
Put off 마스터하기: 영어로 연기 및 지연 표현 완벽 정복
해야 할 일을 뒤로 미루거나 약속을 연기해야 하는 상황, 누구나 겪어보셨을 거예요. 하지만 이런 상황을 영어로 자연스럽게 표현하는 것이 어렵게 느껴지셨나요? “나중에 할게” 혹은 “미뤄야 할 것 같아”를 영어로 어떻게 말해야 할지 막막했다면, 이제 걱정 마세요! 이 글에서는 ‘put off’ 구문을 중심으로 연기나 지연을 나타내는 다양한 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 지금부터 저와 함께라면 어떤 상황에서도 자신 있게 일정을 조정하고 의사를 전달할 수 있게 될 거예요!
목차
- ‘연기하다’ 또는 ‘미루다’를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 1. 약속 및 일정 연기 요청/알림
- 2. 하기 싫거나 어려운 일 미루기 (미루는 습관)
- 3. 다른 표현 활용 (Postpone, Delay, Reschedule)
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 프로젝트 마감일 연기 요청
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. ‘Put off’ vs. ‘Delay’ vs. ‘Postpone’ 뉘앙스 차이
- 2. ‘Procrastinate’: 미루는 습관 표현하기
- 3. 연기와 관련된 유용한 숙어 및 표현
- ‘Put off’의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 연기/지연되는 대상 (What is being put off?)
- 2. 연기/지연의 이유 (Why is it being put off?)
- 3. 연기/지연의 결과 및 영향 (What happens after putting off?)
- 결론: 자신감 있게 영어로 연기 표현하기
‘연기하다’ 또는 ‘미루다’를 영어로 어떻게 표현할까요?
일상 대화나 비즈니스 상황에서 무언가를 뒤로 미루거나 연기해야 할 때 가장 기본적으로 사용할 수 있는 핵심 표현이 있습니다. 바로 ‘put off’입니다.
-
표현: Put off
발음: [풋 오프]
뜻: (동사) 연기하다, 미루다
이 표현은 특정 활동이나 약속, 결정 등을 나중으로 미루는 행위를 나타낼 때 광범위하게 사용됩니다. ‘Put off’는 비교적 비격식적인 상황부터 어느 정도 격식이 필요한 상황까지 두루 쓰일 수 있어 활용도가 매우 높습니다. 이 표현 하나만 잘 알아두어도 연기나 지연과 관련된 많은 상황에 대처할 수 있습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
‘Put off’는 연기나 지연을 나타내는 대표적인 표현이지만, 상황과 뉘앙스에 따라 더 적절한 표현들이 있습니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 표현들을 익혀두면 더욱 풍부하고 정확한 영어 구사가 가능해집니다. 여기서는 여러 상황에 맞춰 사용할 수 있는 표현들을 그룹별로 나누어 살펴보겠습니다.
1. 약속 및 일정 연기 요청/알림
회의, 약속, 마감일 등을 미뤄야 할 때 사용할 수 있는 표현들입니다. 정중하게 연기를 요청하거나 상대방에게 변경된 일정을 알릴 때 유용합니다.
-
표현: Can we put off the meeting until next week?
발음: [캔 위 풋 오프 더 미팅 언틸 넥스트 윅?]
뜻: 회의를 다음 주까지 연기할 수 있을까요? -
표현: I’m afraid I have to put off our appointment.
발음: [아임 어프레이드 아이 해브 투 풋 오프 아워 어포인트먼트.]
뜻: 죄송하지만 약속을 미뤄야 할 것 같습니다. -
표현: They decided to put off the decision until they had more information.
발음: [데이 디사이디드 투 풋 오프 더 디시전 언틸 데이 해드 모어 인포메이션.]
뜻: 그들은 더 많은 정보가 생길 때까지 결정을 미루기로 했습니다. -
표현: We’ve had to put off the launch date due to unexpected issues.
발음: [위브 해드 투 풋 오프 더 런치 데이트 듀 투 언익스펙티드 이슈스.]
뜻: 예상치 못한 문제들 때문에 출시일을 연기해야 했습니다. -
표현: Let’s put off discussing this matter for now.
발음: [렛츠 풋 오프 디스커싱 디스 매터 포 나우.]
뜻: 이 문제에 대한 논의는 일단 미룹시다.
2. 하기 싫거나 어려운 일 미루기 (미루는 습관)
마감일이 임박했거나 해야 할 중요한 일이지만 시작하기 싫어서 미룰 때 사용하는 표현입니다. 종종 부정적인 뉘앙스를 내포하기도 합니다.
