
Go back와 Go away: 돌아가기와 떠나기, 확실히 구분하기
“Go back”과 “Go away”, 비슷해 보이지만 상황에 따라 전혀 다른 의미를 전달하는 두 표현 때문에 헷갈리셨던 적 있으신가요? 언제 “돌아가다”라고 말해야 하고, 언제 “떠나가다”라고 해야 할지 애매할 때가 있죠. 이제 걱정 마세요! 이 두 표현의 명확한 차이점과 함께, 돌아가거나 떠나는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 확실하게 알려드릴게요.
Go back vs. Go away: 핵심 차이점
이 두 표현은 방향성에서 가장 큰 차이를 보입니다. “Go back”은 원래 있던 장소나 상태로 돌아가는 것을 의미하는 반면, “Go away”는 현재 있는 장소에서 멀어지거나 떠나는 것을 나타냅니다. 화자의 위치나 기준점에 따라 의미가 달라지죠.
- 표현: Go back
발음: [고 백]
뜻: 돌아가다 (원래 있던 곳으로) - 표현: Go away
발음: [고 어웨이]
뜻: 떠나가다, 사라지다 (현재 있는 곳에서)
문법적 비교: “Go back”은 보통 Go back to + [장소]
형태로 쓰여 돌아갈 목적지를 명확히 합니다. “Go away”는 단독으로 쓰여 ‘떠나라’는 의미를 전달하거나, Go away from + [장소]
형태로 쓰여 떠나는 출발점을 나타낼 수 있습니다. 상황에 따라 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.
“돌아가다” 관련 다양한 표현
원래 있던 곳으로 돌아간다고 말하고 싶을 때 “Go back” 외에도 사용할 수 있는 표현들이 많습니다. 상황에 맞게 골라 써보세요.
- 표현: I need to return to the office.
발음: [아이 니드 투 리턴 투 디 오피스]
뜻: 저는 사무실로 돌아가야 해요. - 표현: Let’s head back home now.
발음: [렛츠 헤드 백 홈 나우]
뜻: 이제 집으로 돌아가자. - 표현: She decided to make her way back to her hometown.
발음: [쉬 디사이디드 투 메잌 허 웨이 백 투 허 홈타운]
뜻: 그녀는 고향으로 돌아가기로 결정했어요. - 표현: When will you get back to Seoul?
발음: [웬 윌 유 겟 백 투 서울?]
뜻: 서울에는 언제 돌아올 건가요? - 표현: Please come back soon!
발음: [플리즈 컴 백 순!]
뜻: 곧 돌아와 주세요! (화자가 있는 곳으로 돌아오라는 의미) - 표현: I had to retrace my steps to find my lost keys.
발음: [아이 해드 투 리트레이스 마이 스텝스 투 파인드 마이 로스트 키즈]
뜻: 잃어버린 열쇠를 찾기 위해 왔던 길을 되짚어 가야 했어요.
“떠나다/사라지다” 관련 다양한 표현
현재 있는 곳에서 떠나거나 멀어지는 상황을 표현할 때 “Go away” 말고도 여러 표현을 사용할 수 있습니다.
- 표현: We have to leave the party early.
발음: [위 해브 투 리브 더 파티 얼리]
뜻: 우리는 파티를 일찍 떠나야 해요. - 표현: The train departs from platform 3.
발음: [더 트레인 디팔츠 프롬 플랫폼 쓰리]
뜻: 그 기차는 3번 승강장에서 출발합니다. - 표현: What time does your flight take off?
발음: [왓 타임 더즈 유어 플라이트 테잌 오프?]
뜻: 당신의 비행기는 몇 시에 이륙하나요? (출발하다) - 표현: I think it’s time to head out.
발음: [아이 띵크 잇츠 타임 투 헤드 아웃]
뜻: 이제 슬슬 가봐야 할 것 같아요. (떠나다) - 표현: They set off on their journey at dawn.
발음: [데이 셋 오프 온 데어 저니 엣 던]
뜻: 그들은 새벽에 여정을 떠났어요. - 표현: Just go away and leave me alone!
발음: [저스트 고 어웨이 앤 리브 미 얼론!]
뜻: 그냥 가버리고 날 내버려 둬! (꺼져) - 표현: The magician made the rabbit vanish into thin air.
발음: [더 매지션 메이드 더 래빗 배니쉬 인투 띤 에어]
뜻: 마술사는 토끼를 허공 속으로 사라지게 만들었어요.
실제 대화에서 활용하기
상황: 친구들과 즐거운 파티를 즐기던 중, B가 먼저 자리를 떠야 하는 상황입니다.
- 표현: A: Hey, where are you going? The party is just getting started!
발음: [헤이, 웨어 아 유 고잉? 더 파티 이즈 저스트 게링 스타티드!]
뜻: 어이, 어디 가? 파티는 이제 막 시작인데! - 표현: B: I know, but I have to go back home. I have an early start tomorrow.
발음: [아이 노우, 벗 아이 해브 투 고 백 홈. 아이 해브 언 얼리 스타트 투모로우.]
뜻: 알아, 하지만 집에 돌아가야 해. 내일 일찍 일정이 있거든. - 표현: A: Already? Can’t you stay a little longer?
발음: [올레디? 캔트 유 스테이 어 리틀 롱거?]
뜻: 벌써? 조금만 더 있다 가면 안 돼? - 표현: B: I wish I could, but I really need to head out. My parents are waiting up.
발음: [아이 위시 아이 쿠드, 벗 아이 리얼리 니드 투 헤드 아웃. 마이 페어런츠 아 웨이팅 업.]
뜻: 나도 그러고 싶지만, 정말 가봐야 해. 부모님이 기다리고 계셔. - 표현: A: Okay, I understand. Will you come back later maybe?
발음: [오케이, 아이 언더스탠드. 윌 유 컴 백 레이터 메이비?]
뜻: 알았어, 이해해. 혹시 나중에 다시 올 거야? (파티 장소로) - 표현: B: I don’t think so. Just enjoy the rest of the party! Don’t let me ruin the fun. It’s time for me to leave.
발음: [아이 돈 띵크 쏘우. 저스트 인조이 더 레스트 오브 더 파티! 돈 렛 미 루인 더 펀. 잇츠 타임 포 미 투 리브.]
뜻: 그럴 것 같진 않아. 그냥 남은 파티 즐겨! 나 때문에 분위기 망치지 마. 난 이제 떠날 시간이야. - 표현: A: Alright then. Get home safe! Don’t just go away without saying goodbye next time!
발음: [올라잇 덴. 겟 홈 세이프! 돈 저스트 고 어웨이 윗아웃 세잉 굿바이 넥스트 타임!]
뜻: 알았어 그럼. 조심해서 들어가! 다음엔 인사도 없이 그냥 가버리지 마! - 표현: B: Haha, I won’t. See you soon!
발음: [하하, 아이 원트. 씨 유 순!]
뜻: 하하, 안 그럴게. 곧 봐!
마치며
이제 “Go back”과 “Go away”의 차이가 확실히 느껴지시나요? 어디론가 ‘돌아갈’ 때는 Go back, 현재 위치에서 ‘떠나거나 멀어질’ 때는 Go away! 이 기본 개념만 기억해도 헷갈릴 일이 훨씬 줄어들 거예요. 오늘 배운 다양한 ‘돌아가기’와 ‘떠나기’ 표현들도 실제 대화에서 자주 사용되는 것들이니, 입에 착 붙을 때까지 연습해보세요! 처음에는 조금 어색해도 자꾸 써보는 게 중요해요. 여러분의 영어 실력이 한 단계 더 자연스러워지는 그날까지, 파이팅입니다!