
“In either case” vs “In both cases”: 헷갈리는 양자택일 표현 완벽 정리
“In either case”와 “In both cases”, 비슷해 보이지만 언제 어떻게 써야 할지 헷갈리셨나요? 두 표현은 미묘하지만 중요한 의미 차이를 가지고 있어 잘못 사용하면 의도와 다른 의미를 전달할 수 있습니다. 이 글을 통해 두 표현의 명확한 차이점을 이해하고, 다양한 양자택일 상황에서 자신 있게 영어로 표현하는 방법을 배우실 수 있습니다. 걱정 마세요! 복잡하게 느껴질 수 있는 미묘한 뉘앙스 차이를 쉽고 명확하게 설명해 드릴게요. 지금부터 저와 함께 두 표현을 완벽하게 마스터하고, 상황에 맞는 정확한 영어 표현을 구사해 보세요!
목차
- “In either case”와 “In both cases”는 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- “In either case” – 어떤 선택이든 결과는 같아요
- “In both cases” – 두 경우 모두 해당돼요
- 기타 양자택일 및 관련 표현
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: “In either case”와 “In both cases” 활용 대화
- 대화 속 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. “Either”와 “Both”의 문법적 특징과 활용
- 2. 부정 표현: “Neither”와 “In neither case”
- 3. 유사 표현과의 뉘앙스 비교: “Regardless of”, “No matter what/which”
- “In either case”와 “In both cases”의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 선택의 본질: ‘둘 중 하나’ vs ‘둘 다’
- 2. 초점의 차이: 결과의 동일성 vs 조건의 적용성
- 3. 문맥 의존성 및 유연한 활용
- 결론: 자신감 있게 영어로 양자택일 표현하기
“In either case”와 “In both cases”는 영어로 어떻게 표현할까요?
두 가지 선택지나 가능성 앞에서 ‘어느 쪽이든’ 또는 ‘두 경우 모두’라고 말하고 싶을 때가 많습니다. 이럴 때 가장 기본적으로 떠올릴 수 있는 대표적인 표현 중 하나를 먼저 알아보겠습니다.
-
표현: Either way
발음: 이더 웨이
뜻: 어느 쪽이든, 어떤 경우든
이 표현은 “In either case”와 거의 동일한 의미로 사용되며, 두 가지 제시된 옵션 중 어떤 것을 선택하든 결과나 상황이 변하지 않음을 나타냅니다. 구어체에서 매우 자주 사용되어 자연스러운 대화를 가능하게 합니다. 예를 들어, “커피 마실래, 차 마실래?”라는 질문에 “Either way is fine.” (어느 쪽이든 괜찮아) 라고 답할 수 있습니다. 이처럼 간단하면서도 활용도가 높아 꼭 알아두어야 할 필수 표현입니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
“In either case”와 “In both cases”는 구체적인 상황 속에서 그 의미가 더욱 명확해집니다. 다양한 예문을 통해 각 표현이 어떤 뉘앙스를 가지며 어떻게 활용되는지 자세히 살펴보겠습니다. 상황에 맞는 정확한 표현을 익혀 영어 실력을 한 단계 끌어올려 보세요.
“In either case” – 어떤 선택이든 결과는 같아요
이 표현은 제시된 두 가지 가능성 중 어느 하나가 발생하더라도 결과는 동일할 것이라는 의미를 전달할 때 사용합니다. 선택 A를 하든 선택 B를 하든 특정 결과에는 변함이 없음을 강조합니다.
-
표현: Whether it rains or shines, the picnic will be held. In either case, we should prepare accordingly.
발음: 웨더 잇 레인즈 오어 샤인즈, 더 피크닉 윌 비 헬드. 인 이더 케이스, 위 슈드 프리페어 어코딩리.
뜻: 비가 오든 날씨가 좋든, 소풍은 열릴 것입니다. 어떤 경우든, 우리는 그에 맞춰 준비해야 합니다. -
표현: You can pay by credit card or cash. In either case, you’ll receive a receipt.
발음: 유 캔 페이 바이 크레딧 카드 오어 캐시. 인 이더 케이스, 유일 리시브 어 리싯.
뜻: 신용카드로 지불하시거나 현금으로 지불하실 수 있습니다. 어느 경우든 영수증을 받으실 겁니다. -
표현: He might take the job offer, or he might decline it. In either case, he needs to inform the company by Friday.
