
Must have been vs Should have been: 명확한 차이점과 활용법
영어 회화에서 자주 혼동되는 표현 중 하나가 “must have been”과 “should have been”입니다. 두 표현 모두 과거에 대한 추측이나 후회를 나타내지만, 그 의미와 뉘앙스에는 분명한 차이가 있습니다. 본 포스팅에서는 이 두 표현의 차이점을 명확히 설명하고, 실제 회화에서 어떻게 활용해야 하는지 다양한 예시와 함께 자세히 알려드리겠습니다. 이제부터 “must have been”과 “should have been”의 차이를 완벽하게 이해하고, 영어 실력을 한 단계 업그레이드해 보세요!
목차

Must have been과 Should have been
- 표현: Must have been vs Should have been
발음: [머스트 해브 빈 버서스 슈드 해브 빈]
뜻: Must have been과 Should have been
Must have been 완벽 분석
Must have been은 과거에 대한 강한 추측을 나타낼 때 사용됩니다. 확실한 근거가 있거나 논리적으로 보아 ‘분명히 ~였을 것이다’라는 강한 확신을 표현할 때 적합합니다.
- 표현: She must have been very tired.
발음: [쉬 머스트 해브 빈 베리 타이어얼드]
뜻: 그녀는 분명 매우 피곤했을 거야. - 표현: He must have been surprised to see you there.
발음: [히 머스트 해브 빈 서프라이즈드 투 씨 유 데어]
뜻: 그는 거기서 너를 보고 분명 놀랐을 거야. - 표현: They must have been happy about the news.
발음: [데이 머스트 해브 빈 해피 어바웃 더 뉴스]
뜻: 그들은 그 소식에 분명 기뻤을 거야. - 표현: It must have been cold outside.
발음: [잇 머스트 해브 빈 콜드 아웃사이드]
뜻: 밖에 분명 추웠을 거야.
Must have been 예시 추가
- 예시 1: The traffic was terrible, so she must have been late for the meeting.
발음: [더 트래픽 워즈 테러블, 쏘 쉬 머스트 해브 빈 레이트 포 더 미팅]
뜻: 교통 체증이 심해서 그녀는 회의에 분명 늦었을 거야. - 예시 2: He studied all night, so he must have been exhausted.
발음: [히 스터디드 올 나잇, 쏘 히 머스트 해브 빈 이그저스티드]
뜻: 그는 밤새 공부해서 분명 지쳤을 거야. - 예시 3: They didn’t answer the phone, so they must have been out.
발음: [데이 디든 앤서 더 폰, 쏘 데이 머스트 해브 빈 아웃]
뜻: 그들은 전화를 안 받는 걸 보니 분명 외출했을 거야. - 예시 4: She didn’t say anything, so she must have been upset.
발음: [쉬 디든 세이 애니띵, 쏘 쉬 머스트 해브 빈 업셋]
뜻: 그녀는 아무 말도 안 한 걸 보니 분명 화났을 거야.
Should have been 완벽 분석

Should have been은 과거에 대한 후회나 아쉬움을 나타낼 때 사용됩니다. ‘~했어야 했는데 (그러지 못했다)’ 또는 ‘~했어야 옳았다’라는 의미로, 과거의 행동이나 상황에 대한 반성적인 태도를 표현할 때 적합합니다.
- 표현: I should have been more careful.
발음: [아이 슈드 해브 빈 모어 케어풀]
뜻: 나는 좀 더 조심했어야 했어. - 표현: You should have been there.
발음: [유 슈드 해브 빈 데어]
뜻: 너는 거기 있었어야 했어. (네가 거기 있었다면 좋았을 텐데) - 표현: He should have been honest with her.
발음: [히 슈드 해브 빈 어니스트 위드 허]
뜻: 그는 그녀에게 솔직했어야 했어. - 표현: We should have been prepared for this.
발음: [위 슈드 해브 빈 프리페어드 포 디스]
뜻: 우리는 이것에 대해 대비했어야 했어.
Should have been 예시 추가
- 예시 1: I should have studied harder for the exam.
발음: [아이 슈드 해브 스터디드 হার더 포 더 이그잼]
뜻: 나는 시험을 위해 더 열심히 공부했어야 했어. - 예시 2: You should have listened to my advice.
발음: [유 슈드 해브 리스ند 투 마이 어드바이스]
뜻: 너는 내 조언을 들었어야 했어. - 예시 3: She should have been more patient with him.
발음: [쉬 슈드 해브 빈 모어 페이션트 위드 힘]
뜻: 그녀는 그에게 좀 더 인내심을 가졌어야 했어. - 예시 4: They should have been on time for the flight.
발음: [데이 슈드 해브 빈 온 타임 포 더 플라이트]
뜻: 그들은 비행기 시간에 맞춰 왔어야 했어.
마치며
이제 “must have been”과 “should have been”의 차이점이 명확하게 이해되셨나요? “Must have been”은 과거에 대한 강한 추측, “should have been”은 과거에 대한 후회나 아쉬움을 표현할 때 사용된다는 점을 꼭 기억하세요. 이 두 표현을 상황에 맞게 적절히 활용하면 영어 회화가 더욱 풍부하고 자연스러워질 것입니다. 꾸준히 연습하여 두 표현을 자유자재로 구사할 수 있도록 노력해 보세요!