
“By the end” vs “At the end”: 종료 시점을 정확하게 표현하는 법
보고서 마감일을 말해야 하는데 “By the end of the day”가 맞는지, “At the end of the day”가 맞는지 헷갈리신 적 있으신가요? 비슷해 보이는 두 표현 때문에 중요한 순간에 머뭇거리게 될 때가 있죠. 걱정 마세요! 이 두 표현의 미묘하지만 중요한 차이점을 명확하게 이해하고, 다양한 종료 시점 관련 표현들을 자유자재로 사용할 수 있도록 제가 쉽고 명확하게 알려드릴게요. 이제 시간 표현에 대한 혼란은 끝내고 자신감을 가지세요!
목차
- “By the end”와 “At the end”, 어떻게 다를까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 종료 시점 영어 문장
- “By the end of” 활용 (마감 시한, 완료 시점 강조)
- “At the end of” 활용 (특정 시점 자체, 기간의 끝 강조)
- 기타 종료/마감 관련 표현
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 프로젝트 마감일 논의
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 하위 주제 1: 시간 관련 전치사 심층 비교 (By, At, On, In)
- 하위 주제 2: “End”를 활용한 다양한 관용구
- 하위 주제 3: 완료 및 마감을 나타내는 다른 표현들
- 주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 요소 1: “By the end of” – 완료 시한의 명확성
- 요소 2: “At the end of” – 특정 시점 또는 기간의 끝
- 요소 3: 문맥과 시제의 역할
- 결론: 자신감 있게 영어로 종료 시점 표현하기
“By the end”와 “At the end”, 어떻게 다를까요?
영어에서 시간을 표현할 때 자주 혼동되는 두 가지 표현이 바로 “By the end of”와 “At the end of”입니다. 이 둘은 비슷해 보이지만 의미하는 바가 명확히 다릅니다. 어떤 시점까지 무언가가 완료되어야 함을 나타낼 때와 어떤 기간이나 사건의 마지막 시점 자체를 가리킬 때 사용하는 표현이 다르기 때문에, 정확한 의미 전달을 위해 이 차이를 아는 것이 중요합니다.
-
표현: By the end of [시간/기간]
발음: 바이 디 엔드 오브 [시간/기간]
뜻: [시간/기간]까지는 (완료 시한) -
표현: At the end of [시간/기간/사건]
발음: 앳 디 엔드 오브 [시간/기간/사건]
뜻: [시간/기간/사건]의 끝에, 마지막에
“By the end of”는 특정 시점 이전에, 혹은 늦어도 그 시점까지는 어떤 행위나 상태가 완료될 것임을 나타내는 ‘마감 시한’의 의미를 가집니다. 주로 미래 완료 시제와 함께 쓰여, 미래의 특정 시점까지 완료될 일을 표현할 때 자주 사용됩니다. 반면, “At the end of”는 특정 기간, 사건, 또는 과정의 가장 마지막 시점이나 부분을 가리킵니다. 특정 시점 그 자체를 의미하며, 완료의 의미보다는 시점을 강조합니다. 이 두 표현의 차이를 이해하면 시간과 관련된 상황을 훨씬 더 정확하게 묘사할 수 있습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 종료 시점 영어 문장
종료 시점이나 마감을 나타내는 표현은 매우 다양합니다. “By the end of”와 “At the end of”를 중심으로, 다양한 상황에서 사용할 수 있는 유용한 문장들을 살펴보겠습니다. 각 표현의 뉘앙스를 파악하고 적절한 상황에 활용하는 연습을 해보세요.
“By the end of” 활용 (마감 시한, 완료 시점 강조)
특정 시점까지 무언가를 완료해야 하거나, 어떤 상태가 될 것임을 명확히 해야 할 때 “By the end of”를 사용합니다. 마감일을 설정하거나 약속을 정할 때 유용합니다.
-
표현: Please submit your report by the end of the week.
발음: 플리즈 서브밋 유어 리포트 바이 디 엔드 오브 더 위크.
뜻: 이번 주 말까지 보고서를 제출해 주세요. -
표현: I promise I’ll finish the project by the end of next month.
발음: 아이 프라미스 아일 피니시 더 프로젝트 바이 디 엔드 오브 넥스트 먼쓰.
뜻: 다음 달 말까지는 프로젝트를 끝내겠다고 약속할게요. -
표현: We need to make a decision by the end of the meeting.
발음: 위 니드 투 메이크 어 디시전 바이 디 엔드 오브 더 미팅.
뜻: 회의가 끝날 때까지는 결정을 내려야 합니다. -
표현: She expects to receive the package by the end of today.
