
Call off vs Call out: 헷갈리는 구동사, 확실히 구분하고 사용하기
Call off와 Call out, 비슷해 보이지만 뜻은 전혀 다른 두 표현! 언제 ‘취소’하고 언제 ‘지적’해야 할까요? 이 두 구동사의 정확한 의미와 사용법을 알아보고, 실제 대화에서 자신 있게 활용하는 방법을 알려드릴게요. 더 이상 헷갈리지 마세요!
목차
Call off vs Call out: 핵심 차이점
- 표현: call off
발음: [콜 오프]
뜻: (예정된 행사 등을) 취소하다 - 표현: call out
발음: [콜 아웃]
뜻: (잘못된 점 등을) 지적하다, 소리쳐 부르다
비교 설명: ‘Call off’는 계획되었던 무언가를 중단하거나 취소할 때 사용합니다. 반면, ‘Call out’은 누군가의 잘못이나 부당함을 공개적으로 비판하거나, 단순히 누군가를 소리쳐 부를 때 사용될 수 있습니다. 의미의 방향이 완전히 다르죠? ‘Off’는 중단의 느낌, ‘Out’은 밖으로 드러내는 느낌으로 기억하면 구분이 쉬울 거예요.
‘Call off’ 활용: 무언가를 취소할 때
- 표현: We had to call off the meeting due to the storm.
발음: [위 해드 투 콜 오프 더 미팅 듀 투 더 스톰]
뜻: 폭풍 때문에 회의를 취소해야 했어요. - 표현: The picnic was called off because of the rain.
발음: [더 피크닉 워즈 콜드 오프 비커즈 오브 더 레인]
뜻: 비 때문에 소풍이 취소되었어요. - 표현: They decided to call off the wedding.
발음: [데이 디사이디드 투 콜 오프 더 웨딩]
뜻: 그들은 결혼식을 취소하기로 결정했어요. - 표현: Can we call off our plans for tonight?
발음: [캔 위 콜 오프 아워 플랜즈 포 투나잇?]
뜻: 오늘 밤 우리 계획 취소해도 될까요? - 표현: The search was called off after three days.
발음: [더 서치 워즈 콜드 오프 애프터 쓰리 데이즈]
뜻: 수색은 3일 후에 중단되었어요. - 표현: Let’s call off the game; it’s getting too dark.
발음: [렛츠 콜 오프 더 게임; 잇츠 게팅 투 다크]
뜻: 게임을 중단합시다; 너무 어두워지고 있어요.
‘Call out’ 활용: 지적하거나 부를 때
- 표현: She called him out on his lies.
발음: [쉬 콜드 힘 아웃 온 히즈 라이즈]
뜻: 그녀는 그의 거짓말을 지적했어요. - 표현: It’s important to call out injustice when you see it.
발음: [잇츠 임폴턴트 투 콜 아웃 인저스티스 웬 유 씨 잇]
뜻: 부당함을 보면 지적하는 것이 중요해요. - 표현: He was called out for his unprofessional behavior.
발음: [히 워즈 콜드 아웃 포 히즈 언프로페셔널 비헤이비어]
뜻: 그는 전문가답지 못한 행동으로 지적받았어요. - 표현: I heard someone call out my name.
발음: [아이 허드 썸원 콜 아웃 마이 네임]
뜻: 누군가 내 이름을 부르는 소리를 들었어요. - 표현: The teacher called out the answer.
발음: [더 티처 콜드 아웃 디 앤서]
뜻: 선생님께서 정답을 큰 소리로 말씀하셨어요. - 표현: Don’t be afraid to call out mistakes.
발음: [돈트 비 어프레이드 투 콜 아웃 미스테이크스]
뜻: 실수를 지적하는 것을 두려워하지 마세요.
실제 대화 예시: 회의 취소와 동료의 실수 지적
상황: A와 B는 동료입니다. A는 예정된 팀 회의가 취소되었음을 알리고, B는 다른 동료의 발표 내용 오류를 어떻게 지적할지 고민합니다.
