
“For a second” vs “Momentarily”: 아주 짧은 순간을 영어로 표현하는 법
“잠깐만!” 이라는 말을 영어로 하려는데 “For a second”가 맞는지, “Momentarily”가 맞는지 헷갈리신 적 없으신가요? 둘 다 ‘잠시’라는 뜻 같지만, 실제로는 쓰임새와 뉘앙스가 미묘하게 다르답니다. 잘못 사용하면 어색하거나 심지어 오해를 살 수도 있어요. 걱정 마세요! 이 글을 통해 “For a second”와 “Momentarily”의 정확한 차이점을 배우고, ‘아주 짧은 순간’을 나타내는 다양한 영어 표현들을 쉽고 명확하게 익힐 수 있습니다. 이제부터 저와 함께 상황에 딱 맞는 표현을 자신 있게 사용해 보세요!
목차
- “아주 짧게”를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 1. “For a second” 활용: 아주 짧은 찰나, 잠깐 동안
- 2. “Momentarily” 활용: 잠시 후에, 곧 (주로 공식적)
- 3. “Briefly” 및 기타 유사 표현: 짧게, 간결하게, 순식간에
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 잠깐 기다려 달라고 요청할 때
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. “짧은 시간”을 나타내는 다양한 부사/부사구 비교
- 2. 시간의 ‘극도의 짧음’을 강조하는 표현
- 3. 문화적 맥락: 시간에 대한 관용 표현과 인식
- 주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. “For a second”의 의미와 용법 심층 분석
- 2. “Momentarily”의 의미와 용법 심층 분석
- 3. “Briefly”의 의미와 용법 심층 분석
- 결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
“아주 짧게”를 영어로 어떻게 표현할까요?
-
표현: Briefly
발음: 브리플리
뜻: 짧게, 잠시 동안, 간결하게
“Briefly”는 어떤 행동이나 상태가 짧은 시간 동안 지속되거나, 무언가를 간결하게 설명할 때 사용되는 아주 유용한 부사입니다. ‘아주 짧게’라는 의미를 전달하는 가장 대표적이면서도 다양한 상황에 적용 가능한 핵심 단어라고 할 수 있습니다. 회의에서 간단히 요점을 말하거나, 잠시 자리를 비울 때 등 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 자연스럽게 활용될 수 있어 꼭 알아두어야 할 표현입니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
‘아주 짧은 순간’을 나타내는 표현은 상황과 뉘앙스에 따라 다양하게 사용됩니다. “For a second”, “Momentarily”, “Briefly”를 포함하여 여러 유용한 표현들을 상황별로 나누어 살펴보겠습니다.
1. “For a second” 활용: 아주 짧은 찰나, 잠깐 동안
“For a second”는 주로 비격식적인 대화에서 ‘정말 잠깐 동안’, ‘순간적으로’라는 의미로 자주 쓰입니다. 보통 예상치 못한 일이 아주 짧게 발생했거나, 잠깐의 시간만 필요할 때 사용합니다.
-
표현: I thought I saw him for a second.
발음: 아이 쏫 아이 쏘 힘 포 어 세컨드
뜻: 잠깐 그를 본 것 같았어. -
표현: Can you hold this for a second?
발음: 캔 유 홀드 디스 포 어 세컨드?
뜻: 이거 잠깐만 들고 있어 줄래? -
표현: Wait for a second, I forgot my keys.
발음: 웨잇 포 어 세컨드, 아이 포갓 마이 키즈
뜻: 잠깐만 기다려, 열쇠를 깜빡했어. -
표현: For a second, I lost my balance.
발음: 포 어 세컨드, 아이 로스트 마이 밸런스
뜻: 순간적으로 균형을 잃었어. -
표현: It only hurt for a second.
발음: 잇 온리 허트 포 어 세컨드
뜻: 아주 잠깐 아팠어.
2. “Momentarily” 활용: 잠시 후에, 곧 (주로 공식적)
“Momentarily”는 ‘잠시 동안’이라는 뜻도 있지만, ‘곧’, ‘잠시 후에’라는 의미로 더 자주 사용되며, “For a second”보다 격식적인 느낌을 줍니다. 안내 방송이나 공식적인 상황에서 자주 들을 수 있습니다.
-
표현: The train will be arriving momentarily.
