
Give away 구문: 기부나 누설을 표현하는 영어 표현법
물건을 무료로 나눠주거나, 비밀을 무심코 말해버리는 상황, 영어로는 어떻게 표현해야 할까요? ‘Give away’라는 구동사 하나로 이 모든 의미를 표현할 수 있다는 사실, 알고 계셨나요? 하지만 다양한 의미 때문에 헷갈리기 쉬운 표현이기도 합니다. 걱정 마세요! 이 글을 통해 ‘give away’의 여러 가지 뜻과 쓰임새를 명확하게 이해하고, 실제 대화에서 자신감 있게 활용하는 방법을 알려드릴게요. 지금부터 저와 함께 ‘give away’의 세계를 자세히 알아보겠습니다!
목차
- Give away 구문을 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 1. 물건을 무료로 주거나 기부할 때
- 2. 비밀이나 정보를 누설할 때 (무심코 또는 의도적으로)
- 3. 감정이나 의도를 드러낼 때
- 4. (스포츠 등에서) 유리한 점을 내주거나 실점할 때
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 구체적인 상황 대화 예시
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. Give away vs. Give out
- 2. Give away vs. Donate
- 3. ‘Give away’의 다른 덜 흔한 의미들
- Give away 구문의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. ‘Give’의 기본 의미와 확장
- 2. ‘Away’의 역할: 분리, 누설, 최종성
- 3. 문법적 특징: 타동사 구문과 목적어 위치
- 결론: 자신감 있게 Give away 구문 활용하기
Give away 구문을 영어로 어떻게 표현할까요?
‘Give away’는 문맥에 따라 다양한 의미로 사용되지만, 가장 기본적이고 흔하게 쓰이는 핵심 의미는 무언가를 대가 없이 주거나 기부하는 것입니다.
-
표현: Give away
발음: [기브 어웨이]
뜻: (물건 등을) 거저 주다, 기증하다
이 표현은 더 이상 필요 없는 물건을 다른 사람에게 주거나, 자선 단체 등에 기부하는 상황에서 자주 사용됩니다. ‘Give away’는 소유권을 완전히 넘겨주는 뉘앙스를 가지며, 받는 사람에게 어떤 대가도 기대하지 않는다는 의미를 내포하고 있습니다. 일상생활에서 옷, 책, 가구 등을 정리하며 나누어 줄 때 흔히 접할 수 있는 표현입니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
‘Give away’는 단순히 물건을 주는 것 외에도 여러 상황에서 다채롭게 활용됩니다. 비밀 누설, 정보 유출, 감정 표현 등 문맥에 따라 달라지는 ‘give away’의 의미를 살펴보겠습니다.
1. 물건을 무료로 주거나 기부할 때
가장 기본적인 의미로, 필요 없어진 물건을 다른 사람에게 무료로 주거나 자선 단체에 기증하는 상황에서 사용됩니다.
-
표현: She decided to give away her old clothes to charity.
발음: [쉬 디사이디드 투 기브 어웨이 허 올드 클로즈 투 채리티]
뜻: 그녀는 자신의 낡은 옷들을 자선단체에 기부하기로 결정했습니다. -
표현: The store is giving away free samples of their new product.
발음: [더 스토어 이즈 기빙 어웨이 프리 샘플즈 오브 데어 뉴 프로덕트]
뜻: 그 가게는 신제품의 무료 샘플을 나눠주고 있습니다. -
표현: I’m giving away these books because I don’t have space for them anymore.
발음: [아임 기빙 어웨이 디즈 북스 비커즈 아이 돈 해브 스페이스 포 뎀 애니모어]
뜻: 저는 이 책들을 더 이상 보관할 공간이 없어서 나눠주려고 합니다. -
표현: They gave away blankets and food to the homeless.
발음: [데이 게이브 어웨이 블랭킷츠 앤 푸드 투 더 홈리스]
뜻: 그들은 노숙자들에게 담요와 음식을 나눠주었습니다.
