Hold Against: 원망과 책임을 영어로 표현하는 핵심 구문 마스터하기
누군가의 과거 실수나 행동 때문에 속상했던 경험, 다들 있으시죠? 하지만 그 감정을 영어로 표현하려니 어떻게 말해야 할지 막막하게 느껴질 때가 많습니다. 혹시 잘못 표현해서 관계가 더 어색해지지는 않을까 걱정되기도 하고요. 걱정 마세요! 이 글에서는 누군가의 잘못을 지적하거나, 과거의 일로 인해 여전히 속상한 마음을 표현할 때 사용하는 핵심 구문 ‘hold against’를 중심으로, 다양한 상황에서 활용할 수 있는 영어 표현들을 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 이제 복잡한 감정도 영어로 자신 있게 표현할 수 있도록 저와 함께 차근차근 알아봅시다!
목차
- ‘Hold Against’를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 과거의 실수나 잘못을 언급할 때
- 개인의 성격이나 단점을 지적할 때
- 책임이나 비난의 감정을 표현할 때
- 용서와 화해의 맥락에서
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 친구 사이의 오해 풀기
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. 직접적인 비난 표현 (Blaming Expressions)
- 2. 실망감 표현 (Expressing Disappointment)
- 3. 책임 소재를 묻는 표현 (Assigning Responsibility)
- ‘Hold Against’의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 과거의 사건 또는 행동 (The Past Event or Action)
- 2. 부정적인 감정 또는 판단 (The Negative Feeling or Judgment)
- 3. 관계에 미치는 영향 (The Impact on the Relationship)
- 결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
‘Hold Against’를 영어로 어떻게 표현할까요?
이 구문은 누군가의 과거 행동이나 실수를 이유로 그 사람에게 부정적인 감정을 갖거나 불리하게 대하는 상황을 나타내는 핵심 표현입니다.
-
표현: hold something against someone
발음: 홀드 썸띵 어겐스트 썸원
뜻: ~ 때문에 ~를 나쁘게 생각하다, ~의 탓으로 돌리다, 원망하다
이 표현은 개인적인 관계나 직장 환경 등 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 과거의 특정 사건이나 실수가 현재의 관계나 판단에 영향을 미치고 있음을 나타낼 때 매우 유용합니다. 단순히 ‘비난하다’는 의미를 넘어, 그 일로 인해 감정이 상했거나 여전히 마음에 담아두고 있다는 뉘앙스를 전달합니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
‘Hold against’ 구문과 관련된 표현들은 다양한 상황에서 미묘하게 다른 의미로 사용될 수 있습니다. 원망, 책임 묻기, 실망 표현 등 구체적인 상황에 맞춰 사용할 수 있는 문장들을 알아봅시다.
과거의 실수나 잘못을 언급할 때
누군가가 과거에 저지른 실수나 잘못된 행동 때문에 여전히 부정적인 감정을 가지고 있음을 표현할 때 사용할 수 있는 문장들입니다.
-
표현: I know I made a mistake, but please don’t hold it against me forever.
발음: 아이 노우 아이 메이드 어 미스테이크, 벗 플리즈 돈트 홀드 잇 어겐스트 미 포레버.
뜻: 제가 실수한 건 알지만, 그걸로 영원히 저를 나쁘게 생각하지는 말아주세요. -
표현: She still holds his past failures against him.
발음: 쉬 스틸 홀즈 히즈 패스트 페일리어스 어겐스트 힘.
뜻: 그녀는 여전히 그의 과거 실패들을 그의 탓으로 돌리고 있어요. -
표현: It’s unfair to hold one error against someone for so long.
발음: 잇츠 언페어 투 홀드 원 에러 어겐스트 썸원 포 쏘 롱.
뜻: 단 한 번의 잘못 때문에 누군가를 그렇게 오랫동안 나쁘게 생각하는 것은 불공평해요. -
표현: Are you still holding that argument we had last year against me?