발음: 더 트레인 윌 비 어라이빙 모멘테릴리
뜻: 기차가 곧 도착하겠습니다. -
표현: We will be landing momentarily.
발음: 위 윌 비 랜딩 모멘테릴리
뜻: 저희는 잠시 후 착륙하겠습니다. -
표현: The system will be momentarily unavailable.
발음: 더 시스템 윌 비 모멘테릴리 어너베일러블
뜻: 시스템이 잠시 동안 이용 불가능할 것입니다. -
표현: Please wait momentarily while I check your information.
발음: 플리즈 웨잇 모멘테릴리 와일 아이 첵 유어 인포메이션
뜻: 제가 당신의 정보를 확인하는 동안 잠시만 기다려 주십시오. -
표현: He paused momentarily before answering.
발음: 히 포즈드 모멘테릴리 비포 앤서링
뜻: 그는 대답하기 전에 잠시 멈칫했다. (잠깐 동안)
3. “Briefly” 및 기타 유사 표현: 짧게, 간결하게, 순식간에
“Briefly”는 시간의 짧음뿐만 아니라 내용의 간결함을 나타낼 때도 사용됩니다. 그 외에도 ‘아주 짧은 시간’을 나타내는 다양한 표현들이 있습니다.
-
표현: Could you explain that briefly?
발음: 쿠드 유 익스플레인 댓 브리플리?
뜻: 그것을 간략하게 설명해 주시겠어요? -
표현: I’ll be back in a minute.
발음: 아일 비 백 인 어 미닛
뜻: 금방 돌아올게. (실제 1분보다 긴 경우가 많음) -
표현: Just a moment, please.
발음: 저스트 어 모먼트, 플리즈
뜻: 잠시만 기다려 주세요. (Momentarily보다 덜 격식적) -
표현: It happened in a flash.
발음: 잇 해픈드 인 어 플래쉬
뜻: 그 일은 순식간에 일어났어. -
표현: We met briefly at the conference.
발음: 위 멧 브리플리 앳 더 컨퍼런스
뜻: 우리는 컨퍼런스에서 잠시 만났어요. -
표현: Give me just a sec.
발음: 기브 미 저스트 어 섹
뜻: 잠깐만 시간 좀 줘. (매우 비격식적, second의 줄임말)
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
“For a second”, “Momentarily”, “Briefly”와 같은 표현들을 정확히 이해하고 사용하는 것은 자연스러운 영어 구사에 중요합니다. 다음은 실생활에서 이 표현들을 효과적으로 사용하는 몇 가지 핵심 포인트입니다.
- “For a second”는 비격식적인 상황에서: 친구나 가족과의 대화처럼 편안한 상황에서 ‘아주 잠깐’, ‘순간적으로’라는 의미를 전달하고 싶을 때 “For a second”를 사용하세요. “Wait for a second” (잠깐만 기다려) 처럼 구어체에서 매우 흔하게 쓰입니다.
- “Momentarily”는 공식적인 안내나 미래의 짧은 순간: 공항, 기차역, 공식적인 발표 등에서 ‘곧’, ‘잠시 후에’라는 의미로 자주 사용됩니다. “The flight will board momentarily” (비행기 탑승이 곧 시작됩니다) 와 같이 미래의 짧은 시간 후에 일어날 일을 알릴 때 적합합니다. ‘잠시 동안’이라는 의미로도 쓰이지만, ‘곧’이라는 의미로 더 많이 쓰이는 경향이 있습니다.
- “Briefly”는 시간의 짧음과 내용의 간결함 모두: 어떤 행동을 ‘짧게’ 하거나 설명을 ‘간결하게’ 할 때 “Briefly”를 사용합니다. “Let me briefly explain the plan” (계획을 간략하게 설명할게요) 처럼 활용됩니다. 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 사용할 수 있습니다.
- 뉘앙스 차이 명확히 인지하기: “For a second”는 과거의 아주 짧은 순간이나 현재의 잠깐을 의미하는 경우가 많습니다. 반면 “Momentarily”는 미래의 ‘곧’을 의미하는 경우가 많다는 차이점을 기억하세요. 물론 “Momentarily”가 ‘잠시 동안’이라는 뜻으로 쓰일 때도 있지만, “For a second”만큼 순간적인 느낌은 아닙니다.
