
Complain about vs. Complain of: 불만 표현 제대로 알기
불만 사항을 영어로 표현할 때 ‘about’을 써야 할지 ‘of’를 써야 할지 헷갈리셨나요? 이 두 표현의 미묘한 차이를 명확히 짚어드리고, 다양한 상황에서 불만을 효과적으로 전달하는 영어 표현들을 알려드릴게요. 이제 답답했던 마음, 영어로 시원하게 표현해 보세요!
목차
Complain about vs. Complain of: 핵심 차이점
- 표현: complain about [something/someone]
발음: [컴플레인 어바웃]
뜻: ~에 대해 불평하다 (일반적인 불만, 불만족스러운 상황/사람에 대해 이야기할 때 사용) - 표현: complain of [something]
발음: [컴플레인 오브]
뜻: (주로 신체적 고통, 증상) ~을 호소하다 (몸의 불편함이나 아픔을 이야기할 때 주로 사용)
문법 비교: ‘Complain about’은 불만의 대상이 되는 일반적인 사물, 사람, 상황에 대해 이야기할 때 사용합니다. 예를 들어, “He complained about the noisy neighbors.” (그는 시끄러운 이웃에 대해 불평했다.) 와 같이 쓰이죠. 반면 ‘Complain of’는 주로 의학적인 맥락에서 신체적 증상이나 고통을 언급할 때 사용됩니다. “She complained of a headache.” (그녀는 두통을 호소했다.) 처럼 몸의 불편함을 말할 때 자연스럽습니다. 이 차이를 기억하면 훨씬 정확하게 불만을 표현할 수 있습니다!
서비스에 대한 불만 표현
- 표현: I’m not satisfied with the service.
발음: [아임 낫 새티스파이드 위드 더 서비스]
뜻: 서비스에 만족하지 못했습니다. - 표현: There seems to be a mistake with my bill.
발음: [데어 심즈 투 비 어 미스테이크 위드 마이 빌]
뜻: 제 계산서에 착오가 있는 것 같습니다. - 표현: Could you please check this again?
발음: [쿠쥬 플리즈 첵 디스 어게인?]
뜻: 이것 좀 다시 확인해 주시겠어요? - 표현: This isn’t what I ordered.
발음: [디스 이즌트 왓 아이 오더드]
뜻: 이건 제가 주문한 게 아니에요. - 표현: The quality is below my expectations.
발음: [더 퀄리티 이즈 빌로우 마이 익스펙테이션즈]
뜻: 품질이 제 기대 이하였습니다. - 표현: I’d like to speak to the manager.
발음: [아이드 라잌 투 스픽 투 더 매니저]
뜻: 매니저와 이야기하고 싶습니다. - 표현: The wait time was excessively long.
발음: [더 웨이트 타임 워즈 엑세시블리 롱]
뜻: 대기 시간이 지나치게 길었어요.
제품에 대한 불만 표현
- 표현: This product is defective.
발음: [디스 프로덕트 이즈 디펙티브]
뜻: 이 제품에 결함이 있습니다. - 표현: It stopped working after just a week.
발음: [잇 스탑트 워킹 애프터 저스트 어 위크]
뜻: 딱 일주일 만에 작동을 멈췄어요. - 표현: I’d like to get a refund or an exchange.
발음: [아이드 라잌 투 겟 어 리펀드 오어 언 익스체인지]
뜻: 환불이나 교환을 받고 싶습니다. - 표현: The item arrived damaged.
발음: [디 아이템 어라이브드 대미지드]
뜻: 상품이 파손된 상태로 도착했습니다. - 표현: This is not the color I chose.
발음: [디스 이즈 낫 더 컬러 아이 초즈]
뜻: 이건 제가 선택한 색상이 아니에요. - 표현: Can I return this item?
발음: [캔 아이 리턴 디스 아이템?]
뜻: 이 상품을 반품할 수 있을까요? - 표현: The description on the website was misleading.
발음: [더 디스크립션 온 더 웹사이트 워즈 미슬리딩]
뜻: 웹사이트의 설명이 오해의 소지가 있었어요.
일상적인 불만 표현
- 표현: I’m really annoyed about the noise.
발음: [아임 리얼리 어노이드 어바웃 더 노이즈]
뜻: 소음 때문에 정말 짜증 나요. - 표현: He’s always complaining about his workload.
발음: [히즈 올웨이즈 컴플레이닝 어바웃 히즈 워크로드]
뜻: 그는 항상 자기 업무량에 대해 불평해요. - 표현: I can’t stand this traffic anymore.
발음: [아이 캔트 스탠드 디스 트래픽 애니모어]
뜻: 이 교통 체증은 더 이상 못 참겠어요. - 표현: It’s frustrating when things don’t go as planned.
발음: [잇츠 프러스트레이팅 웬 띵즈 돈트 고 애즈 플랜드]
뜻: 일이 계획대로 안 풀릴 때 답답해요. - 표현: She complained of feeling tired all the time.
발음: [쉬 컴플레인드 오브 필링 타이어드 올 더 타임]
뜻: 그녀는 항상 피곤함을 호소했어요. (신체적 증상) - 표현: What’s bothering you?
