“In contrast” vs “On the contrary”: 헷갈리는 대조 표현 완벽 정리!
In contrast와 On the contrary, 비슷해 보이지만 언제 어떻게 써야 할지 헷갈리셨죠? 두 표현은 명확한 차이가 있답니다. 이 글에서는 In contrast와 On the contrary의 정확한 의미와 사용법을 확실하게 알려드리고, 다양한 상황에서 쓸 수 있는 유용한 대조 표현들까지 함께 정리해 드릴게요. 이제 대조 표현 때문에 고민하지 마세요!
목차
“In contrast”와 “On the contrary” 핵심 구분
-
표현: In contrast
발음: 인 컨트래스트
뜻: 그에 반해서 (두 가지 다른 것을 비교/대조할 때)
“In contrast”: 두 가지 다른 점 비교하기
“In contrast”는 두 가지 대상이나 상황의 차이점을 명확하게 보여주고 싶을 때 사용합니다. 단순히 두 가지를 나란히 놓고 ‘이것은 이러한데, 저것은 저렇다’라고 비교하며 설명할 때 유용합니다.
-
표현: The north of the country is industrial, in contrast to the agricultural south.
발음: 더 노th 어브 더 컨트리 이즈 인더스트리얼, 인 컨트래스트 투 디 애그리컬처럴 사우th.
뜻: 그 나라의 북부는 공업 중심인데, 농업 중심인 남부와는 대조적입니다. -
표현: Cats are independent. In contrast, dogs are very loyal.
발음: 캣츠 아 인디펜던트. 인 컨트래스트, 독스 아 베리 로열.
뜻: 고양이는 독립적입니다. 그에 반해, 개는 매우 충성스럽습니다. -
표현: She is very outgoing. In contrast, her brother is quite shy.
발음: 쉬 이즈 베리 아웃고잉. 인 컨트래스트, 허 브라더 이즈 콰이트 샤이.
뜻: 그녀는 매우 외향적입니다. 그에 반해, 그녀의 남동생은 꽤 내성적입니다. -
표현: This restaurant is always busy. In contrast, the one next door is usually empty.
발음: 디스 레스토랑 이즈 올웨이즈 비지. 인 컨트래스트, 더 원 넥스트 도어 이즈 유주얼리 엠티.
뜻: 이 식당은 항상 붐빕니다. 그에 반해, 옆집 식당은 보통 비어 있습니다. -
표현: Winter in Seoul is very cold. In contrast, winter in Busan is relatively mild.
발음: 윈터 인 서울 이즈 베리 콜드. 인 컨트래스트, 윈터 인 부산 이즈 렐러티블리 마일드.
뜻: 서울의 겨울은 매우 춥습니다. 그에 반해, 부산의 겨울은 비교적 온화합니다. -
표현: He prefers classical music. In contrast, his wife loves pop music.
발음: 히 프리퍼즈 클래시컬 뮤직. 인 컨트래스트, 히즈 와이프 러브즈 팝 뮤직.
뜻: 그는 클래식 음악을 선호합니다. 그에 반해, 그의 아내는 팝 음악을 좋아합니다. -
표현: The first candidate was very experienced. In contrast, the second one was fresh out of college.
발음: 더 퍼스트 캔디데이트 워즈 베리 익스피리언스드. 인 컨트래스트, 더 세컨드 원 워즈 프레쉬 아웃 어브 칼리지.
뜻: 첫 번째 지원자는 경력이 매우 많았습니다. 그에 반해, 두 번째 지원자는 막 대학을 졸업했습니다. -
표현: My morning routine is very simple. In contrast, my evening routine involves many steps.
발음: 마이 모닝 루틴 이즈 베리 심플. 인 컨트래스트, 마이 이브닝 루틴 인볼브즈 매니 스텝스.
뜻: 저의 아침 일과는 매우 간단합니다. 그에 반해, 저의 저녁 일과는 여러 단계를 포함합니다. -
표현: The company’s profits increased this year. In contrast, last year they suffered a loss.
발음: 더 컴퍼니즈 프라핏츠 인크리스드 디스 이어. 인 컨트래스트, 라스트 이어 데이 서퍼드 어 로스.