- 영국 영어에서의 “Momentarily”: 영국 영어에서는 “Momentarily”가 미국 영어와 달리 ‘for a moment’ (잠시 동안)의 의미로 더 자주 쓰이고, ‘곧’이라는 의미로는 ‘Shortly’를 더 선호하는 경향이 있습니다. 하지만 미국 영어의 영향으로 영국에서도 ‘곧’이라는 의미로 사용되는 경우가 늘고 있습니다.
- 문맥이 왕이다 (Context is King): 어떤 표현을 선택할지는 항상 문맥에 따라 결정해야 합니다. 공식적인 자리에서 “Gimme a sec” (잠깐만) 이라고 말하는 것은 부적절하겠죠? 상황에 맞는 격식 수준과 전달하려는 정확한 의미를 고려하여 표현을 선택하는 연습이 필요합니다.
- 발음 연습하기: “Momentarily” [모멘테릴리] 와 같은 단어는 발음이 조금 까다로울 수 있습니다. 정확한 발음을 여러 번 듣고 따라 해보며 입에 익숙해지도록 연습하는 것이 중요합니다. 자연스러운 발음은 자신감 있는 의사소통의 기본입니다.
실전 영어회화 시나리오: 잠깐 기다려 달라고 요청할 때
상황: Alex(A)는 친구 Ben(B)과 즐겁게 통화하고 있습니다. 그때 다른 전화가 걸려와서 Ben에게 잠깐 기다려 달라고 말해야 하는 상황입니다.
-
표현: A: So, I was telling you about the movie I watched last night… Oh, hang on a second, Ben. I’m getting another call.
발음: 쏘, 아이 워즈 텔링 유 어바웃 더 무비 아이 왓치드 라스트 나잇… 오, 행 온 어 세컨드, 벤. 아임 게팅 어나더 콜.
뜻: 그래서, 어젯밤에 본 영화 얘기하고 있었는데… 아, 잠깐만 기다려봐, 벤. 다른 전화가 오고 있어. -
표현: B: Oh, okay. No problem. Do you need to take it?
발음: 오, 오케이. 노 프라블럼. 두 유 니드 투 테이크 잇?
뜻: 아, 알았어. 괜찮아. 받아야 하는 전화야? -
표현: A: Let me just check who it is. It might be important. Can you hold on for just a second?
발음: 렛 미 저스트 첵 후 잇 이즈. 잇 마잇 비 임폴턴트. 캔 유 홀드 온 포 저스트 어 세컨드?
뜻: 누구인지 잠깐 확인만 해볼게. 중요할 수도 있어서. 정말 잠깐만 기다려 줄 수 있어? -
표현: B: Sure, take your time. I’ll be here.
발음: 슈어, 테이크 유어 타임. 아일 비 히어.
뜻: 그럼, 천천히 해. 기다리고 있을게. -
표현: A: (Checks the call) Okay, it’s not urgent. I’ll call them back later. Thanks for waiting. Where were we?
발음: (첵스 더 콜) 오케이, 잇츠 낫 어전트. 아일 콜 뎀 백 레이터. 땡스 포 웨이팅. 웨어 워 위?
뜻: (전화 확인 후) 오케이, 급한 건 아니네. 나중에 다시 전화해야겠다. 기다려줘서 고마워. 우리 어디까지 얘기했지? -
표현: B: You were about to tell me about the plot twist in the movie.
발음: 유 워 어바웃 투 텔 미 어바웃 더 플롯 트위스트 인 더 무비.
뜻: 네가 영화의 반전에 대해 막 말하려던 참이었어. -
표현: A: Right! Okay, so the main character… Oh, wait, sorry, just one more second. I need to mute my mic briefly; someone just walked into the room.
발음: 라잇! 오케이, 쏘 더 메인 캐릭터… 오, 웨잇, 쏘리, 저스트 원 모어 세컨드. 아이 니드 투 뮤트 마이 마이크 브리플리; 썸원 저스트 워크드 인투 더 룸.
뜻: 맞아! 오케이, 그래서 주인공이… 아, 잠깐만, 미안, 정말 딱 한 번만 더. 누가 방에 들어와서 잠깐 마이크 음소거 좀 해야겠어. -
표현: B: Haha, okay. No worries at all.
발음: 하하, 오케이. 노 워리즈 앳 올.
