
Point out와 Point to, 정확히 구분하고 자신 있게 사용하기
Point out과 point to, 비슷해 보이지만 의미와 쓰임새가 다른 두 표현 때문에 헷갈리셨던 경험, 있으신가요? 어떤 상황에서 손가락으로 ‘가리켜야’ 하고, 언제 정보나 문제점을 ‘지적해야’ 하는지 명확히 알려드릴게요. 이 글을 통해 두 표현의 차이를 확실히 이해하고, 다양한 상황에서 정확하게 사용하는 방법을 익혀보세요!
목차
Point out vs. Point to 핵심 비교
‘Point to’는 주로 손가락 등을 사용해 물리적인 대상이나 방향을 가리킬 때 사용합니다. 반면, ‘Point out’은 어떤 정보, 사실, 실수 등을 다른 사람이 주목하도록 언급하거나 지적할 때 사용됩니다. 즉, 하나는 시선이나 손짓의 방향, 다른 하나는 정보 전달에 초점을 맞춥니다.
- 표현: point to [something/someone]
발음: [포인트 투]
뜻: (손가락 등으로) ~을 가리키다 (물리적인 방향) - 표현: point out [something/that…]
발음: [포인트 아웃]
뜻: ~을 지적하다, 언급하다 (정보, 사실, 오류 등)
무언가를 가리킬 때 (Pointing Physically)
물리적인 위치나 대상을 손짓 등으로 가리키는 상황에서 사용하는 표현들입니다.
- 표현: Could you point to the building on the map?
발음: [쿠쥬 포인트 투 더 빌딩 온 더 맵?]
뜻: 지도에서 그 건물을 가리켜 주시겠어요? - 표현: He pointed towards the exit sign.
발음: [히 포인티드 토워즈 디 엑싯 싸인.]
뜻: 그는 출구 표지판 쪽을 가리켰습니다. - 표현: She indicated the correct answer with her finger.
발음: [쉬 인디케이티드 더 코렉트 앤써 윋 허 핑거.]
뜻: 그녀는 손가락으로 정답을 가리켰습니다. - 표현: Just show me where it is.
발음: [저스트 쇼 미 웨어 잇 이즈.]
뜻: 그냥 어디 있는지 보여주세요. - 표현: The sign points the way to the station.
발음: [더 싸인 포인츠 더 웨이 투 더 스테이션.]
뜻: 표지판이 역으로 가는 길을 가리킵니다. - 표현: Look over there!
발음: [룩 오버 데어!]
뜻: 저기 좀 봐! - 표현: Can you indicate which one is yours?
발음: [캔 유 인디케이트 위치 원 이즈 유어즈?]
뜻: 어느 것이 당신 것인지 가리켜 주실 수 있나요?
정보나 문제점을 지적할 때 (Highlighting Information/Issues)
단순히 가리키는 것을 넘어, 특정 정보, 사실, 오류 등을 상대방이 인지하도록 언급하는 상황입니다.
- 표현: Thank you for pointing out my mistake.
발음: [땡큐 포 포인팅 아웃 마이 미스테이크.]
뜻: 제 실수를 지적해 주셔서 감사합니다. - 표현: She pointed out that we were running late.
발음: [쉬 포인티드 아웃 댓 위 워 러닝 레이트.]
뜻: 그녀는 우리가 늦고 있다는 점을 언급했습니다. - 표현: Can you point out the main differences?
발음: [캔 유 포인트 아웃 더 메인 디퍼런시즈?]
뜻: 주요 차이점들을 지적해 주실 수 있나요? - 표현: I’d like to point out an important fact.
발음: [아이드 라잌 투 포인트 아웃 언 임폴턴트 팩트.]
뜻: 중요한 사실 하나를 지적하고 싶습니다. - 표현: He was quick to point out the flaws in the plan.
발음: [히 워즈 퀵 투 포인트 아웃 더 플로즈 인 더 플랜.]