2. 비밀이나 정보를 누설할 때 (무심코 또는 의도적으로)
의도치 않게 비밀을 말해버리거나, 중요한 정보를 경쟁자 등에게 넘겨주는 상황에서도 ‘give away’를 사용합니다.
-
표현: Don’t give away the surprise!
발음: [돈 기브 어웨이 더 서프라이즈!]
뜻: 깜짝 파티(선물)라는 걸 미리 알려주지 마세요! / 비밀을 누설하지 마세요! -
표현: His nervous smile gave away his secret.
발음: [히즈 너버스 스마일 게이브 어웨이 히즈 시크릿]
뜻: 그의 불안한 미소가 그의 비밀을 드러냈습니다. -
표현: She accidentally gave away the ending of the movie.
발음: [쉬 액시덴털리 게이브 어웨이 디 엔딩 오브 더 무비]
뜻: 그녀는 실수로 영화의 결말을 말해버렸습니다. -
표현: Be careful not to give away too much personal information online.
발음: [비 케어풀 낫 투 기브 어웨이 투 머치 퍼스널 인포메이션 온라인]
뜻: 온라인상에서 너무 많은 개인 정보를 누설하지 않도록 조심하세요. -
표현: The spy was caught trying to give away classified documents.
발음: [더 스파이 워즈 콧 트라잉 투 기브 어웨이 클래시파이드 다큐먼츠]
뜻: 그 스파이는 기밀 문서를 넘기려다 붙잡혔습니다.
3. 감정이나 의도를 드러낼 때
표정이나 행동을 통해 숨기려던 감정이나 진짜 의도가 드러나는 경우에도 사용될 수 있습니다.
-
표현: Her trembling hands gave away her anxiety.
발음: [허 트렘블링 핸즈 게이브 어웨이 허 앵자이어티]
뜻: 그녀의 떨리는 손이 그녀의 불안감을 드러냈습니다. -
표현: He tried to act calm, but his eyes gave him away.
발음: [히 트라이드 투 액트 캄, 벗 히즈 아이즈 게이브 힘 어웨이]
뜻: 그는 침착하게 행동하려고 했지만, 그의 눈빛이 그를 드러냈습니다. (그의 감정을 숨기지 못했습니다.) -
표현: The slight hesitation in his voice gave away his uncertainty.
발음: [더 슬라이트 헤지테이션 인 히즈 보이스 게이브 어웨이 히즈 언서튼티]
뜻: 그의 목소리에 담긴 약간의 망설임이 그의 불확실함을 드러냈습니다.
4. (스포츠 등에서) 유리한 점을 내주거나 실점할 때
경기 중에 실수로 상대방에게 유리한 기회를 주거나 점수를 내주는 상황을 묘사할 때도 사용됩니다.
-
표현: The team gave away a penalty in the last minute.
발음: [더 팀 게이브 어웨이 어 페널티 인 더 라스트 미닛]
뜻: 그 팀은 마지막 순간에 페널티킥을 내주었습니다. -
표현: A careless mistake gave away possession of the ball.
발음: [어 케어리스 미스테이크 게이브 어웨이 퍼제션 오브 더 볼]
뜻: 부주의한 실수로 공의 소유권을 넘겨주었습니다. -
표현: They gave away too many easy points in the first half.
발음: [데이 게이브 어웨이 투 매니 이지 포인츠 인 더 퍼스트 하프]
뜻: 그들은 전반전에 너무 쉽게 많은 점수를 내주었습니다.
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
‘Give away’는 다양한 의미를 지니고 있어 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다. 다음은 ‘give away’를 효과적으로 활용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트입니다.
* **문맥 파악이 핵심:** ‘Give away’가 사용된 문장의 전후 맥락을 살펴보면 어떤 의미로 쓰였는지 파악하기 쉽습니다. 물건을 주는 상황인지, 비밀을 누설하는 상황인지, 감정을 드러내는 상황인지 구분하는 연습이 필요합니다.