뜻: 회사의 이익은 올해 증가했습니다. 그에 반해, 작년에는 손실을 입었습니다. -
표현: This book focuses on theory. In contrast, that book provides practical examples.
발음: 디스 북 포커시즈 온 thㅣ어리. 인 컨트래스트, 댓 북 프로바이즈 프랙티컬 이그잼플즈.
뜻: 이 책은 이론에 중점을 둡니다. 그에 반해, 저 책은 실제적인 예시를 제공합니다.
“On the contrary”: 앞선 내용 반박하기
“On the contrary”는 앞에서 언급된 내용이나 생각이 사실과 다르다고 강하게 반박할 때 사용합니다. ‘네 생각과는 정반대야’, ‘아니, 오히려 이래’ 라는 뉘앙스를 전달하며, 예상이나 추측을 뒤집는 사실을 말할 때 효과적입니다.
-
표현: You think it was easy? On the contrary, it was extremely difficult.
발음: 유 thㅣㅇ크 잇 워즈 이지? 온 더 컨트레리, 잇 워즈 익스트림리 디피컬트.
뜻: 그게 쉬웠다고 생각하세요? 정반대로, 엄청나게 어려웠습니다. -
표현: “I suppose you were bored.” “On the contrary, I had a wonderful time.”
발음: “아이 서포즈 유 워 보어드.” “온 더 컨트레리, 아이 해드 어 원더풀 타임.”
뜻: “지루하셨겠군요.” “전혀요, 오히려 정말 즐거운 시간을 보냈어요.” -
표현: It wasn’t a good thing; on the contrary, it was a huge mistake.
발음: 잇 워즌트 어 굿 thㅣㅇ; 온 더 컨트레리, 잇 워즈 어 휴즈 미스테이크.
뜻: 그건 좋은 일이 아니었어요. 오히려, 엄청난 실수였습니다. -
표현: He doesn’t seem lazy. On the contrary, he works incredibly hard.
발음: 히 더즌트 심 레이지. 온 더 컨트레리, 히 웍스 인크레더블리 하드.
뜻: 그는 게을러 보이지 않아요. 오히려, 믿을 수 없을 정도로 열심히 일합니다. -
표현: “Did you find the movie boring?” “On the contrary, I was on the edge of my seat the whole time.”
발음: “디드 유 파인드 더 무비 보링?” “온 더 컨트레리, 아이 워즈 온 디 에지 어브 마이 싯 더 홀 타임.”
뜻: “영화가 지루했나요?” “아니요, 오히려 내내 흥미진진했어요.” -
표현: She’s not unfriendly. On the contrary, she’s one of the kindest people I know.
발음: 쉬즈 낫 언프렌들리. 온 더 컨트레리, 쉬즈 원 어브 더 카인디스트 피플 아이 노우.
뜻: 그녀는 불친절하지 않아요. 오히려, 제가 아는 가장 친절한 사람 중 한 명입니다. -
표현: The weather wasn’t bad. On the contrary, it was perfect for a picnic.
발음: 더 웨더 워즌트 배드. 온 더 컨트레리, 잇 워즈 퍼펙트 포 어 피크닉.
뜻: 날씨가 나쁘지 않았어요. 오히려, 소풍 가기에 완벽했습니다. -
표현: I didn’t ignore you. On the contrary, I tried to get your attention several times.
발음: 아이 디든트 이그노어 유. 온 더 컨트레리, 아이 트라이드 투 겟 유어 어텐션 세버럴 타임즈.
뜻: 당신을 무시한 게 아니에요. 오히려, 여러 번 당신의 주의를 끌려고 노력했어요. -
표현: This isn’t a setback. On the contrary, it’s an opportunity to improve.
발음: 디스 이즌트 어 셋백. 온 더 컨트레리, 잇츠 언 오퍼튜너티 투 임프루브.
뜻: 이건 차질이 아닙니다. 오히려, 개선할 기회입니다. -
표현: “You must be tired after the trip.” “On the contrary, I feel quite refreshed.”
발음: “유 머스트 비 타이어드 애프터 더 트립.” “온 더 컨트레리, 아이 필 콰이트 리프레쉬드.”