발음: 아 유 스틸 홀딩 댓 아규먼트 위 해드 라스트 이어 어겐스트 미?
뜻: 작년에 우리가 했던 말다툼 때문에 아직도 저를 안 좋게 생각하고 있나요?
개인의 성격이나 단점을 지적할 때
때로는 특정 행동이 아닌, 그 사람의 성격이나 지속적인 단점 때문에 부정적인 감정을 갖게 될 수도 있습니다. 이런 상황에서 사용할 수 있는 표현입니다.
-
표현: I try not to hold his bluntness against him; that’s just his personality.
발음: 아이 트라이 낫 투 홀드 히즈 블런트니스 어겐스트 힘; 댓츠 저스트 히즈 퍼스낼리티.
뜻: 그의 직설적인 면을 너무 나쁘게 생각하지 않으려고 해요. 그게 그냥 그의 성격이니까요. -
표현: Don’t hold her shyness against her; she’s actually very kind once you get to know her.
발음: 돈트 홀드 허 샤이니스 어겐스트 허; 쉬즈 액추얼리 베리 카인드 원스 유 겟 투 노우 허.
뜻: 그녀가 수줍음이 많다고 해서 나쁘게 보지 마세요. 알고 보면 정말 친절한 사람이거든요. -
표현: His colleagues sometimes hold his ambition against him.
발음: 히즈 컬리그스 썸타임즈 홀드 히즈 앰비션 어겐스트 힘.
뜻: 그의 동료들은 때때로 그의 야망을 부정적으로 생각합니다. -
표현: You shouldn’t hold someone’s background against them.
발음: 유 슈든트 홀드 썸원즈 백그라운드 어겐스트 뎀.
뜻: 누군가의 배경 때문에 그 사람을 안 좋게 생각해서는 안 됩니다.
책임이나 비난의 감정을 표현할 때
어떤 문제나 결과에 대해 특정인의 책임을 묻거나 비난하는 감정을 전달하고 싶을 때 사용하는 표현들입니다.
-
표현: The team held the project’s failure against the manager.
발음: 더 팀 헬드 더 프로젝트스 페일리어 어겐스트 더 매니저.
뜻: 팀은 프로젝트 실패의 책임을 매니저에게 돌렸습니다. -
표현: I don’t hold you responsible, but I do think you could have handled it better.
발음: 아이 돈트 홀드 유 리스판서블, 벗 아이 두 띵크 유 쿠드 해브 핸들드 잇 베터.
뜻: 당신 탓이라고 생각하지는 않지만, 당신이 더 잘 처리할 수도 있었다고 생각해요. (책임을 직접 묻기보다 아쉬움을 표현) -
표현: He felt they were unfairly holding the company’s losses against him.
발음: 히 펠트 데이 워 언페얼리 홀딩 더 컴퍼니즈 로시스 어겐스트 힘.
뜻: 그는 그들이 부당하게 회사의 손실을 자신의 탓으로 돌리고 있다고 느꼈습니다. -
표현: Please don’t hold my lack of experience against me; I’m eager to learn.
발음: 플리즈 돈트 홀드 마이 랙 오브 익스피리언스 어겐스트 미; 아임 이거 투 런.
뜻: 제 경험 부족을 너무 탓하지 말아주세요. 배우려는 의지가 강합니다.
용서와 화해의 맥락에서
‘Hold against’는 용서하거나 과거의 일을 잊기로 결정했음을 나타낼 때 부정형으로 자주 사용됩니다.
-
표현: I’ve decided not to hold his comments against him anymore.
발음: 아이브 디사이디드 낫 투 홀드 히즈 코멘츠 어겐스트 힘 애니모어.
뜻: 그의 발언 때문에 더 이상 그를 나쁘게 생각하지 않기로 결정했어요. -
표현: Let’s agree not to hold this misunderstanding against each other.
발음: 렛츠 어그리 낫 투 홀드 디스 미스언더스탠딩 어겐스트 이치 아더.
