“One at a time” vs “Individually”: 순차 처리 영어 표현 완벽 정리
업무를 처리하거나 어떤 과정을 설명할 때, 순서대로 진행하는 것을 표현해야 하는 경우가 많습니다. 이때 “One at a time”과 “Individually”는 자주 사용되지만, 미묘한 의미 차이가 있어 혼동하기 쉽습니다. 이 두 표현의 정확한 차이점을 알아보고, 다양한 상황에서 순차적인 진행을 나타내는 유용한 영어 표현들을 함께 살펴보겠습니다. 이제 순서를 명확하게 전달하는 영어 표현을 자신 있게 사용해 보세요!
순차 처리 핵심 표현
-
표현: Sequentially
발음: 시퀀셜리
뜻: 순차적으로, 연속적으로
“One at a time” vs “Individually” 차이점
“One at a time”과 “Individually”는 둘 다 ‘하나씩’ 또는 ‘개별적으로’라는 의미를 가지지만, 사용되는 맥락과 강조점에 차이가 있습니다. “One at a time”은 주로 시간적인 순서나 과정을 강조하며, 한 번에 하나씩 처리하는 행동에 초점을 맞춥니다. 반면, “Individually”는 각 항목이나 사람을 독립적인 개체로 보고 개별적으로 다루거나 평가할 때 사용됩니다.
-
표현: Please come into the room one at a time.
발음: 플리즈 컴 인투 더 룸 원 앳 어 타임.
뜻: 방에는 한 명씩 들어와 주세요. (순서 강조) -
표현: Let’s address these issues one at a time.
발음: 렛츠 어드레스 디즈 이슈스 원 앳 어 타임.
뜻: 이 문제들을 하나씩 차례대로 다룹시다. (과정 강조) -
표현: He stacked the boxes one at a time.
발음: 히 스택트 더 박시스 원 앳 어 타임.
뜻: 그는 상자를 하나씩 차곡차곡 쌓았습니다. (행동 순서 강조) -
표현: Can you check the documents one at a time?
발음: 캔 유 첵 더 다큐먼츠 원 앳 어 타임?
뜻: 서류를 한 번에 하나씩 확인해 주시겠어요? -
표현: We will interview the candidates one at a time.
발음: 위 윌 인터뷰 더 캔디데이츠 원 앳 어 타임.
뜻: 우리는 후보자들을 한 명씩 면접 볼 것입니다. -
표현: Please take the cookies one at a time.
발음: 플리즈 테이크 더 쿠키스 원 앳 어 타임.
뜻: 쿠키는 한 번에 하나씩 가져가세요. -
표현: Each student presented their project individually.
발음: 이치 스튜던트 프리젠티드 데어 프로젝트 인디비주얼리.
뜻: 각 학생은 개별적으로 자신의 프로젝트를 발표했습니다. (개별성 강조) -
표현: We need to assess their skills individually.
발음: 위 니드 투 어세스 데어 스킬스 인디비주얼리.
뜻: 우리는 그들의 기술을 개별적으로 평가해야 합니다. (독립적 평가 강조) -
표현: All items are priced individually.
발음: 올 아이템스 아 프라이스드 인디비주얼리.
뜻: 모든 품목은 개별적으로 가격이 책정됩니다. (각각의 가격) -
표현: The members worked on their tasks individually.
발음: 더 멤버스 웍트 온 데어 태스크스 인디비주얼리.
뜻: 멤버들은 각자 개별적으로 자신의 업무를 수행했습니다. -
표현: Please wrap the gifts individually.
발음: 플리즈 랩 더 기프츠 인디비주얼리.
뜻: 선물은 개별적으로 포장해 주세요. -
표현: The teacher spoke to each parent individually.
발음: 더 티처 스포크 투 이치 페어런트 인디비주얼리.
뜻: 선생님은 각 학부모와 개별적으로 이야기했습니다.
순차 처리를 나타내는 다양한 영어 표현
“One at a time”과 “Individually” 외에도 순서대로 무언가를 처리하거나 진행하는 상황을 표현하는 다양한 방법이 있습니다. 상황에 맞게 자연스러운 표현을 사용해 보세요.
-
표현: Let’s proceed step by step.
발음: 렛츠 프로시드 스텝 바이 스텝.
뜻: 단계별로 진행합시다. -
표현: We need to follow the instructions in sequence.
발음: 위 니드 투 팔로우 디 인스트럭션스 인 시퀀스.
뜻: 우리는 지침을 순서대로 따라야 합니다. -
표현: The tasks should be completed one after another.
발음: 더 태스크스 슈드 비 컴플리티드 원 애프터 어나더.
뜻: 그 업무들은 차례차례 완료되어야 합니다. -
표현: Please line up in order.
발음: 플리즈 라인 업 인 오더.
뜻: 순서대로 줄을 서 주세요. -
표현: He won the championship for three years consecutively.
발음: 히 원 더 챔피언십 포 쓰리 이어스 컨세큐티블리.
뜻: 그는 3년 연속으로 우승했습니다. -
표현: The project will be developed progressively.
