
Same과 Similar, 정확히 알고 쓰세요! 동일/유사 표현 영어 정복
“Same”과 “Similar”, 비슷해 보이지만 쓰임새가 다르다는 사실, 알고 계셨나요? 이 두 단어의 미묘한 차이를 명확히 구분하고, ‘똑같다’, ‘비슷하다’를 영어로 자연스럽게 표현하는 방법을 알려드릴게요. 이제 헷갈리지 말고 자신 있게 사용해 보세요!
Same vs. Similar: 핵심 차이점
- 표현: Same
발음: [세임]
뜻: 동일한 (완전히 같음) - 표현: Similar
발음: [시밀러]
뜻: 유사한 (비슷하지만 완전히 같지는 않음)
문법 포인트: ‘Same’은 주로 ‘the same’ 형태로 쓰이며, 비교 대상 앞에는 ‘as’를 사용합니다 (the same as). ‘Similar’는 비교 대상 앞에 ‘to’를 사용합니다 (similar to). ‘Same’은 ‘똑같음’을, ‘Similar’는 ‘닮음’이나 ‘비슷함’을 의미해요. 이 작은 차이가 의미를 크게 바꿀 수 있답니다.
‘똑같다’고 말할 때 쓰는 표현들
- 표현: They are exactly the same.
발음: [데이 아 이그잭틀리 더 세임]
뜻: 그것들은 완전히 똑같아요. - 표현: This is identical to that one.
발음: [디스 이즈 아이덴티컬 투 댓 원]
뜻: 이것은 저것과 동일해요. - 표현: We have the same taste in music.
발음: [위 해브 더 세임 테이스트 인 뮤직]
뜻: 우리는 음악 취향이 같아요. - 표현: My opinion is the same as yours.
발음: [마이 오피니언 이즈 더 세임 애즈 유얼스]
뜻: 제 의견은 당신의 의견과 같아요. - 표현: It’s the very same bag I saw yesterday.
발음: [잇츠 더 베리 세임 백 아이 쏘 예스터데이]
뜻: 어제 봤던 바로 그 가방이에요. - 표현: These two colors are indistinguishable.
발음: [디즈 투 컬러스 아 인디스팅귀셔블]
뜻: 이 두 색깔은 구분이 안 가요 (똑같아요). - 표현: He gave the same answer every time.
발음: [히 게이브 더 세임 앤서 에브리 타임]
뜻: 그는 매번 똑같은 대답을 했어요. - 표현: We are on the same page about this issue.
발음: [위 아 온 더 세임 페이지 어바웃 디스 이슈]
뜻: 우리는 이 문제에 대해 같은 생각이에요.
‘비슷하다’고 말할 때 쓰는 표현들
- 표현: Your bag is similar to mine.
발음: [유어 백 이즈 시밀러 투 마인]
뜻: 당신 가방은 제 것과 비슷해요. - 표현: They have similar interests.
발음: [데이 해브 시밀러 인터레스츠]
뜻: 그들은 비슷한 관심사를 가지고 있어요. - 표현: This situation is comparable to the one we faced last year.
발음: [디스 시추에이션 이즈 컴패러블 투 더 원 위 페이스드 라스트 이어]
뜻: 이 상황은 작년에 우리가 겪었던 것과 비슷해요. - 표현: The results are alike in many ways.
발음: [더 리절츠 아 얼라이크 인 매니 웨이즈]
뜻: 결과는 여러 면에서 비슷해요. - 표현: His new song sounds akin to his previous hits.
발음: [히즈 뉴 송 사운즈 어킨 투 히즈 프리비어스 힛츠]
뜻: 그의 신곡은 이전 히트곡들과 비슷한 느낌이에요. - 표현: There’s a resemblance between the two sisters.
발음: [데어즈 어 리젬블런스 비트윈 더 투 시스터즈]
뜻: 그 두 자매는 서로 닮았어요. - 표현: It’s kind of like what we discussed before.