뜻: 이 오해 때문에 서로를 원망하지 않기로 합시다. -
표현: True forgiveness means not holding onto past wrongs.
발음: 트루 포기브니스 민즈 낫 홀딩 온투 패스트 롱스. (‘hold against’와 유사한 의미)
뜻: 진정한 용서는 과거의 잘못에 얽매이지 않는 것을 의미합니다.
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
‘Hold against’ 구문을 효과적으로 사용하려면 몇 가지 핵심 포인트를 기억하는 것이 중요합니다. 상황과 상대방과의 관계를 고려하여 신중하게 사용해야 합니다.
- 직접적인 비난 vs. 감정 표현: ‘Hold against’는 직접적으로 “네 탓이야”라고 말하는 것보다, “나는 ~ 때문에 여전히 속상하다” 또는 “~ 때문에 당신을 부정적으로 생각하게 된다”는 감정 상태를 전달하는 데 더 가깝습니다. 상대방을 직접 공격하기보다는 자신의 감정을 설명하는 방식으로 사용될 때 관계를 덜 해칠 수 있습니다.
- 과거 시제 vs. 현재 시제: “I held it against him” (과거에 그랬지만 지금은 아닐 수 있음)과 “I hold it against him” (지금도 그렇다)은 의미 차이가 큽니다. 시제를 정확히 사용하여 현재의 감정 상태를 명확히 전달해야 합니다.
- ‘Forever’, ‘Still’과 함께 사용: ‘forever'(영원히), ‘still'(여전히)과 같은 부사와 함께 사용하면 원망이나 부정적인 감정이 오랫동안 지속되고 있음을 강조할 수 있습니다. “Don’t hold it against me forever.” (영원히 나를 탓하지는 말아줘.) 처럼 사용됩니다.
- 수동태 활용: “This mistake might be held against you in your performance review.” (이 실수는 당신의 업무 평가에 불리하게 작용할 수 있습니다.) 처럼 수동태로 사용될 경우, 누가 책임을 묻는지 명확하지 않거나 일반적인 가능성을 나타낼 때 쓰입니다. 책임의 주체를 모호하게 표현하고 싶을 때 유용합니다.
- 문화적 차이 고려: 직접적으로 누군가의 잘못을 지적하거나 원망을 표현하는 것은 문화에 따라 매우 민감하게 받아들여질 수 있습니다. 서구 문화권에서도 직접적인 대립을 피하는 경향이 있으므로, 표현의 강도와 어조를 조절하는 것이 중요합니다. 특히 공식적인 자리나 비즈니스 관계에서는 더욱 신중해야 합니다.
- 대안 표현 사용 고려: 관계를 유지하는 것이 중요하다면, ‘hold against’ 대신 “I was disappointed by…” (나는 ~에 실망했다), “I felt hurt when…” (나는 ~했을 때 상처받았다), “It bothered me that…” (나는 ~라는 점이 신경 쓰였다) 등 감정을 좀 더 부드럽게 표현하는 방법을 고려해볼 수 있습니다.
- 구체적인 ‘something’ 명시: ‘hold it against someone’에서 ‘it’이 무엇을 가리키는지 명확하지 않으면 오해를 살 수 있습니다. 가능하면 “hold his lateness against him” (그의 지각을 문제 삼다), “hold her comment against her” (그녀의 발언을 문제 삼다) 처럼 무엇(‘something’) 때문에 부정적인 감정을 느끼는지 구체적으로 언급하는 것이 좋습니다.
실전 영어회화 시나리오: 친구 사이의 오해 풀기
상황: Alex는 친구인 Ben이 지난 파티에 약속을 어기고 나타나지 않은 것에 대해 여전히 서운함을 느끼고 있습니다. 두 사람이 만나 대화를 나눕니다.
-
표현: A (Alex): Hey Ben, can we talk for a minute?
발음: 헤이 벤, 캔 위 톡 포 어 미닛?
뜻: 안녕 벤, 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까? -
표현: B (Ben): Sure, Alex. What’s up? You seem a bit down.
