
Due to vs. Because of: 원인을 설명하는 영어 표현 완벽 정리
“Due to”와 “Because of”, 둘 다 ‘~ 때문에’라는 뜻인데 언제 어떻게 다르게 써야 할지 헷갈리셨죠? 문법적으로 미묘한 차이가 있지만, 원인을 명확하게 설명하는 데 꼭 필요한 표현들입니다. 이 글을 통해 두 표현의 차이점을 명확히 이해하고, 다양한 상황에서 원인을 자연스럽게 설명하는 영어 표현까지 마스터해 보세요.
Due to vs. Because of 핵심 차이
- 표현: Due to / Because of
발음: [듀 투 / 비커즈 오브]
뜻: 둘 다 ‘~ 때문에’라는 의미지만, ‘Due to’는 주로 형용사구로 명사를 수식하거나 be 동사 뒤에 오고, ‘Because of’는 부사구로 동사, 형용사, 다른 부사를 수식합니다. (현대 영어에서는 구분이 모호해지기도 하지만, 격식체에서는 구분하는 것이 좋습니다.)
Due to 활용 예문
- 표현: The game was canceled due to the heavy rain.
발음: [더 게임 워즈 캔슬드 듀 투 더 헤비 레인.]
뜻: 폭우 때문에 경기가 취소되었습니다. - 표현: His absence was due to illness.
발음: [히즈 앱센스 워즈 듀 투 일니스.]
뜻: 그의 결석은 질병 때문이었습니다. - 표현: The delay was due to a technical problem.
발음: [더 딜레이 워즈 듀 투 어 테크니컬 프라블럼.]
뜻: 지연은 기술적인 문제 때문이었습니다. - 표현: Success due to hard work is rewarding.
발음: [석세스 듀 투 하드 워크 이즈 리워딩.]
뜻: 노력으로 인한 성공은 보람찹니다. (명사 Success 수식) - 표현: The accident was due to driver negligence.
발음: [디 액시던트 워즈 듀 투 드라이버 네글리전스.]
뜻: 그 사고는 운전자 부주의 때문이었습니다. - 표현: Many problems occurred due to the lack of communication.
발음: [매니 프라블럼즈 어커드 듀 투 더 랙 오브 커뮤니케이션.]
뜻: 소통 부족으로 인해 많은 문제들이 발생했습니다. (occurred 수식 – 현대 영어 용법) - 표현: The high prices are due to increased demand.
발음: [더 하이 프라이시즈 아 듀 투 인크리스드 디맨드.]
뜻: 높은 가격은 수요 증가 때문입니다. - 표현: Our flight delay is due to bad weather.
발음: [아워 플라이트 딜레이 이즈 듀 투 배드 웨더.]
뜻: 우리 비행기 지연은 악천후 때문입니다.
Because of 활용 예문
- 표현: We stayed inside because of the storm.
발음: [위 스테이드 인사이드 비커즈 오브 더 스톰.]
뜻: 우리는 폭풍 때문에 실내에 머물렀습니다. (stayed 수식) - 표현: He walks slowly because of his leg injury.
발음: [히 워크스 슬로울리 비커즈 오브 히즈 레그 인저리.]
뜻: 그는 다리 부상 때문에 천천히 걷습니다. (walks 수식) - 표현: She was late because of the traffic jam.
발음: [쉬 워즈 레이트 비커즈 오브 더 트래픽 잼.]
뜻: 그녀는 교통 체증 때문에 늦었습니다. (was late 수식) - 표현: Because of the noise, I couldn’t sleep well.
발음: [비커즈 오브 더 노이즈, 아이 쿠든트 슬립 웰.]
뜻: 소음 때문에 잠을 잘 못 잤습니다. (couldn’t sleep 수식) - 표현: They chose this location because of its convenience.
발음: [데이 초즈 디스 로케이션 비커즈 오브 잇츠 컨비니언스.]
뜻: 그들은 편리함 때문에 이 장소를 선택했습니다. (chose 수식) - 표현: I couldn’t attend the meeting because of a prior commitment.
발음: [아이 쿠든트 어텐드 더 미팅 비커즈 오브 어 프라이어 커밋먼트.]
뜻: 선약 때문에 회의에 참석할 수 없었습니다. (couldn’t attend 수식) - 표현: He succeeded because of his perseverance.
발음: [히 석시디드 비커즈 오브 히즈 퍼서비어런스.]
뜻: 그는 끈기 덕분에 성공했습니다. (succeeded 수식) - 표현: We had to change our plans because of the unexpected event.
발음: [위 해드 투 체인지 아워 플랜즈 비커즈 오브 디 언익스펙티드 이벤트.]
뜻: 예상치 못한 사건 때문에 계획을 변경해야 했습니다. (had to change 수식)
원인을 설명하는 다른 표현들
- 표현: Owing to the holiday, the store is closed.
발음: [오잉 투 더 할리데이, 더 스토어 이즈 클로즈드.]