발음: 히 마이트 테이크 더 잡 오퍼, 오어 히 마이트 디클라인 잇. 인 이더 케이스, 히 니즈 투 인폼 더 컴퍼니 바이 프라이데이.
뜻: 그는 그 일자리 제안을 수락할 수도 있고, 거절할 수도 있습니다. 어떤 경우든, 그는 금요일까지 회사에 알려야 합니다. -
표현: We can go to the mountains or the beach for our vacation. Either way, I’m sure we’ll have a great time.
발음: 위 캔 고 투 더 마운틴즈 오어 더 비치 포 아워 버케이션. 이더 웨이, 아임 슈어 위일 해브 어 그레이트 타임.
뜻: 우리는 휴가 때 산으로 가거나 바다로 갈 수 있습니다. 어느 쪽이든, 즐거운 시간을 보낼 거라고 확신합니다. (여기서 “Either way”는 “In either case”와 같은 의미로 쓰였습니다.) -
표현: If the traffic is heavy, I’ll be late. If the train is delayed, I’ll also be late. In either case, I won’t arrive on time.
발음: 이프 더 트래픽 이즈 헤비, 아일 비 레이트. 이프 더 트레인 이즈 딜레이드, 아일 올소 비 레이트. 인 이더 케이스, 아이 원트 어라이브 온 타임.
뜻: 만약 교통 체증이 심하다면, 저는 늦을 것입니다. 만약 기차가 지연된다면, 저는 역시 늦을 것입니다. 어떤 경우든, 저는 제시간에 도착하지 못할 것입니다.
“In both cases” – 두 경우 모두 해당돼요
이 표현은 언급된 두 가지 별개의 상황이나 경우 모두에 특정 사실, 조건, 또는 결과가 동일하게 적용됨을 나타낼 때 사용합니다. 각각의 경우를 개별적으로 고려했을 때 공통적으로 해당되는 사항을 말합니다.
-
표현: The first study showed a significant improvement, and the second study confirmed these findings. In both cases, the new drug proved effective.
발음: 더 퍼스트 스터디 쇼드 어 시그니피컨트 임프루브먼트, 앤 더 세컨드 스터디 컨펌드 디즈 파인딩즈. 인 보스 케이시즈, 더 뉴 드러그 프루브드 이펙티브.
뜻: 첫 번째 연구는 상당한 개선을 보여주었고, 두 번째 연구는 이러한 결과를 확인했습니다. 두 경우 모두에서, 신약은 효과적인 것으로 증명되었습니다. -
표현: Children under 12 and seniors over 65 get a discount. In both cases, proof of age is required.
발음: 칠드런 언더 트웰브 앤 시니어즈 오버 식스티파이브 겟 어 디스카운트. 인 보스 케이시즈, 프루프 오브 에이지 이즈 리콰이어드.
뜻: 12세 미만 어린이와 65세 이상 노인은 할인을 받습니다. 두 경우 모두, 나이 증명이 필요합니다. -
표현: Whether you apply online or by mail, you must submit all required documents. In both cases, incomplete applications will not be processed.
발음: 웨더 유 어플라이 온라인 오어 바이 메일, 유 머스트 서브밋 올 리콰이어드 다큐먼츠. 인 보스 케이시즈, 인컴플리트 애플리케이션즈 윌 낫 비 프로세스드.
뜻: 온라인으로 지원하든 우편으로 지원하든, 모든 필수 서류를 제출해야 합니다. 두 경우 모두, 불완전한 지원서는 처리되지 않습니다. -
표현: He excels in mathematics and physics. In both cases, his problem-solving skills are outstanding.
발음: 히 엑셀즈 인 매서매틱스 앤 피직스. 인 보스 케이시즈, 히즈 프라블럼-솔빙 스킬즈 아 아웃스탠딩.
뜻: 그는 수학과 물리학에 뛰어납니다. 두 경우 모두에서, 그의 문제 해결 능력은 탁월합니다. -
표현: The company faced challenges in the domestic market and the international market last year. In both cases, increased competition was a major factor.
발음: 더 컴퍼니 페이스드 챌린지즈 인 더 도메스틱 마켓 앤 디 인터내셔널 마켓 라스트 이어. 인 보스 케이시즈, 인크리스드 컴피티션 워즈 어 메이저 팩터.