발음: 슈어, 알렉스. 왓츠 업? 유 씸 어 빗 다운.
뜻: 물론이지, 알렉스. 무슨 일이야? 좀 기운 없어 보이네. -
표현: A (Alex): Well, it’s about the party last month. I know it’s been a while, but I have to admit, I still kind of hold it against you that you didn’t show up.
발음: 웰, 잇츠 어바웃 더 파티 라스트 먼스. 아이 노우 잇츠 빈 어 와일, 벗 아이 해브 투 어드밋, 아이 스틸 카인드 오브 홀드 잇 어겐스트 유 댓 유 디든트 쇼우 업.
뜻: 음, 지난달 파티에 관한 거야. 시간이 좀 지났다는 건 알지만, 솔직히 네가 오지 않았던 것 때문에 아직도 좀 서운한 마음이 있어. -
표현: B (Ben): Oh, Alex, I’m really sorry about that. I felt terrible, but something unexpected came up. I should have called you sooner. Are you really still holding that against me?
발음: 오, 알렉스, 아임 리얼리 쏘리 어바웃 댓. 아이 펠트 테러블, 벗 썸띵 언익스펙티드 케임 업. 아이 슈드 해브 콜드 유 수너. 아 유 리얼리 스틸 홀딩 댓 어겐스트 미?
뜻: 아, 알렉스, 정말 미안해. 나도 마음이 안 좋았는데, 예상치 못한 일이 생겼었어. 더 일찍 전화했어야 했는데. 정말 아직도 그것 때문에 나를 안 좋게 생각하는 거야? -
표현: A (Alex): Honestly, yes, a little. It wasn’t just about missing the party. I felt like our plans didn’t matter much to you.
발음: 어니스틀리, 예스, 어 리틀. 잇 워즌트 저스트 어바웃 미씽 더 파티. 아이 펠트 라이크 아워 플랜즈 디든트 매터 머치 투 유.
뜻: 솔직히, 응, 조금. 그냥 파티에 안 온 것 때문만은 아니야. 우리 약속이 너에게 별로 중요하지 않은 것처럼 느껴졌어. -
표현: B (Ben): I understand why you’d feel that way, and I apologize. It wasn’t my intention at all. Please don’t hold my poor communication against me. It was a genuine emergency.
발음: 아이 언더스탠드 와이 유드 필 댓 웨이, 앤드 아이 어폴로자이즈. 잇 워즌트 마이 인텐션 앳 올. 플리즈 돈트 홀드 마이 푸어 커뮤니케이션 어겐스트 미. 잇 워즈 어 제뉴인 이머전시.
뜻: 왜 그렇게 느꼈는지 이해해, 그리고 사과할게. 전혀 그럴 의도는 아니었어. 제발 내 연락 부족을 너무 탓하지 말아줘. 정말 긴급한 상황이었어. -
표현: A (Alex): Okay, I appreciate you explaining. It helps to hear that. I don’t want to hold onto this feeling.
발음: 오케이, 아이 어프리시에이트 유 익스플레이닝. 잇 헬프스 투 히어 댓. 아이 돈트 원트 투 홀드 온투 디스 필링.
뜻: 알았어, 설명해줘서 고마워. 그 말을 들으니 도움이 되네. 이 감정을 계속 붙잡고 있고 싶지는 않아. -
표현: B (Ben): Me neither. Our friendship is important to me. Can we move past this? I promise I’ll make it up to you.
발음: 미 니더. 아워 프렌드쉽 이즈 임포턴트 투 미. 캔 위 무브 패스트 디스? 아이 프라미스 아일 메이크 잇 업 투 유.
뜻: 나도 그래. 우리 우정은 나에게 중요해. 이 일을 잊고 넘어갈 수 있을까? 꼭 보답할게. -
표현: A (Alex): Alright, Ben. Let’s move past it. Thanks for talking it through with me.