- 표현: A: Hey B, did you hear? The team meeting for this afternoon has been called off.
발음: [헤이 비, 디쥬 히어? 더 팀 미팅 포 디스 애프터눈 해즈 빈 콜드 오프.]
뜻: 이봐 B, 들었어? 오늘 오후 팀 회의 취소됐대. - 표현: B: Oh, really? Why did they call it off?
발음: [오, 리얼리? 와이 디드 데이 콜 잇 오프?]
뜻: 아, 정말? 왜 취소했대? - 표현: A: Apparently, the manager has an urgent matter to attend to. So, it’s postponed indefinitely.
발음: [어패런틀리, 더 매니저 해즈 언 어전트 매터 투 어텐드 투. 쏘, 잇츠 포스트폰드 인데피니틀리.]
뜻: 매니저님이 급한 일이 생기셨대. 그래서 무기한 연기됐어. - 표현: B: I see. That gives me some time then. Actually, I was wondering how to approach Chris about his presentation yesterday.
발음: [아이 씨. 댓 기브즈 미 썸 타임 덴. 액추얼리, 아이 워즈 원더링 하우 투 어프로치 크리스 어바웃 히즈 프레젠테이션 예스터데이.]
뜻: 그렇구나. 그럼 시간이 좀 생기네. 사실 어제 크리스 발표 관련해서 어떻게 말을 꺼낼지 고민 중이었어. - 표현: A: What about it? Was there an issue?
발음: [왓 어바웃 잇? 워즈 데어 언 이슈?]
뜻: 뭐 문제 있었어? - 표현: B: Yeah, there were a few factual errors in his data. I feel like someone should call him out on it, but gently.
발음: [예아, 데어 워 어 퓨 팩추얼 에러즈 인 히즈 데이터. 아이 필 라이크 썸원 슈드 콜 힘 아웃 온 잇, 벗 젠틀리.]
뜻: 응, 데이터에 사실 오류가 좀 있었어. 누군가는 그걸 지적해야 할 것 같은데, 좀 부드럽게 말이야. - 표현: A: Hmm, that’s tricky. Maybe you could talk to him privately first, instead of calling him out in front of everyone?
발음: [음, 댓츠 트리키. 메이비 유 쿠드 토크 투 힘 프라이비틀리 퍼스트, 인스테드 오브 콜링 힘 아웃 인 프런트 오브 에브리원?]
뜻: 흠, 까다롭네. 모두 앞에서 지적하기보다는 먼저 개인적으로 이야기해보는 건 어때? - 표현: B: That’s a good idea. I don’t want to embarrass him, just point out the errors so they can be corrected. Thanks, A.
발음: [댓츠 어 굿 아이디어. 아이 돈트 원트 투 임배러스 힘, 저스트 포인트 아웃 디 에러즈 쏘 데이 캔 비 커렉티드. 땡스, 에이.]
뜻: 좋은 생각이다. 창피 주려는 게 아니라, 수정될 수 있도록 오류만 알려주고 싶거든. 고마워, A.
마치며
‘Call off’와 ‘Call out’, 이제 확실히 구분되시죠? ‘Call off’는 약속이나 행사를 취소할 때, ‘Call out’은 잘못을 지적하거나 누군가를 부를 때 사용한다는 점! 처음에는 헷갈릴 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 실제 대화에서 한 번씩 사용해보세요. 친구와의 약속을 취소해야 할 때 “Sorry, I have to call off our plans.” 라고 말해보거나, 동료의 작은 실수를 부드럽게 알려줄 때 “Can I quickly call you out on something?” (물론 상황과 톤 조절은 필수!) 처럼 응용해보는 거죠. 이렇게 직접 써보는 경험이 쌓이면 금방 익숙해질 거예요. 영어 공부, 너무 어렵게 생각하지 마시고 오늘 배운 표현부터 차근차근 내 것으로 만들어 보세요!