뜻: 그 회사는 작년에 국내 시장과 해외 시장에서 어려움에 직면했습니다. 두 경우 모두에서, 증가된 경쟁이 주요 요인이었습니다.
기타 양자택일 및 관련 표현
“In either case”와 “In both cases” 외에도 선택이나 조건, 무관함 등을 나타내는 유용한 표현들이 많습니다. 이러한 표현들을 함께 익혀두면 더욱 풍부하고 자연스러운 영어 구사가 가능해집니다.
-
표현: Whether you agree or disagree, you should respect his opinion.
발음: 웨더 유 어그리 오어 디스어그리, 유 슈드 리스펙트 히즈 오피니언.
뜻: 당신이 동의하든 동의하지 않든, 그의 의견을 존중해야 합니다. -
표현: Regardless of the outcome, we should be proud of our efforts.
발음: 리가들리스 오브 디 아웃컴, 위 슈드 비 프라우드 오브 아워 에퍼츠.
뜻: 결과에 상관없이, 우리는 우리의 노력에 자부심을 가져야 합니다. -
표현: It doesn’t matter if we start now or later; the deadline is still the same.
발음: 잇 더즌트 매터 이프 위 스타트 나우 오어 레이터; 더 데드라인 이즈 스틸 더 세임.
뜻: 우리가 지금 시작하든 나중에 시작하든 상관없습니다; 마감일은 여전히 같습니다. -
표현: Whichever route you take, you will eventually reach the destination.
발음: 위치에버 루트 유 테이크, 유 윌 이벤추얼리 리치 더 데스티네이션.
뜻: 어떤 경로를 택하든, 당신은 결국 목적지에 도착할 것입니다. -
표현: No matter what happens, I’ll support you.
발음: 노 매터 왓 해픈즈, 아일 서포트 유.
뜻: 무슨 일이 일어나든, 나는 당신을 지지할 것입니다. -
표현: Come rain or shine, I’ll be there.
발음: 컴 레인 오어 샤인, 아일 비 데어.
뜻: 비가 오나 눈이 오나 (어떤 상황이든), 나는 거기에 갈 것이다. (관용적 표현) -
표현: You can have either the chicken or the fish for the main course.
발음: 유 캔 해브 이더 더 치킨 오어 더 피시 포 더 메인 코스.
뜻: 메인 코스로 닭고기나 생선 중 하나를 드실 수 있습니다. (“Either A or B” 구문)
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
“In either case”와 “In both cases”의 차이를 이해했다면, 이제 실생활에서 자연스럽게 활용하는 것이 중요합니다. 다음은 두 표현을 정확하고 효과적으로 사용하는 데 도움이 되는 몇 가지 핵심 포인트입니다.
- 핵심 의미 차이 기억하기: 가장 중요한 것은 기본 의미를 잊지 않는 것입니다. “In either case”는 ‘A든 B든 (결과는 같다)’를 의미하고, “In both cases”는 ‘A의 경우에도, B의 경우에도 (이것이 적용된다/사실이다)’를 의미합니다. 이 근본적인 차이를 항상 염두에 두세요.
- 결과/결론에 초점 맞추기 (“In either case”): 두 가지 다른 시나리오나 선택지를 제시한 후, 그 두 가지 중 어떤 것이 현실이 되든 동일한 결과나 결론에 도달할 것이라고 말하고 싶을 때 “In either case”를 사용합니다. 예를 들어, “We could drive or take the train. In either case, it will take about three hours.” (우리는 운전하거나 기차를 탈 수 있다. 어떤 경우든, 약 세 시간이 걸릴 것이다.)
- 개별 사례의 공통점에 초점 맞추기 (“In both cases”): 두 개의 별개 상황이나 대상을 언급하고, 그 두 가지 모두에 공통적으로 적용되는 특징이나 규칙, 사실을 설명할 때 “In both cases”를 사용합니다. 예를 들어, “The first patient responded well to the treatment, and the second patient showed similar progress. In both cases, side effects were minimal.” (첫 번째 환자는 치료에 잘 반응했고, 두 번째 환자도 비슷한 진전을 보였다. 두 경우 모두에서, 부작용은 미미했다.)
