
Off vs From: 분리와 출처, 언제 어떻게 쓸까? 영어 표현 총정리
영어 전치사 ‘Off’와 ‘From’은 둘 다 분리나 시작점을 나타낼 때 쓰여서 꽤 헷갈릴 수 있습니다. 하지만 쓰임새에 분명한 차이가 있죠. 이 글에서는 ‘Off’와 ‘From’이 각각 어떤 상황에서 분리와 출처를 나타내는지 명확하게 구분하고, 관련 영어 표현들을 익혀보겠습니다. 이제 더 이상 헷갈리지 않고 자신 있게 사용해 보세요!
목차
From의 기본: ‘~로부터’
-
표현: From
발음: 프롬
뜻: ~로부터 (출처, 시작점)
‘From’: 출처와 기원을 나타낼 때
-
표현: Where are you from?
발음: 웨어 알 유 프롬?
뜻: 어디 출신이세요? / 어디서 오셨어요? -
표현: I got a letter from my friend.
발음: 아이 갓 어 레터 프롬 마이 프렌드.
뜻: 친구에게서 편지를 받았어요. -
표현: This wine is from Chile.
발음: 디스 와인 이즈 프롬 칠레.
뜻: 이 와인은 칠레 산입니다. -
표현: He suffers from headaches.
발음: 히 서퍼스 프롬 헤드에이크스.
뜻: 그는 두통으로 고생하고 있어요. (고통의 원인) -
표현: The store is open from 9 AM to 6 PM.
발음: 더 스토어 이즈 오픈 프롬 나인 에이엠 투 식스 피엠.
뜻: 그 가게는 오전 9시부터 오후 6시까지 열어요. (시작 시간) -
표현: We need to protect the environment from pollution.
발음: 위 니드 투 프로텍트 디 인바이런먼트 프롬 폴루션.
뜻: 우리는 오염으로부터 환경을 보호해야 해요. (~로부터 보호) -
표현: This recipe is from my grandmother.
발음: 디스 레시피 이즈 프롬 마이 그랜드마더.
뜻: 이 레시피는 할머니에게서 전수받은 거예요. -
표현: Judging from his expression, he seems happy.
발음: 저징 프롬 히즈 익스프레션, 히 심즈 해피.
뜻: 그의 표정으로 판단하건대, 그는 행복해 보여요. (판단의 근거) -
표현: Keep children away from the stove.
발음: 킵 칠드런 어웨이 프롬 더 스토브.
뜻: 아이들을 스토브에서 떨어뜨려 놓으세요. (~로부터 떨어져) -
표현: The information comes directly from the source.
발음: 디 인포메이션 컴즈 다이렉틀리 프롬 더 소스.
뜻: 그 정보는 출처에서 직접 나온 것입니다. -
표현: He graduated from Harvard University.
발음: 히 그래쥬에이티드 프롬 하버드 유니버시티.
뜻: 그는 하버드 대학교를 졸업했습니다. (출신 학교)
‘Off’: 분리와 제거를 나타낼 때
-
표현: Please take your feet off the table.
발음: 플리즈 테이크 유어 핏 오프 더 테이블.
뜻: 테이블에서 발 좀 내려주시겠어요? (표면에서의 분리) -
표현: The button came off my shirt.
발음: 더 버튼 케임 오프 마이 셔트.
뜻: 셔츠 단추가 떨어졌어요. (물체에서의 분리) -
표현: Turn off the lights when you leave.
발음: 턴 오프 더 라이츠 웬 유 리브.
뜻: 나갈 때 불을 꺼주세요. (작동 중단) -
표현: He fell off the ladder.
발음: 히 펠 오프 더 래더.
뜻: 그는 사다리에서 떨어졌어요. (~에서 떨어짐) -
표현: I need to take a day off work.
발음: 아이 니드 투 테이크 어 데이 오프 워크.
뜻: 하루 쉬어야겠어요. (일/활동에서의 이탈) -
표현: Keep off the grass.
발음: 킵 오프 더 그래스.
뜻: 잔디밭에 들어가지 마시오. (접근 금지) -
표현: Can you get this stain off my jacket?
발음: 캔 유 겟 디스 스테인 오프 마이 재킷?
뜻: 재킷에 묻은 이 얼룩 좀 지워줄 수 있어요? (표면에서 제거) -
표현: The meeting is off.
발음: 더 미팅 이즈 오프.
뜻: 회의가 취소되었어요. (예정된 일의 취소) -
표현: She cut a piece off the cake.
발음: 쉬 컷 어 피스 오프 더 케이크.
뜻: 그녀는 케이크 한 조각을 잘라냈어요. (일부 분리) -
표현: The handle broke off the mug.
발음: 더 핸들 브로크 오프 더 머그.
뜻: 머그잔 손잡이가 부러져 떨어졌어요. -
표현: He lives just off the main road.
발음: 히 리브즈 저스트 오프 더 메인 로드.
뜻: 그는 큰길에서 약간 떨어진 곳에 살아요. (근처지만 떨어져 있음)
Off와 From, 언제 어떻게 다를까? 비교 분석
-
표현: He took the book off the shelf.
발음: 히 툭 더 북 오프 더 셸프.
뜻: 그는 선반에서 책을 꺼냈어요. (표면 분리 강조) -
표현: He took the book from the shelf.
발음: 히 툭 더 북 프롬 더 셸프.
