
Had better 구문 사용법: 영어로 충고나 경고를 표현하기 영어로
영어로 누군가에게 꼭 해야 할 일을 알려주거나, 하지 않으면 안 좋은 결과가 있을 거라고 경고하고 싶을 때가 있죠? 이때 아주 유용한 표현이 바로 ‘had better’입니다. 단순한 조언을 넘어선, 조금 더 강한 어조의 충고나 경고의 느낌을 전달하고 싶을 때 사용해요. 오늘 ‘had better’ 구문을 확실하게 익혀서, 여러분의 영어 표현력을 한 단계 더 높여보세요!
Had better 기본 알기
- 표현: had better
발음: [해드 베러]
뜻: ~하는 편이 낫다 (강한 충고나 경고)
Had better 활용: 꼭 해야 할 때
- 표현: You had better hurry if you want to catch the train.
발음: [유 해드 베러 허리 이프 유 원트 투 캐치 더 트레인]
뜻: 기차를 타려면 서두르는 편이 좋겠어. - 표현: We had better leave now, or we’ll be late.
발음: [위 해드 베러 리브 나우, 오어 윌 비 레이트]
뜻: 우리 지금 떠나는 게 좋겠어, 그렇지 않으면 늦을 거야. - 표현: He had better finish his homework before playing games.
발음: [히 해드 베러 피니쉬 히즈 홈워크 비포어 플레잉 게임즈]
뜻: 그는 게임하기 전에 숙제를 끝내는 편이 나아. - 표현: I had better call my mom tonight.
발음: [아이 해드 베러 콜 마이 맘 투나잇]
뜻: 오늘 밤 엄마에게 전화하는 게 좋겠어. - 표현: You had better wear a coat; it’s cold outside.
발음: [유 해드 베러 웨어 어 코트; 잇츠 콜드 아웃사이드]
뜻: 코트를 입는 게 좋겠어. 밖이 추워. - 표현: They had better book the tickets in advance.
발음: [데이 해드 베러 북 더 티켓츠 인 어드밴스]
뜻: 그들은 표를 미리 예매하는 편이 나아. - 표현: She had better apologize for what she said.
발음: [쉬 해드 베러 어폴로자이즈 포 왓 쉬 세드]
뜻: 그녀는 자신이 한 말에 대해 사과하는 편이 좋겠어. - 표현: You had better check the weather forecast before you go hiking.
발음: [유 해드 베러 첵 더 웨더 포캐스트 비포어 유 고 하이킹]
뜻: 등산 가기 전에 일기 예보를 확인하는 편이 좋겠어. - 표현: We had better save some money for emergencies.
발음: [위 해드 베러 세이브 썸 머니 포 이머전시스]
뜻: 우리는 비상 상황을 대비해 돈을 좀 저축하는 편이 좋겠어.
Had better not 활용: 절대 하면 안 될 때
- 표현: You had better not be late for the meeting.
발음: [유 해드 베러 낫 비 레이트 포 더 미팅]
뜻: 회의에 늦지 않는 편이 좋을 거야. - 표현: We had better not forget to lock the door.
발음: [위 해드 베러 낫 포겟 투 락 더 도어]
뜻: 문 잠그는 것을 잊지 않는 편이 좋겠어. - 표현: He had better not lie to his parents.
발음: [히 해드 베러 낫 라이 투 히즈 페어런츠]
뜻: 그는 부모님께 거짓말하지 않는 편이 나아. - 표현: I had better not eat any more cake.
발음: [아이 해드 베러 낫 잇 애니 모어 케이크]
뜻: 나는 케이크를 더 이상 먹지 않는 편이 좋겠어. - 표현: You had better not touch that wire.
발음: [유 해드 베러 낫 터치 댓 와이어]
뜻: 그 전선을 만지지 않는 편이 좋을 거야. - 표현: They had better not make too much noise at night.
발음: [데이 해드 베러 낫 메이크 투 머치 노이즈 앳 나잇]
뜻: 그들은 밤에 너무 시끄럽게 하지 않는 편이 나아. - 표현: She had better not ignore the doctor’s advice.
발음: [쉬 해드 베러 낫 이그노어 더 닥터스 어드바이스]
뜻: 그녀는 의사의 조언을 무시하지 않는 편이 좋겠어. - 표현: You had better not spend all your money at once.
발음: [유 해드 베러 낫 스펜드 올 유어 머니 앳 원스]
뜻: 네 돈을 한꺼번에 다 쓰지 않는 편이 좋을 거야. - 표현: We had better not underestimate the difficulty of the exam.
발음: [위 해드 베러 낫 언더에스티메이트 더 디피컬티 오브 디 이그잼]
뜻: 우리는 시험의 난이도를 과소평가하지 않는 편이 좋겠어.
실제 대화 예시: 공항에서
상황: 친구 B가 공항에 늦게 도착하여 비행기를 놓칠 위기에 처했습니다. 친구 A가 걱정하며 조언합니다.
역할: A (걱정하는 친구), B (늦은 친구)
- 표현: A: Brian, look at the time! The final boarding call was announced!
발음: [브라이언, 룩 앳 더 타임! 더 파이널 보딩 콜 워즈 어나운스드!]
뜻: 브라이언, 시간 좀 봐! 마지막 탑승 안내 방송 나왔어! - 표현: B: Oh no, really? I got stuck in traffic.
발음: [오 노, 리얼리? 아이 갓 스턱 인 트래픽.]
뜻: 아 이런, 정말? 차가 너무 막혔어. - 표현: A: You had better run to the gate right now!
발음: [유 해드 베러 런 투 더 게이트 라잇 나우!]
뜻: 너 지금 당장 게이트로 뛰는 편이 좋겠어! - 표현: B: Do you think I can still make it?
발음: [두 유 띵크 아이 캔 스틸 메이크 잇?]
뜻: 아직 탈 수 있을 것 같아? - 표현: A: Maybe, but you had better not stop for anything. Just go!
발음: [메이비, 벗 유 해드 베러 낫 스탑 포 애니띵. 저스트 고!]
뜻: 아마도, 하지만 아무것 때문에도 멈추지 않는 편이 좋아. 그냥 가! - 표현: B: Okay, okay! I’m going! Wish me luck!
발음: [오케이, 오케이! 아임 고잉! 위시 미 럭!]
뜻: 알았어, 알았어! 갈게! 행운을 빌어줘! - 표현: A: Good luck! You had better hurry, seriously!
발음: [굿 럭! 유 해드 베러 허리, 시리어슬리!]
뜻: 행운을 빌어! 정말 서두르는 게 좋을 거야! - 표현: B: Thanks! I had better not miss this flight!
발음: [땡스! 아이 해드 베러 낫 미스 디스 플라잇!]
뜻: 고마워! 이 비행기 놓치지 않는 편이 좋겠어!
마치며
‘Had better’는 단순히 ‘~하는 게 좋다’는 제안을 넘어, ‘그렇게 하지 않으면 곤란해질 수 있다’는 경고의 뉘앙스를 품고 있어요. 그래서 상황에 맞게 사용하는 것이 중요하답니다! 친구에게 진심으로 걱정되는 마음을 전하거나, 꼭 지켜야 할 규칙을 강조할 때 이 표현을 활용해 보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 사용하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화에서 꼭 한번 써보시길 바라요!