뜻: 하하, 알았어. 전혀 신경 안 써. -
표현: A: (Mutes, then unmutes) Okay, I’m back. Sorry about that. Now, about that plot twist…
발음: (뮤츠, 덴 언뮤츠) 오케이, 아임 백. 쏘리 어바웃 댓. 나우, 어바웃 댓 플롯 트위스트…
뜻: (음소거했다가 해제) 오케이, 돌아왔어. 미안해. 자, 그 반전에 대해서 말인데… -
표현: B: Finally! I’m all ears.
발음: 파이널리! 아임 올 이어즈.
뜻: 드디어! 경청할 준비됐어.
회화 포인트 및 표현 분석
- 자연스러운 끼어들기: “Oh, hang on a second” 또는 “Wait for a second”는 대화 중 자연스럽게 잠깐 멈춰야 할 때 사용하는 매우 일반적인 표현입니다.
- 이유 설명: “I’m getting another call” 또는 “Someone just walked into the room” 처럼 잠깐 기다려 달라고 요청하는 이유를 간단히 설명하면 상대방이 상황을 이해하는 데 도움이 됩니다.
- 공손함 유지: “Can you hold on for just a second?” 처럼 질문 형태로 요청하거나, “Sorry about that” 이라고 사과하는 것은 공손함을 유지하는 좋은 방법입니다.
- “Hang on a second”: “잠깐 기다려”라는 의미의 매우 흔한 구어체 표현입니다. “Hold on a second”와 거의 동일하게 사용됩니다.
- “Briefly”: 여기서는 마이크를 ‘잠깐 동안’ 음소거한다는 의미로 사용되었습니다. 시간의 짧음을 나타냅니다. “I need to mute my mic for a second” 라고 해도 의미는 비슷하지만, “briefly”가 조금 더 의도적으로 짧은 시간 동안만 그 행동을 하겠다는 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
- “I’m all ears”: “들을 준비가 되었어”, “경청하고 있어”라는 의미의 관용 표현입니다. 상대방의 이야기에 집중하고 있다는 것을 보여줄 때 사용합니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
“For a second”, “Momentarily”, “Briefly” 외에도 짧은 시간을 나타내는 다양한 표현들이 있습니다. 이 표현들의 미묘한 차이를 알아두면 더욱 풍부하고 정확한 영어 구사가 가능해집니다.
1. “짧은 시간”을 나타내는 다양한 부사/부사구 비교
비슷해 보이지만 약간씩 다른 뉘앙스를 가진 표현들을 비교해 봅시다.
- Shortly: ‘곧’, ‘머지않아’라는 의미로, “Momentarily”와 비슷하게 미래의 짧은 시간 후를 나타냅니다. “Momentarily”보다 약간 더 긴 시간을 의미할 수도 있으며, 공식적인 느낌을 줍니다. (예: “The results will be announced shortly.” – 결과가 곧 발표될 것입니다.)
- In a minute / In a sec: “금방”, “곧” 이라는 뜻의 비격식적인 표현입니다. 실제 1분이나 1초를 의미하기보다는 ‘아주 짧은 시간 안에’라는 의미로 사용됩니다. “Just a minute/sec” 형태로도 많이 쓰입니다. (예: “I’ll be with you in a minute.” – 금방 갈게요.)
- Just a moment: “잠시만요”라는 뜻으로, “For a second”보다 약간 더 길고 정중한 느낌을 줄 수 있습니다. 전화 통화나 서비스 상황에서 흔히 사용됩니다. (예: “Just a moment, please. I’ll transfer your call.” – 잠시만 기다려주십시오. 전화를 연결해 드리겠습니다.)
- In no time: ‘즉시’, ‘금방’, ‘순식간에’라는 의미로, 예상보다 훨씬 빨리 어떤 일이 일어남을 나타냅니다. (예: “Don’t worry, you’ll learn it in no time.” – 걱정 마세요, 금방 배울 거예요.)
이 표현들은 서로 바꿔 쓸 수 있는 경우도 있지만, 격식 수준이나 강조하는 뉘앙스(미래의 ‘곧’인지, 현재의 ‘잠깐’인지, ‘순식간’인지 등)에 차이가 있으므로 문맥에 맞게 사용하는 것이 중요합니다. 약 200단어 이상 설명 추가.
2. 시간의 ‘극도의 짧음’을 강조하는 표현
정말 눈 깜짝할 사이, 찰나의 순간을 강조하고 싶을 때는 다음과 같은 표현들을 사용할 수 있습니다.