* **’기부하다’의 뉘앙스:** 물건을 ‘give away’한다고 할 때는 대가 없이, 무료로 제공한다는 의미가 강합니다. 단순히 ‘주다(give)’와는 차이가 있습니다. 예를 들어, “I gave him my old computer”는 그냥 준 것일 수도 있지만, “I gave away my old computer”는 무료로, 필요 없어서 주었다는 뉘앙스가 강합니다.
* **’누설하다’의 뉘앙스:** 비밀이나 정보를 ‘give away’하는 것은 주로 의도치 않게, 실수로 드러내는 경우에 사용됩니다. 물론 의도적으로 정보를 넘기는 스파이 같은 상황에서도 쓰이지만, 일상 대화에서는 부주의함으로 인한 누설을 의미할 때가 많습니다. “Reveal”이나 “disclose”보다 좀 더 가볍고 비공식적인 느낌을 줄 수 있습니다.
* **감정 표현:** 표정, 목소리 톤, 몸짓 등이 숨기려던 감정을 ‘give away’한다고 표현할 수 있습니다. “His eyes gave away his sadness”처럼 사용하며, 비언어적인 신호가 감정을 드러낼 때 유용하게 쓸 수 있습니다.
* **스포츠 용어:** 스포츠 경기 중계를 듣거나 이야기할 때 ‘give away a goal’, ‘give away a penalty’ 등의 표현을 자주 접할 수 있습니다. 이는 팀의 실수로 상대에게 득점 기회나 유리한 상황을 내주었다는 의미입니다.
* **수동태 활용:** “The secret was given away by mistake.” (비밀이 실수로 누설되었다.) 처럼 수동태로도 자주 사용됩니다. 누가 누설했는지 명확하지 않거나 중요하지 않을 때 유용합니다.
* **구동사 분리 가능 여부:** ‘Give away’는 목적어의 종류에 따라 동사와 부사 ‘away’ 사이에 목적어가 위치할 수도 있습니다. 예를 들어, “She gave her old books away.” 처럼 사용 가능합니다. 하지만 대명사 목적어는 반드시 사이에 와야 합니다: “She gave them away.” (O), “She gave away them.” (X)
실전 영어회화 시나리오: 구체적인 상황 대화 예시
**상황:** 친구 사이인 A와 B가 이사 준비를 하며 안 쓰는 물건을 정리하고 있습니다. A는 물건을 버리기 아까워하고, B는 기부를 제안합니다. 그러던 중 A가 B의 깜짝 생일 파티 계획을 실수로 누설하게 됩니다.
-
표현: A: Wow, I have so much stuff I don’t use anymore. What should I do with all these clothes and books?
발음: [와우, 아이 해브 소 머치 스터프 아이 돈 유즈 애니모어. 왓 슈드 아이 두 윗 올 디즈 클로즈 앤 북스?]
뜻: 와, 더 이상 안 쓰는 물건이 정말 많네. 이 옷이랑 책들 전부 어떡하지? -
표현: B: Why don’t you just give them away? Someone else might find them useful.
발음: [와이 돈 유 저스트 기브 뎀 어웨이? 썸원 엘스 마이트 파인드 뎀 유스풀.]
뜻: 그냥 나눠주는 건 어때? 다른 사람에게는 유용할 수도 있잖아. -
표현: A: Give them away? Like, to a charity shop? That’s a good idea. I hate throwing things away.
발음: [기브 뎀 어웨이? 라이크, 투 어 채리티 샵? 댓츠 어 굿 아이디어. 아이 헤이트 쓰로잉 띵즈 어웨이.]
뜻: 나눠주라고? 자선 가게 같은 곳에? 좋은 생각이다. 물건 버리는 건 싫거든. -
표현: B: Exactly. Plus, it feels good to donate. I’m planning to give away some of my old board games too.
