미)
“Take out” 관련 표현 (꺼내다, 포장하다 등)
‘Take out’은 가방 안에서 물건을 꺼내거나, 식당에서 음식을 포장해 가는 것처럼 ‘안에서 밖으로’ 무언가를 가져가는 상황에 주로 쓰입니다. 데이트 신청이나 돈을 인출하는 상황에서도 활용될 수 있습니다.
- 표현: Can I get this burger to take out?
발음: [캔 아이 겟 디스 버거 투 테이크 아웃?]
뜻: 이 햄버거 포장해 갈 수 있을까요? - 표현: He took his keys out of his pocket.
발음: [히 툭 아웃 히즈 키즈 아웃 오브 히즈 파킷]
뜻: 그는 주머니에서 열쇠를 꺼냈습니다. - 표현: Don’t forget to take out the trash tonight.
발음: [돈 포겟 투 테이크 아웃 더 트래쉬 투나잇]
뜻: 오늘 밤 쓰레기 내놓는 것 잊지 마세요. - 표현: I need to take out some cash from the ATM.
발음: [아이 니드 투 테이크 아웃 썸 캐쉬 프롬 디 에이티엠]
뜻: ATM에서 현금을 좀 인출해야 해요. - 표현: She took out a book from her bag.
발음: [쉬 툭 아웃 어 북 프롬 허 백]
뜻: 그녀는 가방에서 책 한 권을 꺼냈습니다. - 표현: Would you like to take me out sometime?
발음: [우쥬 라이크 투 테이크 미 아웃 썸타임?]
뜻: 언제 저랑 데이트하실래요? (밖으로 데리고 나가다) - 표현: We decided to take out insurance on the house.
발음: [위 디사이디드 투 테이크 아웃 인슈어런스 온 더 하우스]
뜻: 우리는 그 집에 대한 보험에 가입하기로 결정했습니다. (보험 상품을 꺼내옴/가입함)
실제 대화 예시: 공항과 식당
상황 1: 공항 보안 검색대에서
- 표현: A: Please place your bags on the belt and take out any laptops or large electronics.
발음: [플리즈 플레이스 유어 백스 온 더 벨트 앤 테이크 아웃 애니 랩탑스 오어 라지 일렉트로닉스]
뜻: 가방을 벨트 위에 올려놓으시고, 노트북이나 큰 전자기기는 꺼내주세요. - 표현: B: Okay. Do I need to take off my shoes as well?
발음: [오케이. 두 아이 니드 투 테이크 오프 마이 슈즈 애즈 웰?]
뜻: 알겠습니다. 신발도 벗어야 하나요? - 표현: A: Yes, please take off your shoes and your belt, and empty your pockets.
발음: [예스, 플리즈 테이크 오프 유어 슈즈 앤 유어 벨트, 앤 엠티 유어 파킷츠]
뜻: 네, 신발과 벨트를 벗어주시고 주머니도 비워주세요. - 표현: B: Alright, I’ve taken everything out. My flight takes off in an hour.
발음: [올라잇, 아이브 테이큰 에브리띵 아웃. 마이 플라이트 테이크스 오프 인 언 아워]
뜻: 네, 전부 다 꺼냈어요. 제 비행기는 한 시간 뒤에 이륙해요.
상황 2: 식당에서 음식 주문 시
- 표현: A: Hi, I’d like to order the chicken pasta, please.
발음: [하이, 아이드 라이크 투 오더 더 치킨 파스타, 플리즈]
뜻: 안녕하세요, 치킨 파스타 주문할게요. - 표현: B: Sure. For here or to take out?
발음: [슈어. 포 히어 오어 투 테이크 아웃?]
뜻: 네. 여기서 드시나요, 아니면 포장해 가시나요? - 표현: A: To take out, please. Can you make sure to pack the sauce separately?
발음: [투 테이크 아웃, 플리즈. 캔 유 메이크 슈어 투 팩 더 소스 세퍼러틀리?]
뜻: 포장이요. 소스는 따로 포장해 주실 수 있나요? - 표현: B: No problem. We’ll have your take-out order ready in about 10 minutes.
발음: [노 프라블럼. 윌 해브 유어 테이크-아웃 오더 레디 인 어바웃 텐 미닛츠]
뜻: 그럼요. 포장 주문은 약 10분 후에 준비될 겁니다.
마치며
‘Take off’와 ‘Take out’, 이제 확실히 구분하실 수 있겠죠? 처음에는 비슷해 보여도 사용하는 상황을 떠올리면 전혀 헷갈리지 않을 거예요! 비행기가 하늘로 날아오르는 모습(take off)과 가방에서 물건을 꺼내는(take out) 장면을 연상해보세요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화에서 용기 내어 사용해보는 것이 중요해요. 공항에서, 식당에서, 혹은 일상생활 속 다양한 순간에 이 표현들을 자신 있게 활용해보세요! 작은 실수에 너무 좌절하지 마시고, 꾸준히 연습하다 보면 어느새 자연스럽게 사용하는 자신을 발견하게 될 거예요. 여러분의 영어 성장을 항상 응원합니다!