뜻: 휴일 때문에 가게가 문을 닫았습니다. (‘Due to’와 비슷하게 쓰임) - 표현: Thanks to your help, I finished it on time.
발음: [땡스 투 유어 헬프, 아이 피니시드 잇 온 타임.]
뜻: 당신의 도움 덕분에 제시간에 끝낼 수 있었습니다. (긍정적 원인) - 표현: The project failed on account of poor planning.
발음: [더 프로젝트 페일드 온 어카운트 오브 푸어 플래닝.]
뜻: 그 프로젝트는 부실한 계획 때문에 실패했습니다. (‘Because of’와 비슷) - 표현: As a result of the strike, train services were disrupted.
발음: [애즈 어 리절트 오브 더 스트라이크, 트레인 서비시즈 워 디스럽티드.]
뜻: 파업의 결과로 기차 운행이 중단되었습니다. - 표현: He resigned from his position for personal reasons.
발음: [히 리자인드 프롬 히즈 포지션 포 퍼스널 리즌즈.]
뜻: 그는 개인적인 이유로 사직했습니다. (‘for + 명사’ 형태) - 표현: The event was postponed through unforeseen circumstances.
발음: [디 이벤트 워즈 포스트폰드 뜨루 언포신 서컴스탠시즈.]
뜻: 예기치 못한 사정으로 행사가 연기되었습니다. (‘through’가 원인을 나타낼 때) - 표현: Given the circumstances, we have no other choice.
발음: [기븐 더 서컴스탠시즈, 위 해브 노 아더 초이스.]
뜻: 상황을 고려하면, 우리에게 다른 선택지가 없습니다. (‘Given ~’ : ~을 고려할 때) - 표현: Seeing that it’s raining, we should take an umbrella.
발음: [씨잉 댓 잇츠 레이닝, 위 슈드 테이크 언 엄브렐라.]
뜻: 비가 오는 것을 보니, 우산을 가져가야겠어요. (‘Seeing that ~’ : ~이므로, ~이니까)
실제 대화 예시
상황: 팀 회의가 예정보다 늦게 시작된 이유에 대해 팀원들이 이야기하는 상황.
역할: A (팀 리더), B (팀원)
- 표현: B: Why did the meeting start so late today, Alex?
발음: [와이 디드 더 미팅 스타트 쏘 레이트 투데이, 알렉스?]
뜻: 알렉스, 오늘 회의가 왜 이렇게 늦게 시작했나요? - 표현: A: Ah, sorry about that, Chloe. The delay was due to an unexpected issue with the projector.
발음: [아, 쏘리 어바웃 댓, 클로이. 더 딜레이 워즈 듀 투 언 언익스펙티드 이슈 윋 더 프로젝터.]
뜻: 아, 미안해요, 클로이. 프로젝터에 예상치 못한 문제가 생겨서 지연됐어요. - 표현: B: Oh, I see. I thought maybe it was because of the traffic this morning. It was terrible.
발음: [오, 아이 씨. 아이 똣 메이비 잇 워즈 비커즈 오브 더 트래픽 디스 모닝. 잇 워즈 테러블.]
뜻: 아, 그렇군요. 저는 오늘 아침 교통 체증 때문인 줄 알았어요. 정말 심했거든요. - 표현: A: The traffic was bad, but we couldn’t start the presentation because of the technical glitch. We had to call IT support.
발음: [더 트래픽 워즈 배드, 벗 위 쿠든트 스타트 더 프레젠테이션 비커즈 오브 더 테크니컬 글리치. 위 해드 투 콜 아이티 서포트.]
뜻: 교통 체증도 심했지만, 기술적인 결함 때문에 프레젠테이션을 시작할 수 없었어요. IT 지원팀에 연락해야 했죠. - 표현: B: That makes sense. Thanks to the IT team, it seems to be working fine now.
발음: [댓 메익스 센스. 땡스 투 디 아이티 팀, 잇 심즈 투 비 워킹 파인 나우.]
뜻: 이해되네요. IT 팀 덕분에 지금은 잘 작동하는 것 같네요. - 표현: A: Yes, thankfully. Let’s get started then. Sorry again for the delay due to the technical difficulties.
발음: [예스, 땡크풀리. 레츠 겟 스타티드 덴. 쏘리 어게인 포 더 딜레이 듀 투 더 테크니컬 디피컬티즈.]
뜻: 네, 다행히도요. 그럼 시작합시다. 기술적인 문제로 지연된 점 다시 한번 죄송합니다.
마치며
이제 ‘Due to’와 ‘Because of’의 차이를 아시겠죠? 문법적인 구분도 중요하지만, 실제 대화에서는 의미 전달이 더 중요할 때도 많습니다. 오늘 배운 표현들을 사용해서 어떤 일의 원인을 설명해야 할 때 자신 있게 말해보세요. 처음에는 조금 어색하더라도 자꾸 사용하다 보면 자연스러워질 겁니다. 다양한 상황에서 원인을 설명하는 연습을 꾸준히 해보세요!