뜻: “여행 후에 피곤하시겠어요.” “아니요, 오히려 꽤 상쾌한 기분이에요.”
함께 알아두면 좋은 대조 표현들
“In contrast”와 “On the contrary” 외에도 다양한 대조 표현들이 있습니다. 상황에 맞게 활용하면 더욱 풍부한 영어 표현이 가능해집니다.
-
표현: However, he is not happy.
발음: 하우에버, 히 이즈 낫 해피.
뜻: 하지만, 그는 행복하지 않습니다. -
표현: Nevertheless, we went for a walk.
발음: 네버덜레스, 위 웬트 포 어 워크.
뜻: 그럼에도 불구하고, 우리는 산책하러 갔습니다. -
표현: Nonetheless, they managed to complete it.
발음: 논덜레스, 데이 매니지드 투 컴플리트 잇.
뜻: 그럼에도 불구하고, 그들은 그것을 완수해냈습니다. -
표현: While I like coffee, my sister prefers tea.
발음: 와일 아이 라이크 커피, 마이 시스터 프리퍼즈 티.
뜻: 나는 커피를 좋아하지만, 내 여동생은 차를 더 좋아합니다. -
표현: He loves city life, whereas his wife prefers the countryside.
발음: 히 러브즈 시티 라이프, 웨어애즈 히즈 와이프 프리퍼즈 더 컨트리사이드.
뜻: 그는 도시 생활을 사랑하는 반면, 그의 아내는 시골을 더 좋아합니다. -
표현: Unlike his brother, he is very tall.
발음: 언라이크 히즈 브라더, 히 이즈 베리 톨.
뜻: 그의 형과 달리, 그는 키가 매우 큽니다. -
표현: On the other hand, it’s very reliable.
발음: 온 디 아더 핸드, 잇츠 베리 릴라이어블.
뜻: 다른 한편으로는, 그것은 매우 신뢰할 만합니다. -
표현: Conversely, others learn best by doing.
발음: 컨버슬리, 아더즈 런 베스트 바이 두잉.
뜻: 반대로, 다른 사람들은 직접 해보면서 가장 잘 배웁니다. -
표현: By contrast, its European sales were weak.
발음: 바이 컨트래스트, 잇츠 유러피언 세일즈 워 위크.
뜻: 그에 반해, 그것의 유럽 매출은 약했습니다. -
표현: Alternatively, we could stay home and watch TV.
발음: 얼터너티블리, 위 쿠드 스테이 홈 앤 와치 티비.
뜻: 그 대신에, 우리는 집에 머물면서 TV를 볼 수도 있습니다.
실제 대화에서 “In contrast”와 “On the contrary” 활용하기
상황: 친구 A와 B가 최근에 본 두 영화 “Space Explorers”와 “Deep Sea Mystery”에 대해 이야기합니다. A는 두 영화가 비슷할 것이라 생각했지만, B는 두 영화의 차이점을 설명하고 A의 잘못된 추측을 바로잡아 줍니다.
-
표현: A: Hey, did you watch “Space Explorers” and “Deep Sea Mystery”? I heard they are quite similar sci-fi movies.
발음: 헤이, 디드 유 와치 “스페이스 익스플로러스” 앤 “딥 씨 미스터리”? 아이 허드 데이 아 콰이트 시밀러 싸이파이 무비즈.
뜻: 안녕, “스페이스 익스플로러스”랑 “딥 씨 미스터리” 봤어? 둘 다 비슷한 SF 영화라고 들었어. -
표현: B: I watched both! But they are actually very different. “Space Explorers” focuses on adventure and action in space. In contrast, “Deep Sea Mystery” is more of a psychological thriller set underwater.
발음: 아이 와치드 보th! 벗 데이 아 액추얼리 베리 디퍼런트. “스페이스 익스플로러스” 포커시즈 온 어드벤처 앤 액션 인 스페이스. 인 컨트래스트, “딥 씨 미스터리” 이즈 모어 어브 어 사이컬로지컬 th릴러 셋 언더워터.
