
Sit on the fence 구문: 어느 쪽도 지지하지 않고 중립적인 태도를 취하는 것을 표현하는 방법 영어로
의견 충돌 상황에서 어느 한쪽 편을 들기 어려울 때가 있죠. 이럴 때 ‘나는 중립이야’ 또는 ‘아직 결정 못 했어’라고 말하고 싶을 때 유용한 영어 표현이 바로 “sit on the fence”입니다. 이 표현의 정확한 의미와 함께, 비슷한 상황에서 쓸 수 있는 다양한 영어 표현들을 알아보고, 실제 대화에서 어떻게 활용하는지 살펴볼게요. 이제 애매한 상황에서도 영어로 자신 있게 입장을 표현해 보세요!
핵심 표현: Sit on the fence
- 표현: Sit on the fence
발음: [싯 온 더 펜스]
뜻: (결정·선택을 못 하고) 중립적인 태도를 취하다, 형세를 관망하다
중립적인 입장을 나타내는 표현들
- 표현: I’m remaining neutral.
발음: [아임 리메이닝 뉴트럴]
뜻: 저는 중립을 지키고 있어요. - 표현: I haven’t made up my mind yet.
발음: [아이 해븐 메이드 업 마이 마인드 옛]
뜻: 아직 결정을 못 내렸어요. - 표현: I’m undecided.
발음: [아임 언디사이디드]
뜻: 저는 아직 결정하지 못했어요. - 표현: I see both sides of the argument.
발음: [아이 씨 보쓰 사이즈 오브 디 아규먼트]
뜻: 양쪽 입장이 모두 이해가 가요. - 표현: I’m trying to stay objective.
발음: [아임 트라잉 투 스테이 옵젝티브]
뜻: 객관적인 입장을 유지하려고 노력 중이에요. - 표현: I don’t want to take sides.
발음: [아이 돈 원트 투 테이크 사이즈]
뜻: 어느 한쪽 편을 들고 싶지 않아요. - 표현: I’m still weighing the options.
발음: [아임 스틸 웨잉 디 옵션스]
뜻: 아직 선택지들을 저울질하고 있어요. - 표현: Let’s agree to disagree.
발음: [렛츠 어그리 투 디스어그리]
뜻: 서로 의견이 다르다는 점에 동의합시다. (논쟁을 끝낼 때) - 표현: I’m playing devil’s advocate here.
발음: [아임 플레잉 데블스 애드버킷 히어]
뜻: 일부러 반대 의견을 제시하는 거예요. (논의를 활발하게 하기 위해) - 표현: I’m impartial on this matter.
발음: [아임 임파셜 온 디스 매터]
뜻: 저는 이 문제에 대해 편파적이지 않아요. (공정함을 강조)
결정을 재촉하거나 의견을 물을 때
- 표현: You can’t sit on the fence forever.
발음: [유 캔트 싯 온 더 펜스 포레버]
뜻: 언제까지나 중립만 지킬 수는 없어요. (결정을 촉구하며) - 표현: It’s time to make a decision.
발음: [잇츠 타임 투 메이크 어 디시전]
뜻: 이제 결정을 내릴 시간이에요. - 표현: Which side are you on?
발음: [위치 사이드 아 유 온?]
뜻: 당신은 어느 편이에요? - 표현: What’s your take on this?
발음: [왓츠 유어 테이크 온 디스?]
뜻: 이것에 대한 당신의 의견은 뭐예요? - 표현: Stop hedging and give me a straight answer.
발음: [스탑 헤징 앤 기브 미 어 스트레이트 앤서]
뜻: 그만 얼버무리고 확실하게 대답해 주세요. - 표현: We need your input.
발음: [위 니드 유어 인풋]
뜻: 당신의 의견(조언)이 필요해요. - 표현: Don’t be wishy-washy.
발음: [돈 비 위시-워시]
뜻: 우유부단하게 굴지 마세요. - 표현: Where do you stand on this issue?
발음: [웨어 두 유 스탠드 온 디스 이슈?]
뜻: 이 문제에 대해 어떤 입장이신가요? - 표현: You need to commit one way or the other.
발음: [유 니드 투 커밋 원 웨이 오어 디 아더]
뜻: 어느 쪽이든 결정을 내려야 해요. - 표현: What are your thoughts?
발음: [왓 아 유어 쏘츠?]
