Sooner or Later vs Eventually: 필연적 결과, 영어로 이렇게 말해요!
언젠가는 일어날 일, 결국에는 그렇게 될 상황을 영어로 표현할 때 ‘Sooner or later’와 ‘Eventually’를 자주 사용하죠. 비슷해 보이지만 미묘한 차이가 있답니다. 이 두 표현의 정확한 의미와 뉘앙스 차이를 알아보고, 필연적인 결과를 나타내는 다양한 영어 표현까지 함께 배워보겠습니다. 이제 어떤 상황에서 어떤 표현을 써야 할지 헷갈리지 않으실 거예요!
목차
핵심 표현: 필연적 결과
-
표현: Inevitable
발음: [인에비터블]
뜻: 피할 수 없는, 필연적인
Sooner or Later: 언젠가는 (하지만 언제인지는 몰라요)
‘Sooner or later’는 특정 시점을 알 수는 없지만, 앞으로 언젠가는 반드시 어떤 일이 일어날 것이라고 말할 때 사용합니다. 막연한 미래의 어느 시점을 가리키는 느낌이죠.
-
표현: Sooner or later, the truth will come out.
발음: [수너 오어 레이터, 더 트루쓰 윌 컴 아웃]
뜻: 조만간 진실은 밝혀질 거야. -
표현: You’ll have to make a decision sooner or later.
발음: [율 해브 투 메이크 어 디시전 수너 오어 레이터]
뜻: 당신은 조만간 결정을 내려야 할 거예요. -
표현: Sooner or later, everyone faces challenges in life.
발음: [수너 오어 레이터, 에브리원 페이시스 챌린지스 인 라이프]
뜻: 조만간 모든 사람은 인생에서 어려움에 직면하게 됩니다. -
표현: He’ll realize his mistake sooner or later.
발음: [힐 리얼라이즈 히즈 미스테이크 수너 오어 레이터]
뜻: 그는 조만간 자신의 실수를 깨달을 거야. -
표현: Sooner or later, we all need to take responsibility for our actions.
발음: [수너 오어 레이터, 위 올 니드 투 테이크 리스판서빌리티 포 아워 액션스]
뜻: 조만간 우리 모두는 자신의 행동에 책임을 져야 합니다. -
표현: This old car is going to break down sooner or later.
발음: [디스 올드 카 이즈 고잉 투 브레이크 다운 수너 오어 레이터]
뜻: 이 낡은 차는 조만간 고장 날 거야. -
표현: Sooner or later, you’ll understand why I did this.
발음: [수너 오어 레이터, 율 언더스탠드 와이 아이 디드 디스]
뜻: 조만간 당신은 내가 왜 이랬는지 이해하게 될 거예요. -
표현: They will have to face the consequences sooner or later.
발음: [데이 윌 해브 투 페이스 더 칸서퀀시스 수너 오어 레이터]
뜻: 그들은 조만간 결과를 감수해야 할 것이다. -
표현: Sooner or later, technology changes everything.
발음: [수너 오어 레이터, 테크놀로지 체인지스 에브리띵]
뜻: 조만간 기술은 모든 것을 변화시킨다.
Eventually: 결국에는 (과정을 거쳐 마침내)
‘Eventually’는 어떤 과정이나 시간이 흐른 뒤 ‘결국에는’, ‘마침내’ 어떤 결과에 도달했음을 나타낼 때 사용합니다. 어떤 일이 일어나기까지 시간이 걸렸거나 여러 단계를 거쳤다는 뉘앙스를 포함합니다.
-
표현: After hours of searching, they eventually found the missing keys.
발음: [애프터 아워즈 오브 서칭, 데이 이벤추얼리 파운드 더 미싱 키즈]
뜻: 몇 시간 동안 찾은 끝에, 그들은 결국 잃어버린 열쇠를 찾았다. -
표현: He worked hard and eventually achieved his goal.
발음: [히 웍트 하드 앤 이벤추얼리 어치브드 히즈 골]
뜻: 그는 열심히 노력했고 결국 목표를 달성했다. -
표현: The rain eventually stopped, and the sun came out.
발음: [더 레인 이벤추얼리 스탑트, 앤 더 선 케임 아웃]
뜻: 비는 결국 그쳤고, 해가 나왔다. -
표현: She tried several different jobs before eventually becoming a writer.