뜻: 둘 다 봤어! 근데 실제로는 매우 달라. “스페이스 익스플로러스”는 우주에서의 모험과 액션에 초점을 맞춰. 그에 반해서, “딥 씨 미스터리”는 물속을 배경으로 한 심리 스릴러에 더 가까워. -
표현: A: Oh, really? I thought “Deep Sea Mystery” would be boring then, maybe slow-paced?
발음: 오, 리얼리? 아이 thㅗ트 “딥 씨 미스터리” 우드 비 보링 덴, 메이비 슬로우-페이스트?
뜻: 오, 정말? 그럼 “딥 씨 미스터리”는 지루했을 것 같은데, 전개가 느리다거나? -
표현: B: On the contrary! It wasn’t slow at all. It was incredibly suspenseful and kept me guessing until the very end. I actually preferred it to “Space Explorers”.
발음: 온 더 컨트레리! 잇 워즌트 슬로우 앳 올. 잇 워즈 인크레더블리 서스펜스풀 앤 켑트 미 게싱 언틸 더 베리 엔드. 아이 액추얼리 프리퍼드 잇 투 “스페이스 익스플로러스”.
뜻: 정반대야! 전혀 느리지 않았어. 엄청나게 긴장감 넘쳤고 마지막까지 계속 추리하게 만들었어. 사실 나는 “스페이스 익스플로러스”보다 그게 더 좋았어. -
표현: A: Wow, okay. So, “Space Explorers” had amazing visuals, right? In contrast, “Deep Sea Mystery” probably relied more on the story?
발음: 와우, 오케이. 쏘, “스페이스 익스플로러스” 해드 어메이징 비주얼즈, 라잇? 인 컨트래스트, “딥 씨 미스터리” 프라버블리 릴라이드 모어 온 더 스토리?
뜻: 와, 알겠어. 그럼 “스페이스 익스플로러스”는 시각 효과가 굉장했지? 그에 반해서 “딥 씨 미스터리”는 아마 스토리에 더 의존했겠네? -
표현: B: Exactly. “Space Explorers” was visually stunning. On the other hand, “Deep Sea Mystery” had a really complex and engaging plot. Both are good, just in different ways.
발음: 이그잭틀리. “스페이스 익스플로러스” 워즈 비주얼리 스터닝. 온 디 아더 핸드, “딥 씨 미스터리” 해드 어 리얼리 컴플렉스 앤 인게이징 플롯. 보th 아 굿, 저스트 인 디퍼런트 웨이즈.
뜻: 정확해. “스페이스 익스플로러스”는 시각적으로 정말 멋졌어. 다른 한편으로, “딥 씨 미스터리”는 정말 복잡하고 매력적인 줄거리를 가지고 있었지. 둘 다 좋아, 단지 다른 방식으로. -
표현: A: I see. Thanks for clearing that up! I almost skipped “Deep Sea Mystery” based on wrong assumptions.
발음: 아이 씨. thㅐㅇ크스 포 클리어링 댓 업! 아이 올모스트 스킵트 “딥 씨 미스터리” 베이스드 온 롱 어섬션즈.
뜻: 알겠다. 명확하게 설명해줘서 고마워! 잘못된 추측 때문에 “딥 씨 미스터리”를 거의 건너뛸 뻔했네. -
표현: B: No problem! You should definitely give it a watch if you like thrillers.
발음: 노 프라블럼! 유 슈드 데피니틀리 기브 잇 어 와치 이프 유 라이크 th릴러즈.
뜻: 문제없어! 스릴러 좋아하면 꼭 한번 봐.
마치며
오늘 “In contrast”와 “On the contrary”의 차이점을 확실히 배우셨죠? 이제 어떤 상황에서 어떤 표현을 써야 할지 감이 오실 거예요! “In contrast”는 ‘이건 이런데, 저건 저래~’ 하고 두 가지를 비교할 때 자연스럽게 사용해 보세요. 그리고 누군가 잘못 알고 있는 것을 ‘아니야, 사실은 이래!’ 하고 바로잡아주고 싶을 땐 자신 있게 “On the contrary!”를 외쳐보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 써보는 게 중요해요. 오늘 배운 표현들을 친구와의 대화나 글쓰기에 꼭 활용해 보시길 바랍니다! 영어로 대조하고 반박하는 것, 더 이상 어렵지 않을 거예요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