뜻: 그는 선반에서 책을 가져왔어요. (출처 강조, 의미 유사) -
표현: The apple fell off the tree.
발음: 디 애플 펠 오프 더 트리.
뜻: 사과가 나무에서 떨어졌어요. (물리적 분리) -
표현: This apple is from that tree.
발음: 디스 애플 이즈 프롬 댓 트리.
뜻: 이 사과는 저 나무에서 난 거예요. (출처/기원) -
표현: Get off the bus at the next stop.
발음: 겟 오프 더 버스 앳 더 넥스트 스탑.
뜻: 다음 정류장에서 버스에서 내리세요. (교통수단 하차) -
표현: I got this information from the internet.
발음: 아이 갓 디스 인포메이션 프롬 디 인터넷.
뜻: 이 정보는 인터넷에서 얻었어요. (정보의 출처) -
표현: Wipe the dirt off your shoes.
발음: 와이프 더 더트 오프 유어 슈즈.
뜻: 신발에 묻은 흙을 닦아내세요. (표면 제거) -
표현: This milk is different from the one I usually buy.
발음: 디스 밀크 이즈 디퍼런트 프롬 더 원 아이 유주얼리 바이.
뜻: 이 우유는 내가 평소에 사던 것과 달라요. (~와 다른) -
표현: He is off duty today.
발음: 히 이즈 오프 듀티 투데이.
뜻: 그는 오늘 비번이에요. (근무/책임에서의 이탈) -
표현: The sound comes from the room next door.
발음: 더 사운드 컴즈 프롬 더 룸 넥스트 도어.
뜻: 그 소리는 옆방에서 나요. (소리의 출처) -
표현: Take 10% off the original price.
발음: 테이크 텐 퍼센트 오프 디 오리지널 프라이스.
뜻: 원래 가격에서 10% 할인해 주세요. (할인, 가격에서 제외) -
표현: This quote is from Shakespeare.
발음: 디스 쿼트 이즈 프롬 셰익스피어.
뜻: 이 인용구는 셰익스피어의 작품에서 나온 것입니다. (인용 출처)
실제 대화에서 Off와 From 활용하기
상황: 친구 A가 친구 B에게 생일 선물을 주고, B는 옷에 묻은 얼룩에 대해 이야기합니다.
-
표현: A: Happy birthday! This is from me.
발음: 해피 버스데이! 디스 이즈 프롬 미.
뜻: 생일 축하해! 이거 내가 주는 선물이야. -
표현: B: Oh, thank you so much! Where did you get this from? It’s lovely.
발음: 오, 땡큐 쏘 머치! 웨어 디쥬 겟 디스 프롬? 잇츠 러블리.
뜻: 어머, 정말 고마워! 이거 어디서 났어? 정말 예쁘다. -
표현: A: I got it from that new boutique downtown. I thought you’d like it.
발음: 아이 갓 잇 프롬 댓 뉴 부티크 다운타운. 아이 똣 유드 라이크 잇.
뜻: 시내에 새로 생긴 부티크에서 샀어. 네가 좋아할 것 같아서. -
표현: B: I love it! By the way, I spilled coffee on my shirt earlier. I can’t get the stain off.
발음: 아이 러브 잇! 바이 더 웨이, 아이 스필드 커피 온 마이 셔트 얼리어. 아이 캔트 겟 더 스테인 오프.
뜻: 정말 마음에 들어! 그런데 아까 셔츠에 커피를 쏟았어. 얼룩이 안 지워져. -
표현: A: Oh no! Did you try rubbing it off with cold water immediately?
발음: 오 노! 디쥬 트라이 러빙 잇 오프 윗 콜드 워터 이미디엇리?
뜻: 저런! 바로 찬물로 문질러 봤어? -
표현: B: I tried, but it didn’t come off completely. Maybe I need a special cleaner.
발음: 아이 트라이드, 벗 잇 디든트 컴 오프 컴플리틀리. 메이비 아이 니드 어 스페셜 클리너.
뜻: 해봤는데, 완전히 지워지지 않았어. 얼룩 제거제가 필요할지도 몰라. -
표현: A: You should keep detergents away from children, you know.
발음: 유 슈드 킵 디터전츠 어웨이 프롬 칠드런, 유 노우.
뜻: 세제는 아이들 손에 닿지 않게 둬야 하는 거 알지. -
표현: B: Right. Thanks for the reminder and the gift! It’s the best gift I received from anyone this year.
발음: 라잇. 땡스 포 더 리마인더 앤 더 기프트! 잇츠 더 베스트 기프트 아이 리시브드 프롬 애니원 디스 이어.
뜻: 맞아. 알려줘서 고맙고 선물도 고마워! 올해 누구에게서 받은 선물 중에 제일 좋다.
마치며
이제 ‘Off’와 ‘From’의 차이가 좀 더 명확해지셨나요? ‘From’은 주로 출처나 시작점을 나타내고, ‘Off’는 표면에서의 분리나 제거, 중단의 의미로 많이 쓰인다는 점을 기억해주세요! 처음에는 조금 헷갈릴 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 실제 대화에서 자꾸 사용해보는 것이 중요해요. 실수해도 괜찮으니 자신감을 갖고 계속 연습해보세요. 그러면 어느새 자연스럽게 ‘Off’와 ‘From’을 구분해서 사용하는 자신을 발견하게 될 거예요!