발음: [잇츠 카인드 오브 라이크 왓 위 디스커스드 비포]
뜻: 이건 우리가 전에 논의했던 것과 좀 비슷해요. - 표현: Their working styles are analogous.
발음: [데어 워킹 스타일스 아 어낼러거스]
뜻: 그들의 업무 스타일은 비슷해요.
실제 대화: 쇼핑하며 옷 비교하기
상황 설명: 친구 사이인 A와 B가 옷 가게에서 옷을 고르며 어떤 옷이 더 나은지, 혹은 비슷한지 이야기하고 있습니다.
역할: A (옷을 고르는 친구), B (의견을 주는 친구)
- 표현: A: Hey, look at these two shirts. They look almost the same, don’t they?
발음: [헤이, 룩 앳 디즈 투 셔츠. 데이 룩 올모스트 더 세임, 돈트 데이?]
뜻: 이봐, 이 셔츠 두 개 좀 봐. 거의 똑같아 보이지 않아? - 표현: B: Hmm, let me see. The color is identical, but the fabric feels slightly different.
발음: [음, 렛 미 씨. 더 컬러 이즈 아이덴티컬, 벗 더 패브릭 필즈 슬라이틀리 디퍼런트.]
뜻: 음, 어디 보자. 색깔은 동일한데, 원단 느낌이 약간 달라. - 표현: A: You’re right. This one is a bit softer. But the design is basically the same.
발음: [유아 라이트. 디스 원 이즈 어 빗 소프터. 벗 더 디자인 이즈 베이시컬리 더 세임.]
뜻: 네 말이 맞아. 이게 좀 더 부드럽네. 하지만 디자인은 기본적으로 같아. - 표현: B: Yeah, very similar design. It’s similar to the one you bought last month, actually.
발음: [예, 베리 시밀러 디자인. 잇츠 시밀러 투 더 원 유 보트 라스트 먼스, 액추얼리.]
뜻: 응, 아주 비슷한 디자인이야. 사실 네가 지난달에 산 거랑 비슷해. - 표현: A: Oh, really? I didn’t realize. Is it too similar? Should I get something different?
발음: [오, 리얼리? 아이 디든트 리얼라이즈. 이즈 잇 투 시밀러? 슈드 아이 겟 썸띵 디퍼런트?]
뜻: 아, 정말? 몰랐네. 너무 비슷한가? 다른 걸 사야 할까? - 표현: B: Not necessarily. If you like this style, why not? It’s not exactly the same, just similar.
발음: [낫 네서세릴리. 이프 유 라이크 디스 스타일, 와이 낫? 잇츠 낫 이그잭틀리 더 세임, 저스트 시밀러.]
뜻: 꼭 그럴 필요는 없어. 이 스타일이 마음에 들면 괜찮지 뭐. 완전히 똑같은 건 아니고, 그냥 비슷한 거니까. - 표현: A: Okay, good point. I think I’ll try this one on. It feels nice.
발음: [오케이, 굿 포인트. 아이 띵크 아일 트라이 디스 원 온. 잇 필즈 나이스.]
뜻: 알았어, 좋은 지적이야. 이거 한번 입어봐야겠다. 느낌이 좋네. - 표현: B: Go for it! Let me know if you need another size. They should have the same design in different sizes.
발음: [고 포 잇! 렛 미 노우 이프 유 니드 어나더 사이즈. 데이 슈드 해브 더 세임 디자인 인 디퍼런트 사이즈.]
뜻: 입어봐! 다른 사이즈 필요하면 말해. 같은 디자인으로 다른 사이즈들도 있을 거야.
마치며
‘Same’과 ‘Similar’, 이제 확실히 구분해서 사용할 수 있겠죠? ‘the same as’와 ‘similar to’ 용법만 기억해도 영어 실력이 한 단계 올라갈 거예요! 오늘 배운 표현들을 그냥 눈으로만 보지 마시고, 친구와 물건을 비교하거나, 영화 속 비슷한 장면을 이야기할 때 꼭 한번 사용해보세요. 작은 시도가 여러분의 영어 자신감을 크게 키워줄 거랍니다! 파이팅!