
On the other hand vs. In contrast: 차이점과 사용법 완벽 정리
“On the other hand”와 “In contrast”는 둘 다 대조를 나타내지만, 미묘한 차이가 있어 혼동하기 쉽습니다. 이 글에서는 두 표현의 정확한 의미 차이와 어떤 상황에서 사용해야 하는지 명확하게 알려드리겠습니다. 이제부터 두 표현을 자신 있게 구분하여 사용해 보세요!
대조 표현의 기본
- 표현: Contrast
발음: [컨트래스트]
뜻: 대조, 대비
On the other hand: 다른 측면 제시
“On the other hand”는 같은 주제 내에서 상반되거나 다른 측면을 제시할 때 사용합니다. 주로 장단점, 긍정/부정적 측면, 다른 가능성 등을 이야기할 때 쓰입니다.
- 표현: This car is very fuel-efficient. On the other hand, it’s quite expensive.
발음: [디스 카 이즈 베리 퓨얼-이피션트. 온 디 아더 핸드, 잇츠 콰이트 익스펜시브.]
뜻: 이 차는 연비가 아주 좋아요. 반면에, 꽤 비싸죠. - 표현: Living in the city offers many job opportunities. On the other hand, the cost of living is high.
발음: [리빙 인 더 시티 오퍼스 매니 잡 오퍼튜니티스. 온 디 아더 핸드, 더 코스트 오브 리빙 이즈 하이.]
뜻: 도시에 사는 것은 많은 직업 기회를 제공해요. 다른 한편으로는, 물가가 높죠. - 표현: I enjoy working from home because it’s comfortable. On the other hand, I sometimes miss interacting with colleagues.
발음: [아이 인조이 워킹 프롬 홈 비커즈 잇츠 컴포터블. 온 디 아더 핸드, 아이 썸타임즈 미스 인터랙팅 윋 콜리그스.]
뜻: 집에서 일하는 것이 편해서 좋아요. 반면에, 가끔 동료들과 교류하는 것이 그리울 때도 있어요. - 표현: The weather is perfect for a picnic today. On the other hand, I have a lot of work to do.
발음: [더 웨더 이즈 퍼펙트 포 어 피크닉 투데이. 온 디 아더 핸드, 아이 해브 어 랏 오브 워크 투 두.]
뜻: 오늘 날씨가 소풍 가기에 완벽해요. 다른 한편으로는, 할 일이 많아요. - 표현: He’s very intelligent and knowledgeable. On the other hand, he can be quite arrogant sometimes.
발음: [히즈 베리 인텔리전트 앤 날리저블. 온 디 아더 핸드, 히 캔 비 콰이트 애러건트 썸타임즈.]
뜻: 그는 매우 똑똑하고 박식해요. 반면에, 가끔은 꽤 거만할 수 있어요. - 표현: This restaurant has amazing food. On the other hand, the service can be slow.
발음: [디스 레스토랑 해즈 어메이징 푸드. 온 디 아더 핸드, 더 서비스 캔 비 슬로우.]
뜻: 이 식당은 음식이 훌륭해요. 다른 한편으로는, 서비스가 느릴 수 있어요. - 표현: Taking the train is faster. On the other hand, driving allows for more flexibility.
발음: [테이킹 더 트레인 이즈 패스터. 온 디 아더 핸드, 드라이빙 얼라우즈 포 모어 플렉서빌리티.]
뜻: 기차를 타는 것이 더 빨라요. 반면에, 운전하는 것은 더 많은 유연성을 제공하죠. - 표현: Learning a new language is challenging. On the other hand, it opens up many opportunities.
발음: [러닝 어 뉴 랭귀지 이즈 챌린징. 온 디 아더 핸드, 잇 오픈즈 업 매니 오퍼튜니티스.]
뜻: 새로운 언어를 배우는 것은 어려워요. 다른 한편으로는, 많은 기회를 열어주죠.
In contrast: 뚜렷한 차이 강조
“In contrast”는 두 개의 다른 대상이나 상황 사이의 뚜렷한 차이점을 강조할 때 사용합니다. 비교 대상이 명확하게 구분될 때 주로 쓰입니다.
- 표현: The south of the country is hot and dry. In contrast, the north is cold and wet.
발음: [더 사우스 오브 더 컨트리 이즈 핫 앤 드라이. 인 컨트래스트, 더 노스 이즈 콜드 앤 웻.]