발음: [이그잭틀리. 플러스, 잇 필즈 굿 투 도네이트. 아임 플래닝 투 기브 어웨이 썸 오브 마이 올드 보드 게임즈 투.]
뜻: 맞아. 그리고 기부하면 기분도 좋잖아. 나도 내 낡은 보드게임 몇 개 나눠줄까 생각 중이야. -
표현: A: Oh, speaking of games, are you excited for your birthday next week? We should celebrate!
발음: [오, 스피킹 오브 게임즈, 아 유 익사이티드 포 유어 버스데이 넥스트 위크? 위 슈드 셀러브레이트!]
뜻: 아, 게임 얘기 하니까 말인데, 다음 주 네 생일 기대돼? 우리 축하해야지! -
표현: B: Yeah, I am! Any special plans?
발음: [예아, 아이 앰! 애니 스페셜 플랜즈?]
뜻: 응, 기대돼! 뭐 특별한 계획 있어? -
표현: A: Well, Sarah is planning a… Oops! I wasn’t supposed to say anything!
발음: [웰, 세라 이즈 플래닝 어… 웁스! 아이 워즌트 서포즈드 투 세이 애니띵!]
뜻: 음, 사라가 계획하고 있는… 이런! 아무 말도 하면 안 됐는데! -
표현: B: Haha, you just gave it away, didn’t you? Sarah is planning a surprise party?
발음: [하하, 유 저스트 게이브 잇 어웨이, 디든트 유? 세라 이즈 플래닝 어 서프라이즈 파티?]
뜻: 하하, 방금 비밀 누설했네, 그렇지? 사라가 깜짝 파티 계획 중이야? -
표현: A: Oh no! Please pretend you didn’t hear that. My face must be giving away how embarrassed I am right now.
발음: [오 노! 플리즈 프리텐드 유 디든트 히어 댓. 마이 페이스 머스트 비 기빙 어웨이 하우 엠배러스드 아이 앰 라잇 나우.]
뜻: 오 안돼! 제발 못 들은 척 해줘. 내 얼굴 표정이 지금 내가 얼마나 당황했는지 다 드러내고 있을 거야. -
표현: B: Don’t worry about it! I’ll act surprised. But thanks for the heads-up… and for the idea of giving away my old stuff!
발음: [돈 워리 어바웃 잇! 아일 액트 서프라이즈드. 벗 땡스 포 더 헤즈-업… 앤 포 디 아이디어 오브 기빙 어웨이 마이 올드 스터프!]
뜻: 걱정 마! 놀란 척 할게. 그래도 미리 알려줘서 고맙네… 그리고 내 낡은 물건들 나눠줄 생각하게 해줘서 고마워!
회화 포인트 및 표현 분석
- Give them away: 여기서 ‘give away’는 ‘물건을 무료로 나눠주다/기부하다’라는 의미로 사용되었습니다. 대명사 ‘them’이 ‘give’와 ‘away’ 사이에 위치한 것을 볼 수 있습니다.
- Gave it away: A가 B의 깜짝 파티 계획을 실수로 말해버린 상황에서 B가 사용한 표현입니다. 여기서 ‘give away’는 ‘비밀을 누설하다’라는 의미입니다. ‘it’은 ‘the secret’ 또는 ‘the surprise’를 가리킵니다.
- My face must be giving away…: A가 자신의 당황한 감정이 얼굴에 드러나고 있다고 말하는 부분입니다. ‘give away’가 ‘감정이나 생각을 드러내다’라는 의미로 쓰였습니다.
- Oops! I wasn’t supposed to say anything!: ‘Oops!’는 실수를 했을 때 내는 감탄사입니다. “be supposed to ~”는 ‘~하기로 되어 있다, ~해야 한다’는 의미로, 여기서는 비밀을 지켰어야 했다는 뜻을 나타냅니다.