- 문맥이 왕이다 (Context is King): 어떤 표현을 사용할지는 전적으로 문맥에 달려 있습니다. 문장을 만들기 전에 어떤 의미를 전달하고 싶은지 명확히 하세요. ‘두 선택지 중 어느 것이든 결과가 같다’는 의미인가요, 아니면 ‘두 가지 다른 경우 모두에 해당되는 사실’을 말하는 것인가요?
- “Either way”를 친구처럼 활용하기: “In either case”와 거의 같은 의미지만, “Either way”는 좀 더 구어적이고 일상 대화에서 자주 쓰입니다. 격식 없는 상황에서는 “Either way”를 사용하면 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다. “Should I call him or send an email?” “Either way is fine, just let him know today.” (그에게 전화할까, 이메일 보낼까? / 어느 쪽이든 괜찮아, 오늘 그에게 알려주기만 해.)
- 단수/복수 동사 확인하기: “Either”는 보통 단수 취급하고 (“Either option is good.”), “Both”는 복수 취급합니다 (“Both options are good.”). “In either case”나 “In both cases” 구문 자체는 문장 전체의 동사 수 일치에 직접 영향을 주지는 않지만, “either”와 “both”의 기본적인 문법 속성을 이해하는 것이 중요합니다.
- ‘둘 다 아님’은 “Neither”: 만약 두 가지 경우 모두 해당하지 않거나, 두 선택지 모두 결과가 같지 않다는 부정의 의미를 전달하고 싶다면 “In neither case” 또는 “Neither way”를 사용합니다. “He didn’t apologize, nor did he offer an explanation. In neither case did he show any remorse.” (그는 사과하지도 않았고, 해명을 제안하지도 않았다. 두 경우 모두에서 그는 어떤 후회도 보이지 않았다.)
실전 영어회화 시나리오: “In either case”와 “In both cases” 활용 대화
이론 학습만큼 중요한 것이 실제 대화 속에서 표현을 적용해보는 것입니다. 아래 시나리오는 친구 사이인 A와 B가 주말 날씨를 고려하며 야외 활동 계획을 세우는 상황입니다. “In either case”와 “In both cases”가 어떻게 자연스럽게 사용되는지 살펴보세요.
상황: A와 B는 이번 주말에 공원에서 만나 피크닉을 하기로 했습니다. 하지만 일기예보에서 주말에 비가 올 수도 있다고 합니다.
역할:
A: 피크닉 계획을 세운 사람
B: 날씨를 걱정하며 대안을 생각하는 사람
-
표현: A: Hey, have you checked the weather forecast for this weekend? I’m really looking forward to our picnic.
발음: 헤이, 해브 유 첵트 더 웨더 포캐스트 포 디스 위켄드? 아임 리얼리 루킹 포워드 투 아워 피크닉.
뜻: 이봐, 이번 주말 일기예보 확인해 봤어? 우리 피크닉 정말 기대하고 있는데. -
표현: B: Yeah, I saw it this morning. It looks like there’s a chance of rain on both Saturday and Sunday.
발음: 예, 아이 쏘 잇 디스 모닝. 잇 룩스 라이크 데어즈 어 챈스 오브 레인 온 보스 새터데이 앤 선데이.
뜻: 응, 오늘 아침에 봤어. 토요일하고 일요일 둘 다 비 올 가능성이 있는 것 같아. -
표현: A: Oh no, really? That’s a bit disappointing. So, what should we do? Postpone it?
발음: 오 노, 리얼리? 대츠 어 빗 디서포인팅. 쏘, 왓 슈드 위 두? 포스트폰 잇?
뜻: 아 이런, 정말? 좀 실망스러운데. 그럼 어떡하지? 연기해야 하나? -
표현: B: Well, we could wait and see. Or maybe we could think of an alternative plan just in case.
발음: 웰, 위 쿠드 웨이트 앤 씨. 오어 메이비 위 쿠드 씽크 오브 언 얼터너티브 플랜 저스트 인 케이스.
뜻: 음, 기다려 볼 수도 있고. 아니면 만약을 대비해서 대안을 생각해 볼 수도 있지. -
표현: A: Like what? An indoor picnic at my place? Or maybe go to that new cafe instead?
발음: 라이크 왓? 언 인도어 피크닉 앳 마이 플레이스? 오어 메이비 고 투 댓 뉴 카페 인스테드?