뜻: 그는 그 계획의 결점들을 재빨리 지적했습니다. - 표현: Let me highlight the key points.
발음: [렛 미 하이라이트 더 키 포인츠.]
뜻: 핵심 사항들을 강조해 드릴게요. - 표현: It’s important to point out the potential risks.
발음: [잇츠 임폴턴트 투 포인트 아웃 더 포텐셜 리스크스.]
뜻: 잠재적인 위험을 지적하는 것이 중요합니다.
실제 대화 예시: 회의 중 의견 교환
상황: 팀 회의에서 새로운 프로젝트 제안서 초안을 검토하며 의견을 나누고 있습니다.
역할: A (팀 리더), B (팀원)
- 표현: A: Okay team, let’s look at the proposal draft. B, could you point to the section about the budget on page 3?
발음: [오케이 팀, 렛츠 룩 앳 더 프로포절 드래프트. 비, 쿠쥬 포인트 투 더 섹션 어바웃 더 버짓 온 페이지 쓰리?]
뜻: 자 팀원 여러분, 제안서 초안을 봅시다. B씨, 3페이지 예산 관련 부분을 가리켜 주시겠어요? - 표현: B: Sure, it’s right here. (Pointing to the document)
발음: [슈어, 잇츠 라잇 히어.]
뜻: 네, 바로 여기입니다. (문서를 가리키며) - 표현: A: Thanks. Now, I’d like to point out that the estimated cost seems a bit high.
발음: [땡스. 나우, 아이드 라잌 투 포인트 아웃 댓 디 에스티메이티드 코스트 심즈 어 빗 하이.]
뜻: 고마워요. 이제, 예상 비용이 좀 높아 보인다는 점을 지적하고 싶습니다. - 표현: B: I agree. I wanted to point that out as well. We might need to find cheaper suppliers.
발음: [아이 어그리. 아이 원티드 투 포인트 댓 아웃 애즈 웰. 위 마잇 니드 투 파인드 치퍼 서플라이어즈.]
뜻: 동의합니다. 저도 그 점을 지적하고 싶었어요. 더 저렴한 공급업체를 찾아야 할 수도 있습니다. - 표현: A: Good point. Also, did anyone notice the timeline? Can someone point out the deadline for the first phase?
발음: [굿 포인트. 올소, 디드 애니원 노티스 더 타임라인? 캔 썸원 포인트 아웃 더 데드라인 포 더 퍼스트 페이즈?]
뜻: 좋은 지적입니다. 그리고, 일정 보신 분 있나요? 첫 단계 마감일을 누가 지적해 줄 수 있나요? - 표현: B: Let me see… Ah, here it is. The document points to the end of next month.
발음: [렛 미 씨… 아, 히어 잇 이즈. 더 다큐먼트 포인츠 투 디 엔드 오브 넥스트 먼쓰.]
뜻: 어디 보자… 아, 여기 있네요. 문서에는 다음 달 말로 나와 있습니다. - 표현: A: Okay, thank you for pointing that out. We need to discuss if that’s feasible.
발음: [오케이, 땡큐 포 포인팅 댓 아웃. 위 니드 투 디스커스 이프 댓츠 피저블.]
뜻: 네, 지적해 주셔서 감사합니다. 그것이 실행 가능한지 논의해 봐야겠네요.
마치며
이제 ‘point to’와 ‘point out’의 차이가 명확해지셨나요? 물리적으로 방향을 가리킬 때는 ‘point to’, 정보나 문제점을 짚어줄 때는 ‘point out’을 사용한다는 것, 꼭 기억해주세요! 처음에는 조금 헷갈릴 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 실제 대화에서 자꾸 사용해보는 것이 중요해요. 지도에서 길을 묻거나, 회의에서 의견을 제시할 때 자신 있게 활용해보세요. 작은 시도들이 모여 여러분의 영어 실력을 더욱 단단하게 만들어 줄 거예요!