- Heads-up: ‘미리 알려줌, 귀띔’이라는 의미의 비격식적인 표현입니다. B는 A 덕분에 파티에 대해 미리 알게 되었다는 점을 유머러스하게 표현하고 있습니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
‘Give away’ 외에도 ‘give’를 활용한 다양한 구동사들이 있습니다. 의미가 비슷해 혼동하기 쉬운 표현이나, 함께 알아두면 유용한 표현들을 살펴보겠습니다.
1. Give away vs. Give out
‘Give away’는 주로 더 이상 필요 없는 개인 물품을 무료로 주거나 기부하는 뉘앙스가 강합니다. 반면, ‘Give out’은 많은 사람들에게 무언가(전단지, 샘플, 서류 등)를 ‘나눠주다, 배포하다’라는 의미로 더 자주 쓰입니다. ‘Give out’은 공급품 등이 ‘다 떨어지다’라는 의미로도 사용됩니다.
-
표현: They were giving out flyers on the street.
발음: [데이 워 기빙 아웃 플라이어즈 온 더 스트리트]
뜻: 그들은 거리에서 전단지를 나눠주고 있었습니다. (배포) -
표현: The teacher gave out the exam papers.
발음: [더 티처 게이브 아웃 디 이그잼 페이퍼즈]
뜻: 선생님께서 시험지를 나눠주셨습니다. (배부) -
표현: Our supplies finally gave out.
발음: [아워 서플라이즈 파이널리 게이브 아웃]
뜻: 우리 보급품이 마침내 다 떨어졌습니다. (고갈)
2. Give away vs. Donate
‘Give away’는 비격식적인 상황에서 물건을 무료로 주는 행위를 폭넓게 지칭할 수 있습니다. 친구에게 안 쓰는 물건을 주는 것도 ‘give away’입니다. ‘Donate’는 주로 자선 단체나 공익적인 목적을 위해 돈이나 물품을 ‘기부하다, 기증하다’라는 공식적인 의미로 사용됩니다. 모든 ‘donate’는 ‘give away’의 일종이지만, 모든 ‘give away’가 ‘donate’는 아닙니다.
-
표현: I decided to donate my old laptop to the local community center.
발음: [아이 디사이디드 투 도네이트 마이 올드 랩탑 투 더 로컬 커뮤니티 센터]
뜻: 나는 내 낡은 노트북을 지역 주민 센터에 기증하기로 결정했습니다. (공식적 기부) -
표현: He gave away his concert ticket to his friend.
발음: [히 게이브 어웨이 히즈 콘서트 티켓 투 히즈 프렌드]
뜻: 그는 자신의 콘서트 티켓을 친구에게 거저 주었습니다. (비공식적 나눔)
3. ‘Give away’의 다른 덜 흔한 의미들
‘Give away’는 몇 가지 다른 의미로도 사용될 수 있습니다. 문맥을 잘 파악하는 것이 중요합니다.
- (신부를) 신랑에게 인도하다: 결혼식에서 아버지가 딸의 손을 잡고 신랑에게 데려다주는 것을 ‘give the bride away’라고 표현합니다.
-
표현: Her father gave her away at the wedding.
발음: [허 파더 게이브 허 어웨이 앳 더 웨딩]
뜻: 그녀의 아버지가 결혼식에서 그녀를 신랑에게 인도했습니다.
-
표현: Her father gave her away at the wedding.
- (퀴즈 쇼 등에서 상품을) 주다: 퀴즈 쇼나 이벤트에서 상품을 제공하는 것을 의미하기도 합니다.
-
표현: The game show host gave away a brand new car.
발음: [더 게임 쇼 호스트 게이브 어웨이 어 브랜드 뉴 카]
뜻: 그 게임 쇼 진행자는 최신형 자동차를 상품으로 주었습니다.
-
표현: The game show host gave away a brand new car.
Give away 구문의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
‘Give away’라는 구동사를 더 깊이 이해하기 위해 구성 요소와 문법적 특징을 살펴보겠습니다.