발음: 더 프로젝트 윌 비 디벨롭트 프로그레시블리.
뜻: 그 프로젝트는 점진적으로 개발될 것입니다. -
표현: The data is processed serially.
발음: 더 데이터 이즈 프로세스드 시리얼리.
뜻: 데이터는 직렬로 처리됩니다. (주로 기술적인 맥락) -
표현: Let’s take turns asking questions.
발음: 렛츠 테이크 턴스 애스킹 퀘스천스.
뜻: 돌아가면서 질문합시다. -
표현: You must follow the procedure exactly.
발음: 유 머스트 팔로우 더 프로시저 이그잭틀리.
뜻: 절차를 정확히 따라야 합니다. -
표현: We will handle the requests in the order they were received.
발음: 위 윌 핸들 더 리퀘스츠 인 디 오더 데이 워 리시브드.
뜻: 요청은 접수된 순서대로 처리할 것입니다. -
표현: The chapters are arranged sequentially.
발음: 더 챕터스 아 어레인지드 시퀀셜리.
뜻: 챕터들은 순서대로 배열되어 있습니다.
실제 대화 예시
상황: 팀 회의에서 새로운 프로젝트의 초기 단계를 어떻게 진행할지 논의하고 있습니다.
-
표현: A: Okay team, let’s discuss the initial steps for the new project. We have several tasks lined up.
발음: 오케이 팀, 렛츠 디스커스 디 이니셜 스텝스 포 더 뉴 프로젝트. 위 해브 세버럴 태스크스 라인드 업.
뜻: 자 팀원 여러분, 새 프로젝트의 초기 단계에 대해 논의해 봅시다. 몇 가지 작업이 예정되어 있습니다. -
표현: B: Right. Should we try to tackle them all at once, or handle them one at a time?
발음: 라잇. 슈드 위 트라이 투 태클 뎀 올 앳 원스, 오어 핸들 뎀 원 앳 어 타임?
뜻: 네. 전부 한 번에 처리해야 할까요, 아니면 하나씩 처리해야 할까요? -
표현: A: Given the complexity, I think it’s better to proceed step by step. Let’s focus on market research first.
발음: 기븐 더 컴플렉시티, 아이 띵크 잇츠 베터 투 프로시드 스텝 바이 스텝. 렛츠 포커스 온 마켓 리서치 퍼스트.
뜻: 복잡성을 고려할 때, 단계별로 진행하는 것이 좋다고 생각합니다. 먼저 시장 조사에 집중합시다. -
표현: B: Agreed. And for the competitor analysis within the research, should we assign different companies to each person individually?
발음: 어그리드. 앤 포 더 컴페티터 어낼러시스 위딘 더 리서치, 슈드 위 어사인 디퍼런트 컴퍼니스 투 이치 퍼슨 인디비주얼리?
뜻: 동의합니다. 그리고 조사 중 경쟁사 분석은 각자에게 다른 회사를 개별적으로 할당해야 할까요? -
표현: A: Yes, that sounds efficient. Each member can analyze their assigned competitor individually. Then we can compile the findings.
발음: 예스, 댓 사운즈 이피션트. 이치 멤버 캔 애널라이즈 데어 어사인드 컴페티터 인디비주얼리. 덴 위 캔 컴파일 더 파인딩스.
뜻: 네, 효율적이겠네요. 각 멤버가 배정된 경쟁사를 개별적으로 분석할 수 있겠어요. 그런 다음 결과를 취합하면 됩니다. -
표현: B: Okay. So, we’ll tackle the main project phases one after another, starting with research. And within the research phase, competitor analysis will be done individually.
발음: 오케이. 소, 윌 태클 더 메인 프로젝트 페이시스 원 애프터 어나더, 스타팅 윗 리서치. 앤 위딘 더 리서치 페이즈, 컴페티터 어낼러시스 윌 비 던 인디비주얼리.
뜻: 알겠습니다. 그럼 주요 프로젝트 단계는 조사부터 시작해서 차례차례 진행하고, 조사 단계 내에서 경쟁사 분석은 개별적으로 수행하는 거군요. -
표현: A: Exactly. Let’s make sure we follow the process sequentially to avoid confusion.
발음: 이그잭틀리. 렛츠 메이크 슈어 위 팔로우 더 프로세스 시퀀셜리 투 어보이드 컨퓨전.
뜻: 맞습니다. 혼란을 피하기 위해 과정을 순차적으로 따르도록 합시다.
마치며
이제 “One at a time”과 “Individually”의 차이점을 명확히 아셨을 거예요! 그리고 순차적인 진행을 나타내는 다양한 표현들도 익혔으니, 앞으로 영어로 업무를 처리하거나 대화할 때 훨씬 더 정확하고 자연스럽게 의사소통하실 수 있을 겁니다. 오늘 배운 표현들을 실제 상황에서 꼭 사용해보면서 여러분의 영어 실력을 한 단계 더 발전시켜 보세요. 작은 표현 하나하나가 모여 큰 자신감이 된답니다!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)