뜻: 예를 들면? 우리 집에서 실내 피크닉? 아니면 대신 새로 생긴 그 카페에 갈까? -
표현: B: Both sound good. We could decide on Saturday morning based on the weather. In either case, whether we have the picnic outdoors or do something else, we should still meet up.
발음: 보스 사운드 굿. 위 쿠드 디사이드 온 새터데이 모닝 베이스드 온 더 웨더. 인 이더 케이스, 웨더 위 해브 더 피크닉 아웃도어즈 오어 두 썸띵 엘스, 위 슈드 스틸 밋 업.
뜻: 둘 다 좋은데. 날씨 봐서 토요일 아침에 결정할 수도 있고. 어떤 경우든, 우리가 야외에서 피크닉을 하든 다른 걸 하든, 만나기는 해야지. -
표현: A: Absolutely! I agree. So, if it rains, we go to the cafe, and if it’s sunny, we proceed with the picnic?
발음: 앱솔루틀리! 아이 어그리. 쏘, 이프 잇 레인즈, 위 고 투 더 카페, 앤 이프 잇츠 써니, 위 프로시드 윗 더 피크닉?
뜻: 물론이지! 동의해. 그럼, 비 오면 카페 가고, 날씨 좋으면 피크닉 진행하는 걸로? -
표현: B: Exactly. But remember, the forecast mentioned rain chances for both days. In both cases, Saturday and Sunday, bringing an umbrella might be a good idea.
발음: 이그잭틀리. 벗 리멤버, 더 포캐스트 멘션드 레인 챈시즈 포 보스 데이즈. 인 보스 케이시즈, 새터데이 앤 선데이, 브링잉 언 엄브렐라 마이트 비 어 굿 아이디어.
뜻: 맞아. 그런데 예보에서 이틀 다 비 올 가능성을 언급했다는 걸 기억해. 두 경우 모두, 즉 토요일과 일요일 모두, 우산을 가져가는 게 좋은 생각일 수 있어. -
표현: A: Good point. Okay, so plan A is the picnic, plan B is the cafe. Either way, we meet at 1 PM at the park entrance? If it’s raining, we can just walk to the cafe from there.
발음: 굿 포인트. 오케이, 쏘, 플랜 에이 이즈 더 피크닉, 플랜 비 이즈 더 카페. 이더 웨이, 위 밋 앳 원 피엠 앳 더 파크 엔트런스? 이프 잇츠 레이닝, 위 캔 저스트 워크 투 더 카페 프롬 데어.
뜻: 좋은 지적이야. 좋아, 그럼 계획 A는 피크닉, 계획 B는 카페. 어느 쪽이든, 오후 1시에 공원 입구에서 만나는 거지? 비가 오면 거기서 바로 카페로 걸어가면 되니까. -
표현: B: Sounds like a plan! Let’s just hope for sunshine, but we’re prepared either way.
발음: 사운즈 라이크 어 플랜! 레츠 저스트 호프 포 선샤인, 벗 위아 프리페어드 이더 웨이.
뜻: 좋은 계획이야! 날씨가 좋기를 바라지만, 어느 쪽이든 우리는 준비된 셈이네.
대화 속 회화 포인트 및 표현 분석
위 대화에서 몇 가지 유용한 표현과 포인트를 짚어보겠습니다.
- “Looks like…”: “~인 것 같다”는 추측을 나타낼 때 자주 사용됩니다. “It looks like rain.” (비가 올 것 같다.)
- “Just in case”: “만일을 대비해서”라는 의미로, 예비 계획이나 준비를 할 때 유용합니다.
- “In either case, whether A or B, …”: B의 대사에서처럼 “In either case” 뒤에 “whether A or B”를 사용하여 어떤 경우를 의미하는지 더 명확히 설명할 수 있습니다. ‘A를 하든 B를 하든, 결과적으로는…’ 이라는 의미를 강조합니다.
- “In both cases, [Case 1] and [Case 2], …”: B의 두 번째 대사처럼 “In both cases” 뒤에 해당되는 두 가지 경우(여기서는 Saturday and Sunday)를 구체적으로 언급하여 의미를 분명히 할 수 있습니다. ‘토요일의 경우에도, 그리고 일요일의 경우에도…’ 라는 의미입니다.