-
표현: Stop putting off your homework!
발음: [스탑 푸팅 오프 유어 홈워크!]
뜻: 숙제 미루는 것 좀 그만해! -
표현: I always put off cleaning my room until the last minute.
발음: [아이 올웨이즈 풋 오프 클리닝 마이 룸 언틸 더 라스트 미닛.]
뜻: 저는 항상 방 청소를 마지막 순간까지 미룹니다. -
표현: He keeps putting off going to the dentist.
발음: [히 킵스 푸팅 오프 고잉 투 더 덴티스트.]
뜻: 그는 치과 가는 것을 계속 미루고 있습니다. -
표현: Don’t put off until tomorrow what you can do today.
발음: [돈트 풋 오프 언틸 투모로우 왓 유 캔 두 투데이.]
뜻: 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 마세요. (속담) -
표현: She put off writing the report because she found it boring.
발음: [쉬 풋 오프 라이팅 더 리포트 비코즈 쉬 파운드 잇 보링.]
뜻: 그녀는 보고서 작성이 지루해서 미뤘습니다.
3. 다른 표현 활용 (Postpone, Delay, Reschedule)
‘Put off’ 외에도 연기나 지연을 나타내는 다른 유용한 동사들이 있습니다. 상황과 격식에 따라 적절한 단어를 선택하는 것이 중요합니다.
-
표현: The concert has been postponed due to the storm.
발음: [더 콘서트 해즈 빈 포스트폰드 듀 투 더 스톰.]
뜻: 폭풍 때문에 콘서트가 연기되었습니다. (‘Postpone’은 좀 더 공식적인 느낌) -
표현: We need to reschedule our meeting for next Tuesday.
발음: [위 니드 투 리스케줄 아워 미팅 포 넥스트 튜즈데이.]
뜻: 우리는 회의 일정을 다음 주 화요일로 다시 잡아야 합니다. (‘Reschedule’은 새로운 일정을 잡는다는 의미 강조) -
표현: The flight was delayed by several hours.
발음: [더 플라이트 워즈 딜레이드 바이 세버럴 아워스.]
뜻: 비행기가 몇 시간 지연되었습니다. (‘Delay’는 외부 요인에 의한 지연에 자주 사용) -
표현: Could we hold off on making a final decision?
발음: [쿠드 위 홀드 오프 온 메이킹 어 파이널 디시전?]
뜻: 최종 결정을 잠시 보류할 수 있을까요? (‘Hold off’는 결정을 잠시 멈추거나 미룰 때 사용) -
표현: Let’s push back the deadline by a week.
발음: [렛츠 푸시 백 더 데드라인 바이 어 윅.]
뜻: 마감일을 일주일 뒤로 미룹시다. (‘Push back’은 마감일 등을 뒤로 옮길 때 사용)
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
‘Put off’와 관련 표현들을 실제 대화에서 자연스럽게 사용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트를 알아두면 좋습니다. 다음 팁들을 기억하고 연습하면 더욱 효과적으로 의사소통할 수 있습니다.
- ‘Put off’ + 동명사(~ing): 어떤 ‘행동’을 미룬다고 말할 때는 ‘put off’ 뒤에 동명사 형태를 사용합니다. 예: “I put off doing my taxes.” (나는 세금 신고하는 것을 미뤘다.) “I put off to do my taxes.”는 어색한 표현입니다.
- ‘Put off’ + 명사: 특정 ‘사물’이나 ‘일정’을 미룬다고 할 때는 ‘put off’ 뒤에 명사를 사용합니다. 예: “Let’s put off the party.” (파티를 연기하자.)
- ‘Put [someone] off’: 이 구문은 ‘누군가를 미루다’는 뜻이 아니라, ‘누군가를 불쾌하게 만들다’ 또는 ‘흥미를 잃게 만들다’는 다른 의미로 사용될 수 있으니 주의해야 합니다. 예: “His rude attitude really put me off.” (그의 무례한 태도가 정말 나를 불쾌하게 만들었다.)
- ‘Put off’ vs. ‘Postpone’: ‘Put off’는 좀 더 일상적이거나 하기 싫은 일을 미루는 뉘앙스가 있을 수 있는 반면, ‘Postpone’은 더 공식적이고 중립적인 연기를 의미할 때 자주 사용됩니다. 비즈니스 메일이나 공식 발표에서는 ‘postpone’이 더 적합할 수 있습니다.