발음: 올라이트, 벤. 렛츠 무브 패스트 잇. 땡스 포 토킹 잇 쓰루 윗 미.
뜻: 좋아, 벤. 잊고 넘어가자. 나랑 얘기해줘서 고마워. -
표현: B (Ben): Thank you for bringing it up, Alex. I’m glad we cleared the air.
발음: 땡큐 포 브링잉 잇 업, 알렉스. 아임 글래드 위 클리어드 디 에어.
뜻: 먼저 말을 꺼내줘서 고마워, 알렉스. 오해를 풀어서 기쁘다.
회화 포인트 및 표현 분석
- “I still kind of hold it against you…”: ‘kind of'(약간, 어느 정도)를 사용하여 표현을 조금 부드럽게 만들었습니다. 직접적으로 강하게 비난하기보다 자신의 솔직한 감정을 조심스럽게 전달하는 방식입니다.
- “Are you really still holding that against me?”: Ben은 Alex의 감정을 확인하며 놀라움과 함께 사과의 진심을 전달하려고 합니다. ‘really’와 ‘still’을 사용하여 Alex의 감정이 지속되고 있음에 대한 확인을 구합니다.
- “Please don’t hold my poor communication against me.”: Ben은 자신의 잘못(연락 부족)을 인정하면서도, 그것 때문에 자신을 너무 나쁘게 생각하지 말아 달라고 부탁합니다. ‘hold against’의 대상이 ‘행동'(poor communication)임을 명확히 합니다.
- “I don’t want to hold onto this feeling.”: ‘hold onto a feeling’은 특정 감정을 계속 붙잡고 있다는 의미로, ‘hold something against someone’과 유사한 맥락에서 사용될 수 있습니다. Alex는 이 부정적인 감정에서 벗어나고 싶다는 의지를 표현합니다.
- “Clear the air”: ‘오해를 풀다’, ‘서먹한 분위기를 없애다’는 의미의 관용구입니다. 갈등이나 오해가 있었던 상황을 해결하고 관계를 회복할 때 자주 사용됩니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
‘Hold against’ 외에도 비난, 책임, 실망 등을 표현하는 다양한 방법이 있습니다. 상황과 관계에 따라 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.
1. 직접적인 비난 표현 (Blaming Expressions)
상대방의 잘못이나 책임을 직접적으로 언급할 때 사용하는 표현들입니다. 관계나 상황에 따라 매우 강하게 들릴 수 있으므로 신중하게 사용해야 합니다. ‘Hold against’보다 더 직접적이고 강한 어조를 가집니다.
-
표현: It’s your fault.
발음: 잇츠 유어 폴트.
뜻: 이건 네 잘못이야. (매우 직접적) -
표현: You are to blame for this mess.
발음: 유 아 투 블레임 포 디스 메스.
뜻: 이 난장판은 네 책임이야. (책임을 강조) -
표현: I blame you for what happened.
발음: 아이 블레임 유 포 왓 해픈드.
뜻: 일어난 일에 대해 너를 탓해. -
표현: How could you be so irresponsible?
발음: 하우 쿠드 유 비 쏘 이리스판서블?
뜻: 어떻게 그렇게 무책임할 수 있어? (행동에 대한 비난)
이런 표현들은 감정이 격해졌을 때 사용될 수 있지만, 관계를 손상시킬 위험이 큽니다. 비난보다는 문제 해결에 초점을 맞추는 것이 좋습니다. 비즈니스 상황에서는 거의 사용하지 않는 것이 바람직하며, 사용하더라도 매우 신중해야 합니다.
2. 실망감 표현 (Expressing Disappointment)
직접적인 비난 대신, 상대방의 행동이나 결과에 대한 실망감을 표현하는 방식입니다. ‘Hold against’보다 부드럽지만, 여전히 부정적인 감정을 전달합니다.
-
표현: I’m disappointed in your decision.
발음: 아임 디서포인티드 인 유어 디시전.
뜻: 네 결정에 실망했어. -
표현: I expected better from you.