뜻: 당신의 생각은 어때요?
실제 대화 예시: 팀 프로젝트 방향 결정
상황: 팀 프로젝트 회의 중, 두 가지 다른 접근 방식(A안, B안)을 두고 팀원들의 의견이 갈리는 상황입니다. 팀 리더인 A가 아직 의견을 정하지 못한 팀원 B에게 의견을 묻습니다.
역할: A (팀 리더), B (팀원), C (팀원), D (팀원)
- 표현: A: Okay team, we need to decide between Plan A and Plan B for the project. What are your thoughts?
발음: [오케이 팀, 위 니드 투 디사이드 비트윈 플랜 에이 앤 플랜 비 포 더 프로젝트. 왓 아 유어 쏘츠?]
뜻: 자 팀원 여러분, 프로젝트에 대해 A안과 B안 중에 결정해야 합니다. 여러분 생각은 어떤가요? - 표현: C: I strongly believe Plan A is the way to go. It’s less risky.
발음: [아이 스트롱리 빌리브 플랜 에이 이즈 더 웨이 투 고. 잇츠 레스 리스키.]
뜻: 저는 A안이 확실히 맞는 방향이라고 생각해요. 위험 부담이 적거든요. - 표현: D: I disagree. Plan B has higher potential for success, even if it’s a bit more challenging.
발음: [아이 디스어그리. 플랜 비 해즈 하이어 포텐셜 포 석세스, 이븐 이프 잇츠 어 빗 모어 챌린징.]
뜻: 저는 반대예요. B안이 좀 더 도전적이긴 해도 성공 가능성이 더 높아요. - 표현: A: Thanks for sharing your opinions. B, you’ve been quiet. Where do you stand on this issue?
발음: [땡스 포 쉐어링 유어 오피니언스. 비, 유브 빈 콰이엇. 웨어 두 유 스탠드 온 디스 이슈?]
뜻: 의견 공유 감사합니다. B씨, 조용하시네요. 이 문제에 대해 어떤 입장이신가요? - 표현: B: Honestly, I’m still sitting on the fence. I see both sides of the argument.
발음: [아니스틀리, 아임 스틸 시팅 온 더 펜스. 아이 씨 보쓰 사이즈 오브 디 아규먼트.]
뜻: 솔직히, 저는 아직 중립적인 입장이에요. 양쪽 의견 모두 일리가 있다고 생각해요. - 표현: B: Plan A offers stability, but Plan B’s innovation is appealing. I haven’t made up my mind yet.
발음: [플랜 에이 오퍼스 스태빌리티, 벗 플랜 비스 이노베이션 이즈 어필링. 아이 해븐 메이드 업 마이 마인드 옛.]
뜻: A안은 안정성을 제공하지만, B안의 혁신성도 매력적이에요. 아직 결정을 못 내렸어요. - 표현: A: I understand it’s a tough choice, but we need to make a decision soon. You can’t sit on the fence forever.
발음: [아이 언더스탠드 잇츠 어 터프 초이스, 벗 위 니드 투 메이크 어 디시전 순. 유 캔트 싯 온 더 펜스 포레버.]
뜻: 어려운 결정이라는 건 알지만, 곧 결정을 내려야 해요. 언제까지나 결정을 미룰 수는 없어요. - 표현: B: I know. Give me until the end of the day to weigh the options more carefully. I promise I’ll have an answer then.
발음: [아이 노우. 기브 미 언틸 디 엔드 오브 더 데이 투 웨이 디 옵션스 모어 케어풀리. 아이 프라미스 아일 해브 언 앤서 덴.]
뜻: 알아요. 오늘 중으로 선택지들을 좀 더 신중하게 검토할 시간을 주세요. 그때까지는 답을 드릴게요.
마치며
오늘 배운 “sit on the fence”와 관련 표현들, 정말 유용하지 않나요? 의견 대립이 있을 때 무조건 한쪽 편을 들기보다 신중하게 상황을 보거나, 아직 마음의 결정을 내리지 못했을 때 솔직하게 표현하는 것이 중요할 때가 많아요. 이 표현들을 잘 기억해 두셨다가, 회의 시간이나 친구들과의 대화에서 애매한 입장을 영어로 자연스럽게 전달해 보세요. 너무 오랫동안 ‘울타리 위에 앉아’ 있지만 마시고요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!