- 연기 이유 설명하기: 단순히 연기한다고 말하기보다 간단하게라도 이유를 덧붙이면 더 정중하고 명확한 의사소통이 됩니다. “due to ~ (~ 때문에)”, “because ~ (~이기 때문에)” 등의 표현을 함께 사용해 보세요. 예: “We have to put off the meeting due to an urgent matter.” (긴급한 문제 때문에 회의를 연기해야 합니다.)
- 대안 제시하기: 약속이나 일정을 연기할 때는 가능한 새로운 날짜나 시간을 제안하는 것이 좋습니다. 이는 상대방에 대한 배려를 보여주며 문제 해결에 적극적인 태도를 나타냅니다. 예: “Can we put off our lunch until tomorrow?” (점심 약속을 내일로 미룰 수 있을까요?)
- 문화적 차이 고려: 일부 문화권에서는 약속을 자주 변경하거나 미루는 것을 무례하다고 여길 수 있습니다. 연기해야 할 경우, 최대한 빨리 알리고 정중하게 사과하며 이유를 설명하는 것이 중요합니다.
실전 영어회화 시나리오: 프로젝트 마감일 연기 요청
팀 프로젝트 마감일을 앞두고 예상치 못한 문제로 인해 연기가 필요한 상황을 가정해 봅시다. 팀원 A가 팀장 B에게 마감일 연기를 요청하는 대화입니다.
-
표현: A: Hi B, do you have a moment? I need to talk about the project deadline.
발음: [하이 비, 두 유 해브 어 모먼트? 아이 니드 투 토크 어바웃 더 프로젝트 데드라인.]
뜻: 안녕하세요 B님, 잠시 시간 괜찮으신가요? 프로젝트 마감일에 대해 이야기할 것이 있습니다. -
표현: B: Sure, A. What’s on your mind? Is everything okay?
발음: [슈어, 에이. 왓츠 온 유어 마인드? 이즈 에브리띵 오케이?]
뜻: 그럼요, A님. 무슨 일이신가요? 별일 없으시죠? -
표현: A: Well, we’ve run into a slight issue with the data analysis part. It’s taking longer than expected.
발음: [웰, 위브 런 인투 어 슬라이트 이슈 윗 더 데이터 어낼리시스 파트. 잇츠 테이킹 롱거 댄 익스펙티드.]
뜻: 음, 데이터 분석 부분에서 약간의 문제에 부딪혔습니다. 예상보다 시간이 더 걸리고 있어요. -
표현: B: I see. How much longer do you think you’ll need? The deadline is this Friday.
발음: [아이 씨. 하우 머치 롱거 두 유 띵크 유일 니드? 더 데드라인 이즈 디스 프라이데이.]
뜻: 그렇군요. 얼마나 더 필요할 것 같나요? 마감일이 이번 주 금요일인데요. -
표현: A: That’s the thing. I’m worried we might not make it by Friday. Would it be possible to put off the deadline until next Monday?
발음: [댓츠 더 띵. 아임 워리드 위 마이트 낫 메이크 잇 바이 프라이데이. 우드 잇 비 파서블 투 풋 오프 더 데드라인 언틸 넥스트 먼데이?]
뜻: 그게 문제입니다. 금요일까지 끝내지 못할까 봐 걱정됩니다. 마감일을 다음 주 월요일까지 연기하는 것이 가능할까요? -
표현: B: Hmm, putting it off might affect the next phase of the project. Can you explain the issue in more detail?
발음: [음, 푸팅 잇 오프 마이트 어펙트 더 넥스트 페이즈 오브 더 프로젝트. 캔 유 익스플레인 디 이슈 인 모어 디테일?]
뜻: 흠, 연기하면 프로젝트의 다음 단계에 영향을 미칠 수 있습니다. 문제를 좀 더 자세히 설명해 주실 수 있나요? -
표현: A: Certainly. The dataset we received was incomplete, so we had to request the missing parts. We just got them this morning.
발음: [서튼리. 더 데이터셋 위 리시브드 워즈 인컴플리트, 쏘 위 해드 투 리퀘스트 더 미싱 파츠. 위 저스트 갓 뎀 디스 모닝.]
뜻: 그럼요. 저희가 받은 데이터 세트가 불완전해서 누락된 부분을 요청해야 했습니다. 오늘 아침에 막 받았어요. -
표현: B: Okay, I understand. That’s an unforeseen circumstance. Let me check the overall schedule. Yes, I think we can manage to postpone the deadline to Monday.