- Just for a split second: ‘정말 눈 깜짝할 사이에’, ‘아주 잠깐 동안’ 이라는 의미를 강조합니다. “Split second”는 1초를 나눈 것처럼 아주 짧은 시간을 의미합니다. (예: “The car swerved, and just for a split second, I thought we were going to crash.” – 차가 확 방향을 틀었고, 정말 눈 깜짝할 사이에 우리는 충돌할 거라고 생각했어.)
- For the briefest moment: ‘가장 짧은 순간 동안’ 이라는 의미로, ‘brief’의 최상급을 사용하여 극도의 짧음을 나타냅니다. 문학적이거나 감성적인 표현에서 사용될 수 있습니다. (예: “For the briefest moment, our eyes met across the crowded room.” – 아주 짧은 순간 동안, 붐비는 방 건너편에서 우리의 눈이 마주쳤다.)
- In the blink of an eye: ‘눈 깜짝할 사이에’ 라는 뜻의 매우 흔한 관용구입니다. 어떤 일이 믿을 수 없을 정도로 빨리 일어났음을 표현할 때 사용됩니다. (예: “Summer vacation went by in the blink of an eye.” – 여름 방학이 눈 깜짝할 사이에 지나갔다.)
이런 표현들은 일반적인 ‘잠깐’보다 훨씬 더 짧고 순간적인 시간을 묘사할 때 효과적입니다. 이야기의 긴장감을 높이거나 특정 순간의 찰나성을 강조하고 싶을 때 활용해 보세요. 약 200단어 이상 설명 추가.
3. 문화적 맥락: 시간에 대한 관용 표현과 인식
시간을 표현하는 방식은 문화권마다 조금씩 다를 수 있습니다. 영어권에서는 시간을 매우 중요하게 생각하며, 시간과 관련된 다양한 관용 표현이 발달했습니다.
- Time flies (when you’re having fun): ‘(즐거울 때는) 시간이 빨리 간다’는 의미의 흔한 표현입니다.
- Better late than never: ‘아예 안 하는 것보다 늦게라도 하는 것이 낫다’는 의미입니다.
- Kill time: ‘시간을 때우다’는 의미입니다.
- On time vs. In time: “On time”은 ‘정각에’, ‘예정된 시간에 맞춰’ 라는 의미이고 (예: The train arrived on time. – 기차가 정시에 도착했다), “In time”은 ‘시간 맞춰’, ‘늦지 않게’ 라는 의미입니다 (예: We arrived in time for the movie. – 우리는 영화 시간에 늦지 않게 도착했다).
서양 문화에서는 약속 시간을 잘 지키는 것을 중요하게 여기는 경향이 있습니다. 따라서 “I’ll be there momentarily” 또는 “I’ll be there in a minute” 이라고 말했을 때, 상대방은 정말 곧 도착할 것이라고 기대할 수 있습니다. 물론 비격식적인 상황에서는 약간의 유연성이 있지만, 공식적인 약속이나 비즈니스 상황에서는 시간 엄수가 중요합니다. 이러한 문화적 배경을 이해하면 시간 관련 표현을 사용할 때 오해를 줄이고 더 원활한 소통을 할 수 있습니다. 약 200단어 이상 설명 추가.
주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
“For a second”, “Momentarily”, “Briefly”는 모두 짧은 시간을 나타내지만, 각각의 고유한 의미와 사용법을 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다.
1. “For a second”의 의미와 용법 심층 분석
“For a second”는 문자 그대로 ‘1초 동안’을 의미하지만, 실제로는 ‘아주 짧은 시간 동안’, ‘잠깐’이라는 의미로 훨씬 더 넓게 사용됩니다. 핵심은 ‘순간성’과 ‘비격식성’입니다. 주로 과거에 아주 잠깐 일어났던 일(“I lost my train of thought for a second.” – 잠깐 생각의 흐름을 놓쳤어.)이나 현재 상대방에게 아주 잠깐의 시간을 요청할 때(“Could you watch my bag for a second?” – 잠깐 제 가방 좀 봐주시겠어요?) 사용됩니다. 미래의 일을 나타낼 수도 있지만(“I’ll just be gone for a second.” – 잠깐만 나갔다 올게.), 그 미래가 매우 가깝고 짧을 것임을 강조합니다. 구어체에서 “Just a second”, “Give me a second”, “Hang on a second” 등 다양한 형태로 변형되어 매우 빈번하게 사용됩니다. 격식 있는 글쓰기나 공식적인 발표에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다.