뜻: 그 나라의 남쪽은 덥고 건조해요. 대조적으로, 북쪽은 춥고 습해요. - 표현: My sister loves spicy food. In contrast, I prefer milder flavors.
발음: [마이 시스터 러브즈 스파이시 푸드. 인 컨트래스트, 아이 프리퍼 마일더 플레이버스.]
뜻: 제 여동생은 매운 음식을 아주 좋아해요. 그에 반해, 저는 더 순한 맛을 선호해요. - 표현: Company A focuses on innovation. In contrast, Company B prioritizes stability.
발음: [컴퍼니 에이 포커시즈 온 이노베이션. 인 컨트래스트, 컴퍼니 비 프라이오러타이즈 스태빌리티.]
뜻: A 회사는 혁신에 집중해요. 대조적으로, B 회사는 안정을 우선시해요. - 표현: The old system was complicated. In contrast, the new system is very user-friendly.
발음: [디 올드 시스템 워즈 컴플리케이티드. 인 컨트래스트, 더 뉴 시스템 이즈 베리 유저-프렌들리.]
뜻: 예전 시스템은 복잡했어요. 그에 반해, 새로운 시스템은 매우 사용자 친화적이에요. - 표현: Cats are generally independent animals. In contrast, dogs often require more attention.
발음: [캣츠 아 제너럴리 인디펜던트 애니멀스. 인 컨트래스트, 독스 오픈 리콰이어 모어 어텐션.]
뜻: 고양이는 일반적으로 독립적인 동물이에요. 대조적으로, 개는 종종 더 많은 관심을 필요로 해요. - 표현: Urban areas are densely populated. In contrast, rural areas have sparse populations.
발음: [어번 에어리어스 아 덴슬리 파퓰레이티드. 인 컨트래스트, 루럴 에어리어스 해브 스파스 파퓰레이션스.]
뜻: 도시 지역은 인구 밀도가 높아요. 그에 반해, 시골 지역은 인구가 희박해요. - 표현: His first book was a huge success. In contrast, his second book received poor reviews.
발음: [히즈 퍼스트 북 워즈 어 휴즈 석세스. 인 컨트래스트, 히즈 세컨드 북 리시브드 푸어 리뷰스.]
뜻: 그의 첫 번째 책은 큰 성공을 거뒀어요. 대조적으로, 그의 두 번째 책은 좋지 않은 평가를 받았어요. - 표현: She prefers classical music. In contrast, her brother listens mostly to rock music.
발음: [쉬 프리퍼즈 클래시컬 뮤직. 인 컨트래스트, 허 브라더 리슨즈 모스틀리 투 락 뮤직.]
뜻: 그녀는 클래식 음악을 선호해요. 그에 반해, 그녀의 남동생은 주로 록 음악을 들어요.
실제 대화 예시: 여행 계획 세우기
상황: 친구 A와 B가 다음 휴가 여행지를 놓고 장단점을 비교하며 이야기하는 상황입니다. A는 따뜻한 해변 휴양지를, B는 문화 탐방이 가능한 도시 여행을 선호합니다.
역할:
* A: 해변 휴양지 선호
* B: 도시 여행 선호
- 표현: A: How about Bali for our next vacation? The weather is great, and we can relax on the beach.
발음: [하우 어바웃 발리 포 아워 넥스트 버케이션? 더 웨더 이즈 그레잇, 앤 위 캔 릴랙스 온 더 비치.]
뜻: 다음 휴가로 발리 어때? 날씨도 좋고 해변에서 쉴 수 있잖아. - 표현: B: Bali sounds nice. On the other hand, it might be too crowded with tourists.
발음: [발리 사운즈 나이스. 온 디 아더 핸드, 잇 마이트 비 투 크라우디드 윋 투어리스츠.]
뜻: 발리 좋지. 반면에, 너무 관광객이 많아서 좀 복잡할 수도 있어. - 표현: A: That’s true. On the other hand, it means there are plenty of things to do and great places to eat.
발음: [댓츠 트루. 온 디 아더 핸드, 잇 민즈 데어 아 플렌티 오브 띵스 투 두 앤 그레잇 플레이시스 투 잇.]
뜻: 그건 그래. 다른 한편으로는, 즐길 거리나 맛집이 많다는 장점도 있지. - 표현: B: Hmm… I was hoping for a different kind of experience this time. What about a city trip in Europe? Like Paris or Rome.