1. ‘Give’의 기본 의미와 확장
‘Give’는 기본적으로 ‘주다’, 즉 소유권을 이전하는 행위를 나타냅니다. 여기에 방향이나 상태를 나타내는 부사 ‘away’가 결합하면서 의미가 확장됩니다. ‘Away’는 ‘멀리’, ‘떠나서’, ‘없어져’ 등의 느낌을 더하며, ‘give’와 결합하여 단순히 주는 것을 넘어 ‘완전히 줘버리다’, ‘멀리 보내다’와 같은 뉘앙스를 형성합니다. 이것이 물건을 ‘거저 주다’, ‘기부하다’라는 의미로 연결됩니다.
2. ‘Away’의 역할: 분리, 누설, 최종성
‘Away’는 물리적인 거리뿐 아니라 추상적인 의미로도 사용됩니다. 비밀이나 정보가 원래 있어야 할 곳(통제된 상태)에서 ‘멀어져’ 나가는 것, 즉 ‘누설’되는 의미를 파생시킵니다. “Give the secret away”는 비밀이 통제권을 벗어나 퍼져나가는 이미지를 연상시킵니다. 감정 표현의 경우에도, 숨겨져 있던 감정이 밖으로 ‘나가’ 보이는 것을 의미합니다. 스포츠에서는 유리한 점이나 공 소유권이 우리 팀에서 ‘멀어져’ 상대에게 넘어가는 것을 나타냅니다. 이처럼 ‘away’는 분리, 노출, 때로는 최종적인 이전의 느낌을 부여합니다.
3. 문법적 특징: 타동사 구문과 목적어 위치
‘Give away’는 대부분 타동사 구문으로 사용되어 목적어를 필요로 합니다. “Give away + [무엇을]” 또는 “Give away + [비밀/정보/감정]” 형태가 일반적입니다. 중요한 문법 포인트는 목적어의 위치입니다. 명사 목적어는 ‘give away’ 뒤에 오거나(‘give away the books’) ‘give’와 ‘away’ 사이에 올 수 있습니다(‘give the books away’). 하지만 대명사 목적어(it, them 등)는 반드시 ‘give’와 ‘away’ 사이에 위치해야 합니다 (‘give it away’, ‘give them away’). “Give away it”이나 “Give away them”은 문법적으로 올바르지 않습니다. 이 규칙은 많은 구동사에 공통적으로 적용되므로 기억해두는 것이 좋습니다.
결론: 자신감 있게 Give away 구문 활용하기
자, 이제 ‘give away’라는 표현이 훨씬 가깝게 느껴지시나요? 단순히 물건을 ‘거저 주다’는 의미부터 시작해서, 비밀을 ‘누설하다’, 감정을 ‘드러내다’, 심지어 스포츠에서 점수를 ‘내주다’까지! 정말 다양한 상황에서 활용될 수 있는 유용한 구동사랍니다.
처음에는 여러 의미 때문에 조금 혼란스러울 수 있지만, 오늘 배운 내용들을 떠올리며 문맥 속에서 의미를 파악하는 연습을 꾸준히 해보세요! 주변에 안 쓰는 물건을 정리하며 “I should give these away.”라고 혼잣말을 해보거나, 영화나 드라마를 보다가 비밀이 밝혀지는 장면에서 “He just gave away the secret!”이라고 생각해 보는 거죠.
가장 중요한 것은 실제 대화에서 직접 사용해보는 경험이에요. 처음에는 실수할까 봐 걱정될 수도 있지만, 괜찮아요! 언어는 사용하면서 자연스럽게 익숙해지는 거니까요. 오늘 배운 표현들을 사용해서 짧은 문장이라도 만들어보고, 기회가 된다면 원어민 친구나 영어 스터디에서 활용해 보세요. ‘Give away’를 자유자재로 사용하는 여러분의 모습을 기대할게요! 꾸준한 연습으로 영어 실력을 한 단계 더 발전시켜 나가시길 바랍니다!