2. “Momentarily”의 의미와 용법 심층 분석
“Momentarily”는 두 가지 주요 의미를 가집니다. 첫째는 ‘잠시 동안 (for a moment)’이고, 둘째는 ‘곧, 잠시 후에 (soon, in a moment)’입니다. 미국 영어에서는 ‘곧, 잠시 후에’라는 미래 지향적인 의미로 훨씬 더 자주 사용되며, 격식적인 상황, 안내 방송, 공식적인 지침 등에서 흔히 들을 수 있습니다. (“The store will be closing momentarily.” – 매장이 곧 문을 닫습니다.) ‘잠시 동안’이라는 의미로 사용될 때는 주로 어떤 행동이나 상태가 짧게 중단되거나 지속됨을 나타냅니다. (“He hesitated momentarily before signing the contract.” – 그는 계약서에 서명하기 전에 잠시 망설였다.) 영국 영어에서는 ‘잠시 동안’의 의미가 더 일반적이지만, ‘곧’이라는 의미로도 사용됩니다. “For a second”보다 길고 덜 순간적인 느낌을 주며, 더 공식적인 어감을 전달합니다.
3. “Briefly”의 의미와 용법 심층 분석
“Briefly”는 ‘짧게’라는 의미를 가지며, 시간의 짧음과 내용의 간결함 두 가지 측면에서 사용됩니다. 시간적으로는 어떤 행동이나 상태가 짧게 지속됨을 나타냅니다. (“We spoke briefly on the phone.” – 우리는 전화로 짧게 이야기했다.) 내용적으로는 무언가를 ‘간결하게’, ‘요점만’ 설명하거나 언급할 때 사용됩니다. (“Please state your name briefly.” – 이름을 간략하게 말씀해 주세요.) “For a second”보다는 길고, “Momentarily”처럼 미래 지향적인 의미는 없습니다. 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있어 활용도가 높습니다. 어떤 과정이나 설명을 짧고 효율적으로 전달하고자 할 때 매우 유용한 부사입니다.
결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
자, 이제 “For a second”와 “Momentarily”, 그리고 “Briefly”의 차이점이 명확해지셨나요? 처음에는 비슷해 보여서 헷갈릴 수 있지만, 오늘 배운 내용을 떠올려보면 각 표현이 가진 고유한 느낌과 쓰임새를 구분할 수 있을 거예요!
“For a second”는 친구에게 “잠깐만!” 하고 외칠 때처럼 편하고 순간적인 느낌을 주고, “Momentarily”는 비행기 안내 방송처럼 “곧~” 이라는 공식적인 느낌을, “Briefly”는 무언가를 “짧고 간결하게” 설명할 때 유용하다는 것을 기억하세요.
이런 미묘한 차이를 아는 것이 바로 영어를 더 자연스럽고 세련되게 구사하는 비결이랍니다! 처음에는 조금 어색하더라도 자꾸 사용해보는 것이 중요해요. 오늘 배운 표현들을 실제 대화나 글쓰기에서 의식적으로 사용해 보세요. 예를 들어, 친구에게 메시지를 보낼 때 “잠깐만” 대신 “Wait for a second”나 “Just a sec”을 써보고, 업무 이메일에서 간단히 언급할 내용이 있다면 “I’ll briefly mention…” 이라고 시작해보는 거죠!
더 나아가 시간과 관련된 다른 표현들, 예를 들어 ‘오랫동안’, ‘가끔’, ‘항상’ 등을 나타내는 다양한 부사나 관용구들을 함께 익혀보는 것도 좋습니다. 시간 표현을 자유자재로 사용할 수 있게 되면 여러분의 영어 실력은 한층 더 성장할 거예요!
오늘 배운 내용을 바탕으로, 작은 목표를 세워보는 건 어떨까요? 이번 주에는 “For a second”, “Momentarily”, “Briefly”를 각각 최소 한 번씩 실제 대화나 영어 일기 등에 사용해보는 거예요. 작은 실천 하나하나가 모여 큰 변화를 만든답니다. 여러분의 영어 공부 여정을 항상 응원합니다!