
Keep up vs Keep on: 헷갈리는 영어 표현, 확실히 구분하기
“Keep up”과 “Keep on”, 비슷해 보이지만 의미와 쓰임새가 다른 두 표현 때문에 헷갈리셨죠? ‘계속하다’, ‘유지하다’라는 비슷한 뜻 같지만, 상황에 따라 정확히 구분해서 사용해야 자연스러운 영어가 됩니다. 이 글을 통해 두 표현의 미묘한 차이를 명확히 이해하고, 다양한 상황에서 자신 있게 활용하는 방법을 알려드릴게요!
목차
Keep up vs Keep on: 핵심 차이점
- 표현: Keep up
발음: [킵 업]
뜻: (속도, 수준 등을) 따라잡다, 유지하다 - 표현: Keep on
발음: [킵 온]
뜻: (어떤 행동을) 계속하다
문법 비교: Keep up은 주로 뒤에 with + 명사
가 와서 ‘~을 따라잡다/유지하다’는 의미로 쓰이거나, 부사처럼 단독으로 쓰여 ‘계속 힘내!’ 같은 격려의 의미로 사용됩니다. 반면, Keep on은 뒤에 -ing
형태의 동명사가 와서 ‘~(하는 것)을 계속하다’라는 의미로 사용되는 것이 일반적입니다. 이 구조적 차이를 기억하면 구분하기 훨씬 쉬워요.
“Keep up” 활용: 따라잡고 유지하기
- 표현: You need to keep up with the latest trends.
발음: [유 니드 투 킵 업 윋 더 레이티스트 트렌즈]
뜻: 최신 유행을 따라가야 해요. - 표현: It’s hard to keep up with the fast pace of the city.
발음: [잇츠 하드 투 킵 업 윋 더 패스트 페이스 옵 더 시티]
뜻: 도시의 빠른 속도를 따라가기 어려워요. - 표현: Keep up the good work!
발음: [킵 업 더 굿 워크!]
뜻: 계속 잘 해나가세요! (수고하세요!) - 표현: She struggled to keep up in class.
발음: [쉬 스트러글드 투 킵 업 인 클래스]
뜻: 그녀는 수업 진도를 따라가기 힘들어했어요. - 표현: Can you keep up if I walk faster?
발음: [캔 유 킵 업 이프 아이 워크 패스터?]
뜻: 제가 더 빨리 걸으면 따라올 수 있어요? - 표현: We need to keep up our efforts to succeed.
발음: [위 니드 투 킵 업 아워 에포츠 투 석시드]
뜻: 성공하기 위해 우리는 노력을 계속 유지해야 합니다.
“Keep on” 활용: 멈추지 않고 계속하기
- 표현: Just keep on trying, you’ll get it eventually.
발음: [저스트 킵 온 트라잉, 유윌 겟 잇 이벤추얼리]
뜻: 그냥 계속 시도해 보세요, 결국 해낼 거예요. - 표현: He kept on talking even though nobody was listening.
발음: [히 켑트 온 토킹 이븐 도우 노바디 워즈 리스닝]
뜻: 아무도 듣고 있지 않았지만 그는 계속 말했어요. - 표현: Keep on smiling, no matter what happens.
발음: [킵 온 스마일링, 노 매러 왓 해픈스]
뜻: 무슨 일이 있어도 계속 미소 지으세요. - 표현: The rain kept on falling all day.
발음: [더 레인 켑트 온 폴링 올 데이]
뜻: 비가 하루 종일 계속 내렸어요. - 표현: Don’t give up, keep on believing in yourself.
발음: [돈트 기브 업, 킵 온 빌리빙 인 유어셀프]
뜻: 포기하지 말고, 계속 자신을 믿으세요. - 표현: She kept on working despite feeling tired.
발음: [쉬 켑트 온 워킹 디스파이트 필링 타이어드]
뜻: 그녀는 피곤함에도 불구하고 계속 일했어요.
실제 대화: 프로젝트 진행 상황 점검
상황 설명: 팀 리더 Alex(A)가 팀원 Ben(B)에게 프로젝트 진행 상황을 묻고, 뒤처진 부분을 따라잡도록 격려하며 계속 노력할 것을 당부하는 대화입니다.
- 표현: A: Ben, how’s the project coming along? Are you keeping up with the schedule?
발음: [벤, 하우즈 더 프로젝트 커밍 얼롱? 아 유 키핑 업 윋 더 스케줄?]
뜻: 벤, 프로젝트는 어떻게 되어가고 있나요? 일정은 잘 따라오고 있어요? - 표현: B: Honestly, Alex, I’m falling a bit behind on the coding part. It’s more complex than I thought.
발음: [아니스틀리, 알렉스, 아임 폴링 어 빗 비하인드 온 더 코딩 파트. 잇츠 모어 컴플렉스 댄 아이 쏘트.]
뜻: 솔직히 말씀드리면, 알렉스, 코딩 부분에서 약간 뒤처지고 있어요. 생각보다 더 복잡하네요. - 표현: A: I understand. It’s important to keep up, though. Is there anything I can do to help you catch up?
발음: [아이 언더스탠드. 잇츠 임포턴트 투 킵 업, 도우. 이즈 데어 애니띵 아이 캔 두 투 헬프 유 캐치 업?]
뜻: 이해해요. 그래도 진도를 따라가는 게 중요해요. 제가 따라잡는 데 도움을 줄 만한 일이 있을까요? - 표현: B: Maybe if Sarah could help review my code? That might speed things up.
발음: [메이비 이프 세라 쿠드 헬프 리뷰 마이 코드? 댓 마이트 스피드 띵스 업.]
뜻: 혹시 사라가 제 코드를 검토해 줄 수 있다면요? 그러면 속도가 좀 붙을 것 같아요. - 표현: A: Good idea. I’ll talk to her. For now, just keep on working diligently. Don’t get discouraged.
발음: [굿 아이디어. 아일 토크 투 허. 포 나우, 저스트 킵 온 워킹 딜리전틀리. 돈트 겟 디스커리지드.]
뜻: 좋은 생각이네요. 사라에게 이야기해 볼게요. 일단은, 그냥 꾸준히 계속 작업하세요. 낙담하지 말고요. - 표현: B: Thanks, Alex. I’ll keep on pushing myself.
발음: [땡스, 알렉스. 아일 킵 온 푸싱 마이셀프.]
뜻: 고맙습니다, 알렉스. 계속 제 자신을 밀어붙일게요. - 표현: A: Great. Keep up the effort! Let me know if you face any other roadblocks.
발음: [그레잇. 킵 업 디 에포트! 렛 미 노우 이프 유 페이스 애니 아더 로드블록스.]
뜻: 좋아요. 계속 노력해 주세요! 다른 어려움이 생기면 알려주세요.
마치며
이제 “Keep up”과 “Keep on”의 차이가 좀 더 명확해지셨나요? “Keep up”은 속도나 수준을 따라잡거나 유지할 때, “Keep on”은 어떤 행동을 멈추지 않고 계속할 때 사용한다는 점! 이 미묘한 차이를 기억하고 꾸준히 연습하면, 여러분의 영어 실력도 분명 한 단계 더 발전할 거예요. 오늘 배운 표현들, 잊지 말고 실제 대화에서 꼭 사용해보세요! 여러분의 영어 공부, 저 HARUENG이 항상 응원할게요!