- “Either way”: A의 마지막 대사처럼 “In either case”와 유사하게 ‘어느 쪽이 되더라도’라는 의미로 자연스럽게 사용되었습니다. 계획 A든 계획 B든 만나는 시간과 장소는 동일하다는 것을 나타냅니다.
표현 심층 분석:
- “Proceed with…”: “~을 계속 진행하다”라는 의미입니다. “Proceed with the picnic”은 피크닉 계획을 그대로 진행한다는 뜻입니다. 비즈니스 상황에서도 자주 사용됩니다 (e.g., “Let’s proceed with the meeting.”).
- “Sounds like a plan!”: 상대방의 제안이나 계획에 동의하며 “좋은 계획이다!”라고 말할 때 쓰는 매우 흔한 구어체 표현입니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
“In either case”와 “In both cases”의 기본적인 차이를 넘어, 관련 문법 사항이나 유사 표현들을 알아두면 더욱 정교한 영어 사용이 가능합니다. 몇 가지 추가 정보를 통해 이해의 폭을 넓혀보겠습니다.
1. “Either”와 “Both”의 문법적 특징과 활용
“Either”와 “Both”는 단순히 ‘하나’와 ‘둘’이라는 의미 차이 외에도 문법적으로 다르게 사용됩니다.
- Either:
- 주로 두 가지 선택지 중 ‘하나’를 의미합니다.
- 단독으로 쓰이거나 (Either is fine.), ‘either A or B’ 형태로 쓰입니다 (You can choose either the red one or the blue one.).
- 형용사로 쓰일 때는 뒤에 단수 명사가 옵니다 (Take either road.).
- 대명사로 쓰일 때는 보통 단수 동사와 함께 쓰입니다 (Either of the options works for me.).
- Both:
- 두 가지 모두를 의미합니다.
- 단독으로 쓰이거나 (Both are good.), ‘both A and B’ 형태로 쓰입니다 (I like both coffee and tea.).
- 형용사로 쓰일 때는 뒤에 복수 명사가 옵니다 (Both roads lead to the city.).
- 대명사로 쓰일 때는 복수 동사와 함께 쓰입니다 (Both of the options work for me.).
이러한 기본적인 문법 규칙을 이해하면 “In either case”와 “In both cases”를 포함한 문장 전체를 문법적으로 올바르게 구성하는 데 도움이 됩니다.
2. 부정 표현: “Neither”와 “In neither case”
‘두 가지 경우 모두 아니다’ 또는 ‘어느 쪽도 아니다’라고 말하고 싶을 때는 “Neither”를 사용합니다.
- Neither: “Not either”의 의미를 가집니다.
- ‘neither A nor B’ 형태로 자주 쓰입니다 (Neither John nor Mary came to the party.).
- 형용사로 쓰일 때는 단수 명사와 함께 쓰입니다 (Neither answer is correct.).
- 대명사로 쓰일 때는 보통 단수 동사와 함께 쓰입니다 (Neither of them knows the truth.).
- In neither case: “In either case”의 부정형으로, ‘두 경우 모두 ~하지 않다’ 또는 ‘어느 경우에도 ~하지 않다’는 의미입니다.
- 예: Option A is too expensive, and Option B is too complicated. In neither case can we proceed without further discussion. (옵션 A는 너무 비싸고, 옵션 B는 너무 복잡하다. 어느 경우에도 우리는 추가 논의 없이는 진행할 수 없다.)
- Neither way: “Either way”의 부정형으로, ‘어느 쪽도 아니다/적절하지 않다’는 의미로 사용될 수 있습니다.
3. 유사 표현과의 뉘앙스 비교: “Regardless of”, “No matter what/which”
“In either case”와 유사하게 조건이나 선택에 상관없이 결과가 동일함을 나타내는 표현들이 있습니다. 미묘한 뉘앙스 차이를 알아두면 좋습니다.
- Regardless of + 명사(구): ‘~에 상관없이’ 라는 의미로, 특정 조건이나 상황에 영향을 받지 않음을 강조합니다. “In either case”보다 좀 더 넓은 범위의 조건에 사용될 수 있습니다.
- 예: Regardless of the weather, the event will take place indoors. (날씨에 상관없이, 행사는 실내에서 열릴 것입니다.)