발음: [쉬 트라이드 세버럴 디퍼런트 잡스 비포 이벤추얼리 비커밍 어 라이터]
뜻: 그녀는 여러 다른 직업을 시도한 후 결국 작가가 되었다. -
표현: Eventually, the company had to close down.
발음: [이벤추얼리, 더 컴퍼니 해드 투 클로즈 다운]
뜻: 결국, 그 회사는 문을 닫아야 했다. -
표현: It took a long time, but we eventually reached an agreement.
발음: [잇 툭 어 롱 타임, 벗 위 이벤추얼리 리치트 언 어그리먼트]
뜻: 오랜 시간이 걸렸지만, 우리는 결국 합의에 도달했다. -
표현: He resisted at first, but eventually gave in.
발음: [히 리지스티드 앳 퍼스트, 벗 이벤추얼리 게이브 인]
뜻: 그는 처음에는 저항했지만, 결국 굴복했다. -
표현: The problem seemed complex, but eventually, we found a simple solution.
발음: [더 프라블럼 심드 컴플렉스, 벗 이벤추얼리, 위 파운드 어 심플 솔루션]
뜻: 문제는 복잡해 보였지만, 결국 우리는 간단한 해결책을 찾았다. -
표현: Eventually, all things fall into place.
발음: [이벤추얼리, 올 띵스 폴 인투 플레이스]
뜻: 결국 모든 것은 제자리를 찾게 된다.
필연적 결과를 나타내는 다양한 영어 표현
‘Sooner or later’나 ‘Eventually’ 외에도 필연적인 결과를 나타내는 유용한 표현들이 있습니다. 상황에 맞게 다양하게 활용해 보세요.
-
표현: It’s bound to happen.
발음: [잇츠 바운드 투 해픈]
뜻: 그건 반드시 일어날 거야. -
표현: She is destined to succeed.
발음: [쉬 이즈 데스틴드 투 석시드]
뜻: 그녀는 성공할 운명이다. -
표현: It’s only a matter of time before they find out.
발음: [잇츠 온리 어 매터 오브 타임 비포 데이 파인드 아웃]
뜻: 그들이 알아내는 것은 시간문제일 뿐이다. -
표현: In the long run, honesty is the best policy.
발음: [인 더 롱 런, 아니스티 이즈 더 베스트 팔러시]
뜻: 결국에는, 정직이 최선의 방책이다. -
표현: Failure is inevitable if you don’t prepare.
발음: [페일리어 이즈 인에비터블 이프 유 돈트 프리페어]
뜻: 준비하지 않으면 실패는 피할 수 없다. -
표현: Change is the only constant; it’s bound to come.
발음: [체인지 이즈 디 온리 칸스턴트; 잇츠 바운드 투 컴]
뜻: 변화만이 유일하게 변하지 않는 것이며, 그것은 반드시 온다. -
표현: He was destined for greatness from a young age.
발음: [히 워즈 데스틴드 포 그레이트니스 프롬 어 영 에이지]
뜻: 그는 어린 나이부터 위대해질 운명이었다. -
표현: It’s only a matter of time until the project is completed.
발음: [잇츠 온리 어 매터 오브 타임 언틸 더 프로젝트 이즈 컴플리티드]
뜻: 프로젝트가 완료되는 것은 시간문제일 뿐이다. -
표현: In the long run, your health is more important than wealth.
발음: [인 더 롱 런, 유어 헬쓰 이즈 모어 임포턴트 댄 웰쓰]
뜻: 결국에는, 당신의 건강이 부보다 더 중요하다. -
표현: Mistakes are bound to happen when you’re learning.
발음: [미스테이크스 아 바운드 투 해픈 웬 유어 러닝]
뜻: 배울 때는 실수가 있기 마련이다. -
표현: It was inevitable that they would meet again.
발음: [잇 워즈 인에비터블 댓 데이 우드 밋 어게인]
뜻: 그들이 다시 만나는 것은 피할 수 없는 일이었다.
실제 대화: 프로젝트 마감일 앞두고
상황: 두 동료가 곧 마감될 프로젝트의 어려움과 결국 해낼 것이라는 점에 대해 이야기하고 있습니다.
-
표현: A: This project deadline is really stressing me out. I’m not sure if we can finish it on time.
