
Look forward to vs Look up to: 기대와 존경을 표현하는 영어
비슷해 보이지만 전혀 다른 의미를 가진 ‘look forward to’와 ‘look up to’, 언제 어떻게 써야 할지 헷갈리셨죠? 이 두 표현의 정확한 의미 차이를 파악하고, 기대감과 존경심을 자연스럽게 표현하는 방법을 알려드릴게요. 이제 자신 있게 사용해 보세요!
목차
Look forward to vs. Look up to: 핵심 차이점
- 표현: look forward to [something / doing something]
발음: [룩 포워드 투]
뜻: ~을 기대하다, 고대하다 (미래의 일에 대한 설렘) - 표현: look up to [someone]
발음: [룩 업 투]
뜻: ~를 존경하다, 우러러보다 (사람에 대한 존경심)
가장 큰 차이는 ‘to’ 뒤에 오는 대상입니다. ‘Look forward to’의 ‘to’는 전치사이므로 뒤에 명사나 동명사(~ing)가 와서 기대하는 대상(사건, 일)을 나타냅니다. 반면, ‘Look up to’의 ‘to’ 역시 전치사이지만 뒤에 사람(명사, 대명사)이 와서 존경하는 대상을 나타냅니다. 즉, 기대하는 ‘것’에는 look forward to
, 존경하는 ‘사람’에게는 look up to
를 사용합니다.
기대감을 나타내는 다양한 영어 표현
- 표현: I’m excited about the party.
발음: [아임 익사이티드 어바웃 더 파티]
뜻: 파티 때문에 신나요. - 표현: I can’t wait for your visit.
발음: [아이 캔트 웨이트 포 유어 비짓]
뜻: 당신의 방문이 정말 기다려져요. - 표현: We are anticipating the launch of the new product.
발음: [위 아 앤티서페이팅 더 런치 오브 더 뉴 프로덕트]
뜻: 우리는 신제품 출시를 고대하고 있어요. - 표현: She’s really hoping to get the job.
발음: [쉬즈 리얼리 호핑 투 겟 더 잡]
뜻: 그녀는 그 일자리를 얻기를 정말 바라고 있어요. - 표현: He is eager to meet his favorite author.
발음: [히 이즈 이거 투 밋 히즈 페이버릿 어써]
뜻: 그는 가장 좋아하는 작가를 만나기를 간절히 바라고 있어요. - 표현: What are you looking forward to this summer?
발음: [왓 아 유 루킹 포워드 투 디스 썸머?]
뜻: 이번 여름에 가장 기대되는 것이 무엇인가요? - 표현: I have high hopes for our team’s success.
발음: [아이 해브 하이 호웁스 포 아워 팀즈 석세스]
뜻: 우리 팀의 성공에 대한 기대가 커요.
존경심을 나타내는 다양한 영어 표현
- 표현: I respect your opinion.
발음: [아이 리스펙트 유어 오피니언]
뜻: 당신의 의견을 존중해요. - 표현: She has great admiration for her mentor.
발음: [쉬 해즈 그레잇 애드머레이션 포 허 멘토]
뜻: 그녀는 자신의 멘토를 매우 존경해요. - 표현: He is held in high esteem by his colleagues.
발음: [히 이즈 헬드 인 하이 이스팀 바이 히즈 콜리그스]
뜻: 그는 동료들에게 높은 존경을 받아요. - 표현: I think highly of her leadership skills.
발음: [아이 띵크 하일리 오브 허 리더십 스킬즈]
뜻: 저는 그녀의 리더십 능력을 높이 평가합니다. - 표현: My parents are my biggest inspiration.
발음: [마이 페어런츠 아 마이 비기스트 인스퍼레이션]
뜻: 부모님은 저에게 가장 큰 영감을 주시는 분들이에요. - 표현: Who do you admire the most in your field?
발음: [후 두 유 어드마이어 더 모스트 인 유어 필드?]
뜻: 당신의 분야에서 가장 존경하는 사람은 누구인가요? - 표현: We value his contribution to the company.
발음: [위 밸류 히즈 컨트리뷰션 투 더 컴퍼니]
뜻: 우리는 그의 회사에 대한 기여를 높이 평가합니다.
실제 대화 예시: 기대와 존경 표현하기
상황: 친구 사이인 A와 B가 곧 있을 워크숍과 존경하는 강사에 대해 이야기하고 있습니다.
- 표현: A: Are you going to the marketing workshop next Friday?
발음: [아 유 고잉 투 더 마케팅 워크숍 넥스트 프라이데이?]
뜻: 다음 주 금요일 마케팅 워크숍 갈 거야? - 표현: B: Yes, I am! I’m really looking forward to learning new strategies.
발음: [예스, 아이 앰! 아임 리얼리 루킹 포워드 투 러닝 뉴 스트래티지스.]
뜻: 응, 갈 거야! 새로운 전략들을 배우는 게 정말 기대돼. - 표현: A: Same here. And I heard Sarah Kim is leading the session. I really look up to her.
발음: [세임 히어. 앤 아이 허드 새라 킴 이즈 리딩 더 세션. 아이 리얼리 룩 업 투 허.]
뜻: 나도 그래. 그리고 세라 킴이 세션을 이끈다고 들었어. 난 그녀를 정말 존경해. - 표현: B: Oh, really? I admire her work too. She’s known for her innovative ideas.
발음: [오, 리얼리? 아이 어드마이어 허 워크 투. 쉬즈 노운 포 허 이노베이티브 아이디어스.]
뜻: 오, 정말? 나도 그녀의 작업을 존경해. 혁신적인 아이디어로 유명하잖아. - 표현: A: Exactly. I can’t wait to hear her insights. I have high expectations for this workshop.
발음: [이그잭틀리. 아이 캔트 웨이트 투 히어 허 인사이츠. 아이 해브 하이 엑스펙테이션스 포 디스 워크숍.]
뜻: 맞아. 그녀의 통찰력을 빨리 듣고 싶어. 이번 워크숍에 거는 기대가 커. - 표현: B: Me too. It feels great to learn from someone you respect so much.
발음: [미 투. 잇 필즈 그레잇 투 런 프롬 썸원 유 리스펙트 쏘 머치.]
뜻: 나도 그래. 그렇게 존경하는 사람에게 배울 수 있다니 기분이 좋네. - 표현: A: Definitely. I’m excited about the chance to ask her some questions directly.
발음: [데피니틀리. 아임 익사이티드 어바웃 더 챈스 투 애스크 허 썸 퀘스천스 디렉틀리.]
뜻: 그럼. 그녀에게 직접 질문할 기회가 있다는 것에 신나.
마치며
이제 ‘look forward to’와 ‘look up to’, 확실히 구분하실 수 있겠죠? 비슷한 형태 때문에 헷갈리기 쉽지만, 의미는 완전히 다르다는 점! 꼭 기억해주세요. 기대하는 마음을 표현할 때는 ‘look forward to ~ing’ 또는 ‘look forward to 명사’, 존경하는 마음을 전할 때는 ‘look up to 사람’을 사용하는 연습을 꾸준히 해보세요. 작은 표현 하나하나가 여러분의 영어 실력을 더욱 풍부하게 만들어 줄 거예요. 일상 대화에서 자신 있게 사용하며 여러분의 감정을 정확하게 전달해 보세요!