발음: [오케이, 아이 언더스탠드. 댓츠 언 언포씬 서컴스탠스. 렛 미 첵 디 오버롤 스케줄. 예스, 아이 띵크 위 캔 매니지 투 포스트폰 더 데드라인 투 먼데이.]
뜻: 알겠습니다. 예상치 못한 상황이었군요. 전체 일정을 확인해 보겠습니다. 네, 마감일을 월요일로 연기할 수 있을 것 같습니다. -
표현: A: Thank you so much, B! We’ll work hard to get it done by then.
발음: [땡큐 쏘 머치, 비! 윌 워크 하드 투 겟 잇 던 바이 덴.]
뜻: 정말 감사합니다, B님! 그때까지 끝내도록 열심히 하겠습니다. -
표현: B: Please keep me updated on your progress. And let me know immediately if any other issues arise.
발음: [플리즈 킵 미 업데이트드 온 유어 프로그레스. 앤 렛 미 노우 이미디어틀리 이프 애니 아더 이슈스 어라이즈.]
뜻: 진행 상황을 계속 알려주세요. 그리고 다른 문제가 발생하면 즉시 알려주시고요.
회화 포인트 및 표현 분석
- “What’s on your mind?”: “무슨 생각을 하고 있니?” 또는 “무슨 할 말이 있니?” 라는 의미로, 상대방이 무언가 이야기하고 싶어 할 때 편하게 말해보라고 권하는 표현입니다.
- “Run into an issue”: ‘문제에 부딪히다’, ‘문제가 발생하다’라는 뜻의 자연스러운 표현입니다. “Face an issue” 와 비슷하게 사용될 수 있습니다.
- “That’s the thing.”: 상대방의 말에 동의하거나, 바로 그것이 문제의 핵심임을 나타낼 때 사용합니다. “그게 바로 문제예요”, “맞아요, 그 점 때문에요” 와 같은 뉘앙스입니다.
- “Would it be possible to put off…?”: ‘~을 연기하는 것이 가능할까요?’ 라고 정중하게 요청하는 표현입니다. ‘Can we put off…?’ 보다 더 격식 있고 조심스러운 느낌을 줍니다.
- “Unforeseen circumstance”: ‘예상치 못한 상황’, ‘불가피한 사정’을 의미하는 표현입니다. 연기나 변경의 이유를 설명할 때 공식적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
‘Put off’와 관련된 다양한 뉘앙스와 추가적인 표현들을 알아두면 영어 실력을 한 단계 더 끌어올릴 수 있습니다. 여기서는 몇 가지 심화된 내용을 살펴보겠습니다.
1. ‘Put off’ vs. ‘Delay’ vs. ‘Postpone’ 뉘앙스 차이
세 단어 모두 ‘연기하다’는 의미를 가지지만, 미묘한 차이가 있습니다.
- Put off: 가장 일반적이고 구어적인 표현입니다. 하기 싫은 일을 미루거나, 비교적 덜 공식적인 약속/일정을 연기할 때 자주 사용됩니다. 때로는 부정적인 느낌(미루는 습관)을 내포할 수 있습니다.
- Postpone: ‘Put off’보다 더 공식적이고 중립적인 느낌을 줍니다. 주로 회의, 행사, 결정 등 공식적인 일정을 계획적으로 뒤로 미룰 때 사용됩니다. 새로운 날짜가 정해지는 경우가 많습니다.
- Delay: 주로 외부 요인(날씨, 교통, 기술적 문제 등)으로 인해 예정된 시간보다 늦어지는 ‘지연’을 의미할 때 많이 사용됩니다. 의도적인 연기보다는 통제 불가능한 상황에 의한 지연을 나타내는 경우가 많습니다. (예: flight delay – 항공편 지연)
이 차이를 이해하면 상황에 맞는 가장 적절한 단어를 선택하여 사용할 수 있습니다.
2. ‘Procrastinate’: 미루는 습관 표현하기
‘Put off’가 특정 행동이나 일정을 미루는 것을 의미한다면, ‘procrastinate’는 습관적으로 해야 할 일을 미루는 행위 자체나 그런 성향을 나타내는 동사입니다. 명사형은 ‘procrastination’ (미루는 버릇, 지연)입니다.
-
표현: I need to stop procrastinating and finish my report.
발음: [아이 니드 투 스탑 프로크래스티네이팅 앤 피니시 마이 리포트.]
뜻: 나는 미루는 것을 멈추고 보고서를 끝내야 한다. -
표현: Procrastination is my biggest weakness.
발음: [프로크래스티네이션 이즈 마이 비기스트 위크니스.]