발음: [디스 프로젝트 데드라인 이즈 리얼리 스트레싱 미 아웃. 아임 낫 슈어 이프 위 캔 피니시 잇 온 타임]
뜻: 이 프로젝트 마감일 때문에 정말 스트레스받아. 제시간에 끝낼 수 있을지 모르겠어. -
표현: B: I know it’s tough, but we’ve handled difficult projects before. We’ll manage somehow.
발음: [아이 노 잇츠 터프, 벗 위브 핸들드 디피컬트 프로젝트 비포. 윌 매니지 섬하우]
뜻: 힘든 거 알지만, 우리 전에도 어려운 프로젝트들 해냈잖아. 어떻게든 해낼 거야. -
표현: A: I hope so. There are just so many unexpected issues popping up.
발음: [아이 호프 소. 데어 아 저스트 소 매니 언익스펙티드 이슈스 파핑 업]
뜻: 그러길 바라. 예상치 못한 문제들이 너무 많이 터져 나오고 있어. -
표현: B: That’s true, but unexpected issues are bound to happen in any big project. We just need to tackle them one by one.
발음: [댓츠 트루, 벗 언익스펙티드 이슈스 아 바운드 투 해픈 인 애니 빅 프로젝트. 위 저스트 니드 투 태클 뎀 원 바이 원]
뜻: 맞아, 하지만 어떤 큰 프로젝트든 예상치 못한 문제는 반드시 발생하기 마련이야. 우리는 그냥 하나씩 해결해 나가면 돼. -
표현: A: Do you really think we’ll figure everything out?
발음: [두 유 리얼리 띵크 윌 피겨 에브리띵 아웃?]
뜻: 정말 우리가 모든 걸 해결할 수 있을 거라고 생각해? -
표현: B: Definitely. Sooner or later, we’ll find the solutions. We always do.
발음: [데피니틀리. 수너 오어 레이터, 윌 파인드 더 솔루션스. 위 올웨이즈 두]
뜻: 그럼. 조만간 우리는 해결책을 찾을 거야. 우린 항상 그랬잖아. -
표현: A: Maybe you’re right. It just feels overwhelming right now.
발음: [메이비 유어 라잇. 잇 저스트 필즈 오버웰밍 라잇 나우]
뜻: 네 말이 맞을지도 몰라. 그냥 지금은 너무 벅차게 느껴져. -
표현: B: I understand. But think about it, after all this hard work, eventually, we’ll deliver a great result. It’s only a matter of time.
발음: [아이 언더스탠드. 벗 띵크 어바웃 잇, 애프터 올 디스 하드 워크, 이벤추얼리, 윌 딜리버 어 그레잇 리절트. 잇츠 온리 어 매터 오브 타임]
뜻: 이해해. 하지만 생각해 봐, 이 모든 힘든 작업 후에, 결국에는, 우리는 훌륭한 결과물을 내놓을 거야. 시간문제일 뿐이야. -
표현: A: Okay, okay. Hearing you say that makes me feel a bit better. Let’s focus and get this done.
발음: [오케이, 오케이. 히어링 유 세이 댓 메이크스 미 필 어 빗 베터. 렛츠 포커스 앤 겟 디스 던]
뜻: 알았어, 알았어. 네가 그렇게 말해주니 좀 기분이 나아지네. 집중해서 끝내자. -
표현: B: That’s the spirit! We’re destined to succeed with this project!
발음: [댓츠 더 스피릿! 위아 데스틴드 투 석시드 위드 디스 프로젝트!]
뜻: 바로 그 자세야! 우린 이 프로젝트로 성공할 운명이야!
마치며
이제 ‘Sooner or later’와 ‘Eventually’의 차이점이 명확해지셨나요? ‘Sooner or later’는 언젠가 일어날 일이지만 그 시점은 불확실할 때, ‘Eventually’는 어떤 과정을 거쳐 마침내 결과에 도달했을 때 사용한다는 점! 꼭 기억해 주세요. 함께 배운 ‘Bound to’, ‘Destined to’, ‘It’s only a matter of time’ 같은 표현들도 필연적인 상황을 설명할 때 아주 유용하답니다. 이런 표현들을 실제 대화에서 자신감 있게 사용해 보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 자연스럽게 입에 붙을 거예요. 여러분의 영어 실력이 나날이 발전하기를 응원합니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)