발음: 아이 익스펙티드 베터 프롬 유.
뜻: 너에게 더 나은 것을 기대했었어. (기대에 미치지 못했음을 표현) -
표현: Your actions let me down.
발음: 유어 액션스 렛 미 다운.
뜻: 네 행동은 나를 실망시켰어. (‘let someone down’ = 실망시키다) -
표현: It’s disheartening to see this result.
발음: 잇츠 디스하트닝 투 씨 디스 리절트.
뜻: 이런 결과를 보니 낙담스럽다. (상황에 대한 실망)
실망감을 표현하는 것은 상대방에게 자신의 감정을 알리고 행동 변화를 유도하는 방법이 될 수 있습니다. 비난보다는 덜 공격적이지만, 여전히 상대방에게 영향을 줄 수 있는 표현입니다. ‘I’ 메시지(I feel disappointed when…)를 사용하여 자신의 감정에 초점을 맞추면 더 건설적인 대화가 가능합니다.
3. 책임 소재를 묻는 표현 (Assigning Responsibility)
감정적인 비난보다는 문제의 원인이나 책임이 누구에게 있는지를 객관적으로 묻거나 지적할 때 사용됩니다. 비즈니스나 공식적인 상황에서 문제 해결을 위해 사용될 수 있습니다.
-
표현: Who is responsible for this error?
발음: 후 이즈 리스판서블 포 디스 에러?
뜻: 이 오류는 누구 책임인가요? -
표현: We need to determine accountability for the project delay.
발음: 위 니드 투 디터민 어카운터빌리티 포 더 프로젝트 딜레이.
뜻: 우리는 프로젝트 지연에 대한 책임 소재를 규명해야 합니다. (‘Accountability’는 책임, 의무를 의미) -
표현: The report indicates that the oversight rests with the marketing team.
발음: 더 리포트 인디케이츠 댓 디 오버사이트 레스츠 윗 더 마케팅 팀.
뜻: 보고서에 따르면, 그 실수는 마케팅 팀의 책임입니다. (‘Rest with’ = 책임이 ~에게 있다) -
표현: He needs to take ownership of his mistakes.
발음: 히 니즈 투 테이크 오너쉽 오브 히즈 미스테이크스.
뜻: 그는 자신의 실수를 인정하고 책임져야 합니다. (‘Take ownership’ = 책임을 지다)
이 표현들은 감정적인 요소보다는 사실과 책임 규명에 초점을 맞춥니다. 문제의 원인을 파악하고 재발 방지책을 마련하는 과정에서 필요할 수 있습니다. 하지만 이 경우에도 어조와 맥락이 중요하며, 비난조로 들리지 않도록 주의해야 합니다.
‘Hold Against’의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
‘Hold against’ 구문이 효과적으로 사용되기 위해서는 이 표현이 내포하는 몇 가지 핵심 요소를 이해하는 것이 중요합니다.
1. 과거의 사건 또는 행동 (The Past Event or Action)
‘Hold against’는 항상 과거의 특정 사건, 실수, 행동, 또는 발언과 관련됩니다. 현재 진행 중인 일보다는 이미 일어난 일에 대한 반응입니다. 예를 들어, “Don’t hold that one mistake against me”에서 ‘that one mistake’가 바로 이 요소에 해당합니다. 이 과거의 사건이 부정적인 감정의 원인이 됩니다. 이 ‘무엇(something)’을 명확히 하는 것이 중요합니다. 단순히 “Don’t hold it against me”라고 말하는 것보다 “Don’t hold the fact that I was late against me”처럼 구체적으로 언급하면 오해를 줄일 수 있습니다. 때로는 성격적 특성(“his shyness”)이나 배경(“her background”)처럼 지속적인 것일 수도 있지만, 근본적으로는 과거의 경험이나 관찰에 기반한 판단입니다.