뜻: 미루는 버릇은 나의 가장 큰 약점이다.
‘Procrastinate’는 주로 부정적인 의미로 사용되며, 자신이 일을 미루는 경향이 있음을 인정하거나 다른 사람의 그런 행동을 묘사할 때 사용됩니다.
3. 연기와 관련된 유용한 숙어 및 표현
연기나 지연과 관련된 좀 더 관용적인 표현들도 알아두면 좋습니다.
-
표현: Let’s take a rain check (on that).
발음: [렛츠 테이크 어 레인 첵 (온 댓).]
뜻: (약속, 제안 등을) 다음 기회로 미룹시다. (주로 비격식적인 상황에서 제안을 거절하며 다음을 기약할 때 사용) -
표현: Can we put this on the back burner for now?
발음: [캔 위 풋 디스 온 더 백 버너 포 나우?]
뜻: 이 문제는 일단 뒤로 미뤄둘 수 있을까요? (덜 중요하거나 급하지 않은 일을 나중으로 미룰 때 사용) -
표현: We had to shelve the project temporarily.
발음: [위 해드 투 쉘브 더 프로젝트 템포러릴리.]
뜻: 우리는 그 프로젝트를 잠정적으로 보류해야 했다. (‘Shelve’는 계획이나 아이디어 등을 잠시 중단하거나 보류할 때 사용) -
표현: They decided to kick the can down the road.
발음: [데이 디사이디드 투 킥 더 캔 다운 더 로드.]
뜻: 그들은 어려운 결정을 뒤로 미루기로 했다. (문제 해결이나 결정을 회피하며 미루는 것을 비유적으로 표현)
이런 표현들은 대화를 더욱 풍부하고 자연스럽게 만들어 줄 수 있습니다.
‘Put off’의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
‘Put off’라는 구문을 더 깊이 이해하기 위해 그 핵심 요소들을 세 가지로 나누어 살펴보겠습니다. 이 요소들을 이해하면 ‘put off’를 사용하는 다양한 상황과 그 의미를 명확하게 파악하는 데 도움이 됩니다.
1. 연기/지연되는 대상 (What is being put off?)
‘Put off’는 다양한 종류의 대상에 적용될 수 있습니다. 무엇을 미루는지에 따라 문장의 구조나 함께 쓰이는 단어들이 달라질 수 있습니다.
- 행동/활동: 특정 행동이나 활동을 미룰 때는 주로 동명사(~ing) 형태가 뒤따릅니다.
-
표현: She put off cleaning her apartment.
발음: [쉬 풋 오프 클리닝 허 어파트먼트.]
뜻: 그녀는 아파트 청소하는 것을 미뤘다. -
표현: Don’t put off making important decisions.
발음: [돈트 풋 오프 메이킹 임포턴트 디시전스.]
뜻: 중요한 결정을 내리는 것을 미루지 마세요.
-
표현: She put off cleaning her apartment.
- 일정/약속/이벤트: 정해진 시간이나 약속, 행사 등을 미룰 때는 해당 명사가 뒤따릅니다.
-
표현: They had to put off the wedding.
발음: [데이 해드 투 풋 오프 더 웨딩.]
뜻: 그들은 결혼식을 연기해야 했다. -
표현: Can we put off the deadline by a few days?
발음: [캔 위 풋 오프 더 데드라인 바이 어 퓨 데이즈?]
뜻: 마감일을 며칠 미룰 수 있을까요?
-
표현: They had to put off the wedding.
이처럼 무엇을 미루는지 명확히 파악하는 것이 ‘put off’를 정확하게 사용하는 첫걸음입니다.
2. 연기/지연의 이유 (Why is it being put off?)
무언가를 미루는 데에는 다양한 이유가 있을 수 있습니다. ‘Put off’를 사용할 때 이유를 함께 언급하면 의사소통이 더 명확해집니다. 이유는 ‘because’, ‘due to’, ‘since’ 등의 접속사나 전치사구를 사용하여 표현할 수 있습니다.
- 외부 요인: 날씨, 예기치 못한 사건, 다른 일정과의 충돌 등 통제 불가능한 이유.
-
표현: We put off the picnic because of the rain.
발음: [위 풋 오프 더 피크닉 비코즈 오브 더 레인.]
뜻: 우리는 비 때문에 소풍을 연기했다.
-
표현: We put off the picnic because of the rain.
- 내부 요인/개인적 이유: 준비 부족, 하기 싫음, 건강 문제, 다른 우선순위 등.
