
Personally와 Individually 차이점, 그리고 개인 의견 영어로 말하기
자신의 생각을 영어로 표현할 때 ‘Personally’와 ‘Individually’ 중 어떤 단어를 써야 할지 헷갈릴 때가 있죠? 비슷해 보이지만 쓰임새가 다른 두 단어의 차이를 명확히 알아보고, 다양한 상황에서 자신의 의견을 자신감 있게 전달하는 영어 표현들을 익혀보겠습니다. 이제 더 이상 망설이지 말고, 여러분의 생각을 영어로 자유롭게 펼쳐보세요!
Personally vs. Individually: 핵심 차이점
Personally는 ‘내 생각에는’, ‘내 입장에서는’처럼 주관적인 의견이나 감정을 나타낼 때 사용합니다. 반면 Individually는 그룹이나 팀의 구성원 ‘각각에게’, ‘한 사람씩’ 무언가를 하거나 적용할 때 사용해요. 예를 들어, ‘Personally, I prefer tea.’ (개인적으로 저는 차를 선호해요.) 와 ‘The manager evaluated each employee individually.’ (매니저는 직원들 각자를 개별적으로 평가했습니다.) 처럼 쓰임이 다르답니다.
- 표현: Personally
발음: [퍼스널리]
뜻: 개인적으로 (주관적인 의견, 생각, 감정) - 표현: Individually
발음: [인디비주얼리]
뜻: 개별적으로, 각자 (집단 내 각 구성원에게 개별적으로 적용)
내 생각 말하기: 기본 표현
자신의 의견을 부드럽게 전달하고 싶을 때 사용할 수 있는 기본적인 표현들입니다.
- 표현: I think…
발음: [아이 띵크…]
뜻: 제 생각에는… - 표현: In my opinion,…
발음: [인 마이 오피니언,…]
뜻: 제 의견으로는,… - 표현: I believe…
발음: [아이 빌리브…]
뜻: 저는 …라고 믿습니다. - 표현: From my point of view,…
발음: [프롬 마이 포인트 오브 뷰,…]
뜻: 제 관점에서는,… - 표현: As far as I’m concerned,…
발음: [애즈 파 애즈 아임 컨선드,…]
뜻: 제 생각으로는,… / 제가 아는 한,… - 표현: It seems to me that…
발음: [잇 심즈 투 미 댓…]
뜻: 제가 보기에는 …인 것 같습니다. - 표현: The way I see it,…
발음: [더 웨이 아이 씨 잇,…]
뜻: 제가 보기에는,…
조금 더 명확하게 의견 표현하기
자신의 생각을 좀 더 분명하게 밝히거나, 확신을 가지고 말하고 싶을 때 유용한 표현들입니다.
- 표현: I’m quite sure that…
발음: [아임 콰잇 슈어 댓…]
뜻: 저는 …라고 꽤 확신합니다. - 표현: I strongly believe that…
발음: [아이 스트롱리 빌리브 댓…]
뜻: 저는 …라고 강력하게 믿습니다. - 표현: There’s no doubt in my mind that…
발음: [데어즈 노 다웃 인 마이 마인드 댓…]
뜻: 제 마음속에는 …라는 것에 의심의 여지가 없습니다. - 표현: I’m convinced that…
발음: [아임 컨빈스드 댓…]
뜻: 저는 …라고 확신합니다. - 표현: To be honest,…
발음: [투 비 어니스트,…]
뜻: 솔직히 말해서,… - 표현: Frankly speaking,…
발음: [프랭클리 스피킹,…]
뜻: 솔직히 말하자면,… - 표현: If you ask me,…
발음: [이프 유 애스크 미,…]
뜻: 제게 묻는다면,… (의견을 제시할 때)
실제 대화 예시: 회의 중 의견 나누기
상황: 팀 회의에서 새로운 프로젝트 아이디어에 대해 의견을 나누는 상황입니다.
역할: A (팀원), B (팀장)
- 표현: B: Okay team, let’s discuss the new marketing proposal. What are your thoughts?
발음: [오케이 팀, 렛츠 디스커스 더 뉴 마케팅 프로포절. 왓 아 유어 똣츠?]
뜻: 자 팀원 여러분, 새로운 마케팅 제안에 대해 논의해 봅시다. 여러분의 생각은 어떤가요? - 표현: A: Personally, I think the main concept is strong, but the timeline seems a bit tight.
발음: [퍼스널리, 아이 띵크 더 메인 컨셉 이즈 스트롱, 벗 더 타임라인 심즈 어 빗 타이트.]
뜻: 개인적으로, 주요 컨셉은 좋다고 생각하지만, 일정이 좀 빠듯해 보입니다. - 표현: B: I see your point. From my point of view, we need to launch before the holiday season.
발음: [아이 씨 유어 포인트. 프롬 마이 포인트 오브 뷰, 위 니드 투 런치 비포 더 할리데이 시즌.]
뜻: 무슨 말씀인지 알겠습니다. 제 관점에서는, 연휴 시즌 전에 출시해야 합니다. - 표현: A: I understand the urgency. However, I’m concerned that rushing might compromise the quality. As far as I’m concerned, quality should be our top priority.
발음: [아이 언더스탠드 디 어전시. 하우에버, 아임 컨선드 댓 러싱 마이트 컴프로마이즈 더 퀄리티. 애즈 파 애즈 아임 컨선드, 퀄리티 슈드 비 아워 탑 프라이오리티.]
뜻: 급한 것은 이해합니다. 하지만, 서두르면 품질이 저하될까 걱정됩니다. 제 생각으로는, 품질이 최우선이어야 합니다. - 표현: B: That’s a valid concern. To be honest, I share that worry too. How about we discuss the tasks individually and see if we can adjust the workload or timeline?
발음: [댓츠 어 밸리드 컨선. 투 비 어니스트, 아이 셰어 댓 워리 투. 하우 어바웃 위 디스커스 더 태스크스 인디비주얼리 앤 씨 이프 위 캔 어저스트 더 워크로드 오어 타임라인?]
뜻: 타당한 걱정이네요. 솔직히 말해서, 저도 같은 걱정을 하고 있습니다. 업무를 개별적으로 논의해서 작업량이나 일정을 조절할 수 있는지 확인해 보는 것은 어떨까요? - 표현: A: That sounds like a good plan. I believe we can find a solution if we approach this collaboratively.
발음: [댓 사운즈 라이크 어 굿 플랜. 아이 빌리브 위 캔 파인드 어 솔루션 이프 위 어프로치 디스 컬래버러티블리.]
뜻: 좋은 계획인 것 같습니다. 우리가 협력적으로 이 문제에 접근한다면 해결책을 찾을 수 있다고 믿습니다.
마치며
오늘 배운 ‘Personally’와 ‘Individually’의 차이, 그리고 다양한 의견 표현들, 어떠셨나요? 이제 여러분의 생각을 영어로 말하는 것이 조금 더 편안해지셨기를 바라요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, ‘I think…’ 나 ‘In my opinion…’ 같은 쉬운 표현부터 차근차근 사용해보세요. 친구나 동료와의 대화에서, 또는 영어 일기를 쓰면서 연습하는 것도 좋은 방법이랍니다. 중요한 건 자신감을 갖고 꾸준히 시도하는 거예요! 여러분의 멋진 의견을 세상에 영어로 들려줄 그날까지, 파이팅!