발음: [음… 아이 워즈 호핑 포 어 디퍼런트 카인드 오브 익스피리언스 디스 타임. 왓 어바웃 어 시티 트립 인 유럽? 라이크 패리스 오어 로움.]
뜻: 음… 나는 이번엔 좀 다른 경험을 해보고 싶어. 유럽 도시 여행은 어때? 파리나 로마 같은 곳. - 표현: A: European cities are great, with lots to see. On the other hand, it seems like it would be quite expensive – flights, accommodation…
발음: [유러피언 시티스 아 그레잇, 윋 랏츠 투 씨. 온 디 아더 핸드, 잇 심즈 라이크 잇 우드 비 콰이트 익스펜시브 – 플라이츠, 어코모데이션…]
뜻: 유럽 도시 좋지. 볼거리도 많고. 반면에, 비용이 꽤 많이 들 것 같아. 항공권이나 숙소나. - 표현: B: Right, the cost could be a concern. In contrast, Bali is relatively affordable, isn’t it?
발음: [라잇, 더 코스트 쿠드 비 어 컨선. 인 컨트래스트, 발리 이즈 렐러티블리 어포더블, 이즌트 잇?]
뜻: 맞아, 비용은 좀 부담될 수 있어. 대조적으로, 발리는 상대적으로 물가가 저렴하잖아, 그렇지? - 표현: A: Exactly. There are many things you can enjoy in Bali without spending much. In contrast, entrance fees for museums and historical sites in Europe can add up.
발음: [이그잭틀리. 데어 아 매니 띵스 유 캔 인조이 인 발리 위다웃 스펜딩 머치. 인 컨트래스트, 엔트런스 피즈 포 뮤지엄스 앤 히스토리컬 사이츠 인 유럽 캔 애드 업.]
뜻: 그렇지. 발리는 저렴하게 즐길 수 있는 게 많아. 그에 반해, 유럽은 박물관이나 유적지 입장료도 만만치 않고. - 표현: B: True. Relaxing on a beach and exploring a city offer experiences that are quite in contrast with each other.
발음: [트루. 릴랙싱 온 어 비치 앤 익스플로링 어 시티 오퍼 익스피리언시스 댓 아 콰이트 인 컨트래스트 윋 이치 아더.]
뜻: 맞아. 해변에서 여유롭게 쉬는 거랑 도시 곳곳을 탐방하는 건 서로 대조되는 경험이지. - 표현: A: Okay, let’s summarize. The pros of Bali are relaxation and affordability. On the other hand, the con is that it can be crowded.
발음: [오케이, 렛츠 서머라이즈. 더 프로즈 오브 발리 아 릴랙세이션 앤 어포더빌리티. 온 디 아더 핸드, 더 콘 이즈 댓 잇 캔 비 크라우디드.]
뜻: 그럼 이렇게 하자. 발리의 장점은 여유와 저렴한 비용. 반면에, 단점은 복잡함. - 표현: B: And the pros of a European city are the rich cultural experiences. On the other hand, the con is the higher cost.
발음: [앤 더 프로즈 오브 어 유러피언 시티 아 더 리치 컬처럴 익스피리언시스. 온 디 아더 핸드, 더 콘 이즈 더 하이어 코스트.]
뜻: 그리고 유럽 도시의 장점은 풍부한 문화 경험. 다른 한편으로는, 단점은 높은 비용. - 표현: A: They both have clear pros and cons. Let’s think about it some more.
발음: [데이 보쓰 해브 클리어 프로즈 앤 콘즈. 렛츠 띵크 어바웃 잇 썸 모어.]
뜻: 서로 장단점이 확실하네. 좀 더 고민해보자.
마치며
“On the other hand”와 “In contrast”의 차이를 이해하면 영어로 의견을 표현하거나 글을 쓸 때 훨씬 명확하고 논리적으로 생각을 전달할 수 있습니다. “On the other hand”는 같은 주제 내 다른 측면을, “In contrast”는 두 대상 간의 뚜렷한 차이를 강조할 때 사용한다는 점을 기억하세요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화나 글쓰기에 적용해보면서 자연스럽게 익혀보시길 바랍니다. 작은 차이지만 정확하게 사용하면 여러분의 영어 실력이 한층 더 세련되어 보일 것입니다.