-
표현: I put off studying for the test because I felt overwhelmed.
발음: [아이 풋 오프 스터디잉 포 더 테스트 비코즈 아이 펠트 오버웰름드.]
뜻: 나는 너무 부담스러워서 시험공부를 미뤘다.
-
표현: I put off studying for the test because I felt overwhelmed.
- 전략적 판단: 더 많은 정보 수집, 더 나은 시기 기다림 등 의도적인 연기.
-
표현: The company put off the product launch to gather more market data.
발음: [더 컴퍼니 풋 오프 더 프로덕트 런치 투 개더 모어 마켓 데이터.]
뜻: 그 회사는 더 많은 시장 데이터를 수집하기 위해 제품 출시를 연기했다.
-
표현: The company put off the product launch to gather more market data.
연기의 이유를 파악하고 표현하는 것은 상황을 설명하고 상대방의 이해를 구하는 데 중요합니다.
3. 연기/지연의 결과 및 영향 (What happens after putting off?)
무언가를 미루는 행위는 종종 특정 결과나 영향을 동반합니다. 새로운 일정을 정하거나, 미뤄진 일에 대한 계획을 세우거나, 때로는 부정적인 결과를 초래하기도 합니다.
- 새로운 일정 설정: ‘until ~ (~까지)’, ‘to + [새로운 날짜/시간]’ 등을 사용하여 언제까지 미루는지 명시합니다.
-
표현: Let’s put off the discussion until everyone is present.
발음: [렛츠 풋 오프 더 디스커션 언틸 에브리원 이즈 프레즌트.]
뜻: 모두가 참석할 때까지 논의를 미룹시다.
-
표현: Let’s put off the discussion until everyone is present.
- 미루는 행위의 반복/습관화: ‘keep putting off’ 와 같이 표현하여 반복적인 미루기를 나타낼 수 있습니다.
-
표현: He keeps putting off visiting his parents.
발음: [히 킵스 푸팅 오프 비지팅 히즈 페어런츠.]
뜻: 그는 부모님 방문을 계속 미루고 있다.
-
표현: He keeps putting off visiting his parents.
- 부정적 결과 암시: 미루는 것이 문제 해결에 도움이 되지 않거나 상황을 악화시킬 수 있음을 나타낼 때 사용될 수 있습니다.
-
표현: Putting off the problem won’t make it disappear.
발음: [푸팅 오프 더 프라블럼 원트 메이크 잇 디서피어.]
뜻: 문제를 미룬다고 해서 사라지지 않을 것이다.
-
표현: Putting off the problem won’t make it disappear.
연기의 결과를 고려하고 이를 표현하는 방법을 아는 것은 책임감 있는 의사소통에 필수적입니다.
결론: 자신감 있게 영어로 연기 표현하기
자, 이제 ‘put off’를 포함하여 연기나 지연을 나타내는 다양한 영어 표현들에 대해 자세히 알아보았습니다! 처음에는 조금 복잡하게 느껴질 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 차근차근 익히고 연습한다면 어떤 상황에서도 당황하지 않고 자신의 상황을 설명하고 일정을 조율할 수 있을 거예요. 약속을 변경해야 할 때, 업무 마감일을 조정해야 할 때, 혹은 그냥 하기 싫은 일을 조금 미루고 싶을 때 (가끔은 괜찮아요!), 이제 영어로 어떻게 말해야 할지 감이 잡히시죠?
핵심은 단순히 표현을 암기하는 것을 넘어, 각 표현이 가진 미묘한 뉘앙스 차이를 이해하고 상황에 맞게 사용하는 것입니다. ‘Put off’, ‘postpone’, ‘delay’, ‘reschedule’ 등 다양한 단어들을 적절히 활용하고, 필요하다면 연기하는 이유를 정중하게 설명하는 연습을 해보세요. 오늘 배운 대화 예시처럼 실제 상황을 상상하며 연습하는 것도 큰 도움이 될 거예요!
영어 공부는 꾸준함이 중요해요. 오늘 배운 표현들을 실생활에서 의식적으로 사용해 보세요. 친구와의 약속을 변경할 때, 혹은 드라마나 영화에서 관련 표현이 나올 때 주의 깊게 들어보는 거죠. 작은 시도들이 모여 큰 변화를 만들 거예요. 자신감을 가지고 꾸준히 연습하면, 머지않아 연기나 지연에 관한 어떤 영어 대화도 능숙하게 이끌어 나갈 수 있게 될 겁니다. 여러분의 영어 성장을 항상 응원합니다!