- 예: He decided to buy the car, regardless of the cost. (그는 비용에 상관없이 그 차를 사기로 결정했다.)
- No matter + 의문사 (what, which, who, when, where, how): ‘무엇을/어느 것을/누가/언제/어디서/어떻게 ~하든 상관없이’ 라는 의미로, 매우 포괄적인 상황에 사용됩니다.
- 예: No matter what you say, I won’t change my mind. (당신이 무슨 말을 하든, 나는 내 마음을 바꾸지 않을 것이다.)
- 예: No matter which path you choose, be prepared for challenges. (어떤 길을 선택하든, 어려움에 대비하세요.) – “Whichever path you choose…”와 유사합니다.
“In either case”는 보통 명확하게 제시된 두 가지 가능성 사이에서의 선택을 전제로 하는 반면, “Regardless of”나 “No matter…”는 더 광범위하거나 불특정한 조건/상황에도 적용될 수 있다는 차이가 있습니다.
“In either case”와 “In both cases”의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
두 표현의 차이를 더 깊이 이해하기 위해 핵심적인 요소들을 세부적으로 분석해 보겠습니다. 이 요소들을 명확히 파악하면 어떤 상황에서 어떤 표현을 써야 할지 더 자신감 있게 판단할 수 있습니다.
1. 선택의 본질: ‘둘 중 하나’ vs ‘둘 다’
가장 근본적인 차이는 ‘either’와 ‘both’가 내포하는 선택의 본질에 있습니다.
- “In either case”는 본질적으로 두 가지 제시된 옵션 중 ‘하나’가 선택되거나 발생할 상황을 전제합니다. 즉, A가 일어나거나 B가 일어나는 상황을 가정하고, 그 ‘어느 쪽이든’ 결과는 같다고 말하는 것입니다. 두 가지 시나리오가 동시에 발생할 수는 없습니다. (예: 비가 오거나(A) 안 오거나(B) 둘 중 하나의 상황이 발생).
- “In both cases”는 두 가지 별개의 경우나 상황을 언급하며, 그 ‘둘 다’에 특정 사실이나 조건이 적용됨을 의미합니다. 여기서 두 경우는 서로 배타적인 선택지가 아니라, 각각 독립적으로 존재하는 상황이나 대상일 수 있습니다. (예: 남성 지원자(A)와 여성 지원자(B) 모두에게 동일한 기준이 적용됨).
이 차이를 혼동하면 의미가 완전히 달라질 수 있습니다. 예를 들어, “We need approval from Manager A and Manager B. In either case, the project can start.” 라고 하면, A 또는 B 둘 중 한 명의 승인만 받으면 된다는 의미가 되어버립니다. 만약 두 명 모두의 승인이 필요하다면 “Approval is needed from both managers. Only after approval in both cases can the project start.” 와 같이 표현하거나, 다른 방식으로 명확히 해야 합니다.
2. 초점의 차이: 결과의 동일성 vs 조건의 적용성
두 표현은 문장에서 강조하는 바, 즉 초점에도 차이가 있습니다.
- “In either case”는 주로 ‘결과의 동일성’에 초점을 맞춥니다. 어떤 선택을 하든, 어떤 시나리오가 펼쳐지든 최종 결과나 결론, 혹은 취해야 할 다음 행동이 같다는 점을 강조합니다. (예: “Whether you take the highway or the local roads, you’ll hit traffic. In either case, you should leave early.” – 어떤 길을 택하든 교통 체증이 있을 것이고, 따라서 일찍 출발해야 한다는 ‘결론/행동’이 동일함).
- “In both cases”는 주로 ‘조건이나 사실의 적용성’에 초점을 맞춥니다. 언급된 두 가지 개별적인 경우 모두에 특정 규칙, 특징, 상태 등이 동일하게 적용된다는 점을 강조합니다. (예: “The rules apply to full-time employees and part-time employees. In both cases, punctuality is expected.” – 정규직과 시간제 직원이라는 두 경우 모두에게 ‘시간 엄수’라는 규칙이 적용됨).
따라서 문맥 속에서 ‘결과가 같다’는 점을 말하고 싶은지, 아니면 ‘두 경우 모두에 해당된다’는 점을 말하고 싶은지에 따라 적절한 표현을 선택해야 합니다.