2. 부정적인 감정 또는 판단 (The Negative Feeling or Judgment)
이 구문의 핵심은 ‘부정적인 감정’이나 ‘판단’입니다. 단순히 과거 사건을 기억하는 것을 넘어, 그 사건 때문에 상대방을 나쁘게 생각하거나(resentment), 비난하거나(blame), 불리하게 대우하는(disadvantage) 감정 상태를 나타냅니다. “She still holds his comment against him”은 그녀가 그의 발언 때문에 여전히 기분이 상해 있거나 그를 부정적으로 평가하고 있음을 의미합니다. 이 감정은 원망, 분노, 실망, 불신 등 다양할 수 있습니다. ‘Hold against’는 이러한 감정이 현재까지 지속되고 있음을 시사하는 경우가 많습니다. 따라서 이 표현을 사용할 때는 자신이 느끼는 감정의 종류와 강도를 인지하는 것이 중요합니다.
3. 관계에 미치는 영향 (The Impact on the Relationship)
누군가에게 무언가를 ‘hold against’ 한다는 것은 현재의 관계에 영향을 미칩니다. 과거의 일이 현재의 상호작용, 신뢰, 친밀감 등에 그림자를 드리우는 것입니다. 예를 들어, 친구가 과거의 약속 불이행을 계속 마음에 담아두고 있다면(“holding it against you”), 두 사람의 관계는 예전 같지 않을 수 있습니다. 이 표현은 종종 관계의 긴장이나 해결되지 않은 갈등을 암시합니다. 반대로, “I won’t hold it against you”라고 말하는 것은 관계를 회복하고 앞으로 나아가려는 의지를 보여주는 긍정적인 신호가 될 수 있습니다. 따라서 이 표현을 사용하거나 들었을 때는 그것이 관계에 어떤 의미를 가지는지 고려해야 합니다.
결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
자, 이제 ‘hold against’라는 표현이 어떤 의미인지, 그리고 어떤 상황에서 어떻게 사용해야 하는지 감이 잡히시나요? 누군가의 과거 행동 때문에 속상하거나 책임을 묻고 싶을 때, 이 표현을 사용하면 자신의 감정을 좀 더 명확하게 전달할 수 있어요. 물론, 직접적인 표현인 만큼 사용할 때는 상대방과의 관계나 상황을 잘 고려하는 신중함이 필요하답니다!
오늘 배운 다양한 예문과 표현들을 그냥 눈으로만 읽고 넘기지 마세요! 실제 대화에서 어떻게 활용될 수 있을지 상상해보고, 비슷한 상황이 생겼을 때 직접 사용해보는 것이 중요해요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 연습하다 보면 자연스럽게 입에서 나올 거예요. 작은 실수 하나를 너무 마음에 담아두지 않는 것(“not holding small mistakes against someone”)도 중요하지만, 때로는 자신의 감정을 솔직하게 표현해야 관계가 더 건강해질 수도 있답니다.
다음 단계 제안: ‘Hold against’와 비슷한 뉘앙스를 가진 다른 표현들, 예를 들어 ‘resent’, ‘bear a grudge’, ‘blame’, ‘fault’ 등의 차이점을 더 깊이 공부해보는 건 어떨까요? 또는 용서와 화해를 표현하는 다양한 영어 문장들을 익혀보는 것도 도움이 될 거예요.
실천 계획 제안:
1. 오늘 배운 표현 중 마음에 드는 문장 3개를 골라 소리 내어 읽어보세요.
2. 가상의 상황을 설정하고, ‘hold against’를 사용한 짧은 대화문을 직접 만들어보세요.
3. 다음 영어 대화 기회가 있을 때, (적절하다면) 배운 표현 중 하나를 사용해보거나, 상대방이 비슷한 표현을 썼을 때 그 의미를 파악해보세요.
영어 공부는 꾸준함이 생명! 오늘 배운 내용이 여러분의 영어 실력 향상에 도움이 되었기를 바랍니다. 자신감을 가지고 꾸준히 연습하면 어떤 감정이든 영어로 자유롭게 표현할 수 있게 될 거예요. 파이팅!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