발음: [왓츠 바더링 유?]
뜻: 뭐가 그렇게 신경 쓰여요? / 무슨 불만 있어요? - 표현: I have a complaint about my neighbor’s dog barking all night.
발음: [아이 해브 어 컴플레인트 어바웃 마이 네이버스 도그 바킹 올 나잇]
뜻: 옆집 개가 밤새 짖는 것에 대해 불만이 있어요.
실제 대화 예시: 식당에서 잘못 나온 음식
상황 설명: A는 식당에서 주문한 음식이 잘못 나온 상황에 대해 직원 B에게 이야기합니다.
- 표현: A: Excuse me, I think there’s been a mistake.
발음: [익스큐즈 미, 아이 띵크 데어즈 빈 어 미스테이크]
뜻: 실례합니다, 뭔가 착오가 있는 것 같아요. - 표현: B: Oh, I’m sorry about that. What seems to be the problem?
발음: [오, 아임 쏘리 어바웃 댓. 왓 심즈 투 비 더 프라블럼?]
뜻: 아, 죄송합니다. 무엇이 문제인가요? - 표현: A: I ordered the chicken pasta, but this looks like the seafood pasta. I specifically asked for no seafood due to an allergy.
발음: [아이 오더드 더 치킨 파스타, 벗 디스 룩스 라잌 더 씨푸드 파스타. 아이 스페시피컬리 애스크드 포 노 씨푸드 듀 투 언 앨러지.]
뜻: 저는 치킨 파스타를 주문했는데, 이건 해물 파스타 같아요. 제가 알레르기 때문에 해산물은 빼달라고 특별히 요청했거든요. - 표현: B: Oh my goodness, I am terribly sorry! Let me check your order slip right away. You are absolutely right. This is completely my fault. Please accept my sincerest apologies.
발음: [오 마이 굿니스, 아이 앰 테러블리 쏘리! 렛 미 첵 유어 오더 슬립 라잇 어웨이. 유 아 앱솔루틀리 라잇. 디스 이즈 컴플리틀리 마이 폴트. 플리즈 억셉트 마이 신시어레스트 어폴로지즈.]
뜻: 어머나, 정말 죄송합니다! 바로 주문서를 확인해 보겠습니다. 손님 말씀이 맞습니다. 이건 전적으로 제 잘못입니다. 진심으로 사과드립니다. - 표현: A: It’s alright, but could you please bring me the correct chicken pasta as soon as possible?
발음: [잇츠 올라잇, 벗 쿠쥬 플리즈 브링 미 더 코렉트 치킨 파스타 애즈 순 애즈 파서블?]
뜻: 괜찮습니다만, 가능한 한 빨리 제대로 된 치킨 파스타를 가져다주시겠어요? - 표현: B: Absolutely. I’ll prioritize your order immediately and ensure it’s prepared correctly this time. It should be ready in just a few minutes. Can I get you anything else while you wait? Perhaps a drink on the house?
발음: [앱솔루틀리. 아일 프라이오리타이즈 유어 오더 이미디어틀리 앤 인슈어 잇츠 프리페어드 코렉틀리 디스 타임. 잇 슈드 비 레디 인 저스트 어 퓨 미닛츠. 캔 아이 겟 유 애니띵 엘스 와일 유 웨이트? 퍼햅스 어 드링크 온 더 하우스?]
뜻: 물론입니다. 즉시 손님 주문을 최우선으로 처리하고 이번에는 정확하게 준비되도록 하겠습니다. 몇 분 안에 준비될 겁니다. 기다리시는 동안 다른 필요한 것은 없으신가요? 혹시 서비스로 음료라도 드릴까요? - 표현: A: No, thank you. Just the pasta is fine. I appreciate your quick response.
발음: [노, 땡큐. 저스트 더 파스타 이즈 파인. 아이 어프리시에이트 유어 퀵 리스폰스.]
뜻: 아니요, 괜찮습니다. 파스타만 주시면 돼요. 신속하게 대응해 주셔서 감사합니다. - 표현: B: Thank you for your understanding. I’ll be back with your correct order shortly. Again, I deeply apologize for the error.
발음: [땡큐 포 유어 언더스탠딩. 아일 비 백 위드 유어 코렉트 오더 쇼틀리. 어게인, 아이 디플리 어폴로자이즈 포 디 에러.]
뜻: 이해해 주셔서 감사합니다. 곧 올바른 주문으로 다시 오겠습니다. 다시 한번, 실수에 대해 깊이 사과드립니다.
마치며
‘Complain about’과 ‘Complain of’의 차이, 이제 확실히 아시겠죠? 상황에 맞게 골라 쓰는 센스! 오늘 배운 표현들을 그냥 머릿속에만 두지 마시고, 실제 불만(?)이 생겼을 때 용기 내어 한번 사용해 보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 써봐야 입에 착 붙는답니다. 정당한 불만은 명확하게 표현하는 것이 중요하니까요! 여러분의 속 시원한 영어 표현을 응원할게요! 다음에 더 유용한 표현으로 만나요!