3. 문맥 의존성 및 유연한 활용
모든 언어 표현이 그렇듯, “In either case”와 “In both cases”의 사용 역시 절대적인 규칙보다는 문맥에 크게 의존합니다. 때로는 두 표현의 경계가 모호하게 느껴지거나, 다른 표현으로 대체하는 것이 더 자연스러울 수도 있습니다.
- 명확성 우선: 의미 전달에 혼동의 여지가 있다면, 이 표현들에만 의존하기보다 문장을 더 풀어서 설명하는 것이 좋습니다. 예를 들어, “Both situations require careful handling.” (두 상황 모두 신중한 처리가 필요하다) 와 같이 직접적으로 표현할 수도 있습니다.
- “Either way”의 활용: 앞서 언급했듯이, “In either case”의 의미를 전달하고 싶을 때, 특히 구어체에서는 “Either way”가 매우 유용하고 자연스러운 대안이 될 수 있습니다.
- 문맥 재확인: 글을 쓰거나 말을 할 때, 이 표현들을 사용한 후 잠시 멈추어 내가 의도한 의미가 문맥 속에서 명확하게 전달되는지 다시 한번 확인하는 습관을 들이는 것이 좋습니다.
결국, 이 두 표현은 양자택일이나 두 가지 경우를 다루는 상황에서 매우 유용하지만, 그 의미 차이를 정확히 이해하고 문맥에 맞게 사용하는 ‘감각’을 키우는 것이 중요합니다.
결론: 자신감 있게 영어로 양자택일 표현하기
자, 이제 “In either case”와 “In both cases”의 차이점이 명확하게 느껴지시나요? 처음에는 비슷해 보여서 헷갈릴 수 있지만, 핵심 의미와 사용되는 상황의 차이를 이해하고 나면 생각보다 구별하기 어렵지 않답니다!
“In either case”는 두 가지 선택지 중 어느 것을 고르든 결과가 같을 때, “In both cases”는 두 가지 다른 경우 모두에 특정 사실이 적용될 때 사용한다는 점, 꼭 기억해주세요. 이 작은 차이가 여러분의 영어 표현을 훨씬 더 정확하고 세련되게 만들어 줄 거예요.
물론 이론을 아는 것과 실제로 사용하는 것은 또 다른 이야기죠! 오늘 배운 표현들을 실제 대화나 글쓰기에서 사용해보는 것이 중요해요. 처음에는 조금 어색하거나 틀릴까 봐 걱정될 수도 있지만, 걱정 마세요! 언어는 사용하면서 느는 거니까요. 작은 실수에 너무 좌절하지 마시고 꾸준히 연습하는 것이 중요하답니다.
다음 단계는 무엇일까요?
- 연습 문제 풀어보기: 온라인에서 “in either case vs in both cases exercises”를 검색해서 간단한 퀴즈나 연습 문제를 풀어보세요. 배운 내용을 확인하고 적용하는 데 도움이 될 거예요.
- 실생활에서 사용해보기: 친구와 약속을 정하거나, 어떤 결정을 내릴 때 오늘 배운 표현들을 의식적으로 사용해보세요. “Either way, let’s meet at 7.” 이나 “Both options seem good, but in both cases, we need more information.” 처럼요!
- 영어 콘텐츠 접하기: 영화, 드라마, 뉴스 기사 등 영어 콘텐츠를 접할 때 이 표현들이 어떻게 사용되는지 주의 깊게 들어보거나 읽어보세요. 실제 사용 예를 통해 뉘앙스를 더 잘 파악할 수 있습니다.
실천 계획 제안:
- 오늘 당장: 오늘 배운 표현 중 하나 이상을 사용하여 영어 문장을 만들어 보세요. (예: 일기 쓰기, 친구에게 메시지 보내기)
- 이번 주: 영어로 대화할 기회가 있다면, “Either way” 또는 “In either case/both cases” 중 하나를 자연스럽게 사용해보세요.
- 꾸준히: 영어 공부를 할 때마다 오늘 배운 내용을 잠시 복습하고, 관련 예문을 찾아보는 습관을 들여보세요.
이제 여러분은 “In either case”와 “In both cases” 앞에서 더 이상 망설이지 않고 자신감 있게 사용할 수 있을 거예요. 꾸준한 연습을 통해 여러분의 영어 실력이 더욱 향상되기를 응원합니다!