발음: 쉬 익스펙츠 투 리시브 더 패키지 바이 디 엔드 오브 투데이.
뜻: 그녀는 오늘 중으로 소포를 받을 것으로 예상합니다. -
표현: All applications must be received by the end of business hours on Friday.
발음: 올 애플리케이션스 머스트 비 리시브드 바이 디 엔드 오브 비즈니스 아워스 온 프라이데이.
뜻: 모든 지원서는 금요일 업무 시간 종료 시까지 접수되어야 합니다.
“At the end of” 활용 (특정 시점 자체, 기간의 끝 강조)
어떤 기간이나 사건의 마지막 부분을 구체적으로 언급할 때 “At the end of”를 사용합니다. 특정 시점에 일어나는 일이나 상태를 묘사할 때 적합합니다.
-
표현: There’s usually a big celebration at the end of the school year.
발음: 데어즈 유주얼리 어 빅 셀러브레이션 앳 디 엔드 오브 더 스쿨 이어.
뜻: 학년 말에는 보통 큰 축하 행사가 있습니다. -
표현: I felt exhausted at the end of the long journey.
발음: 아이 펠트 이그조스티드 앳 디 엔드 오브 더 롱 저니.
뜻: 긴 여정이 끝날 무렵 저는 완전히 지쳤습니다. -
표현: Let’s review the key points at the end of the presentation.
발음: 렛츠 리뷰 더 키 포인츠 앳 디 엔드 오브 더 프레젠테이션.
뜻: 발표 마지막에 핵심 사항들을 다시 검토합시다. -
표현: What happens at the end of the movie?
발음: 왓 해픈즈 앳 디 엔드 오브 더 무비?
뜻: 영화 마지막에는 어떻게 되나요? -
표현: You will receive your final grade at the end of the semester.
발음: 유 윌 리시브 유어 파이널 그레이드 앳 디 엔드 오브 더 시메스터.
뜻: 학기 말에 최종 성적을 받게 될 것입니다.
기타 종료/마감 관련 표현
마감일, 완료, 끝맺음 등을 나타내는 다양한 표현들도 함께 알아두면 좋습니다. 상황에 맞게 적절한 어휘를 선택하여 사용해 보세요.
-
표현: The deadline for the assignment is next Monday.
발음: 더 데드라인 포 디 어사인먼트 이즈 넥스트 먼데이.
뜻: 과제 마감일은 다음 주 월요일입니다. -
표현: What’s the due date for this invoice?
발음: 왓츠 더 듀 데이트 포 디스 인보이스?
뜻: 이 청구서의 납부 기한이 언제인가요? -
표현: Let’s wrap up the discussion now.
발음: 렛츠 랩 업 더 디스커션 나우.
뜻: 이제 논의를 마무리합시다. -
표현: We need to finalize the contract details soon.
발음: 위 니드 투 파이널라이즈 더 컨트랙트 디테일스 순.
뜻: 우리는 곧 계약 세부 사항을 확정해야 합니다. -
표현: The project is scheduled for completion in December.
발음: 더 프로젝트 이즈 스케줄드 포 컴플리션 인 디셈버.
뜻: 그 프로젝트는 12월에 완료될 예정입니다. -
표현: He concluded his speech with a famous quote.
발음: 히 컨클루디드 히즈 스피치 위드 어 페이머스 쿼트.
뜻: 그는 유명한 인용구로 연설을 끝맺었습니다. -
표현: Is there an expiration date on this coupon?
발음: 이즈 데어 언 엑스퍼레이션 데이트 온 디스 쿠폰?
뜻: 이 쿠폰에 유효 기간이 있나요?
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
“By the end of”와 “At the end of”를 정확하게 사용하는 것은 사소해 보일 수 있지만, 명확한 의사소통을 위해 중요합니다. 다음은 이 표현들을 실생활에서 효과적으로 활용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트입니다.
- 문맥 파악의 중요성: 어떤 의미를 전달하고 싶은지에 따라 “By”와 “At” 중 적절한 전치사를 선택해야 합니다. 마감 시한이나 완료 시점을 강조하고 싶다면 “By the end of”를, 특정 기간이나 사건의 마지막 시점 자체를 언급하고 싶다면 “At the end of”를 사용하세요. 예를 들어, “I need the report by the end of the day”는 오늘 업무 시간 종료 전까지 보고서가 필요하다는 의미이고, “I felt tired at the end of the day”는 하루가 끝날 무렵 피곤함을 느꼈다는 의미입니다.
- 시제와의 결합: “By the end of”는 주로 미래의 특정 시점까지 완료될 일을 나타내므로 미래 완료 시제 (will have + p.p.)와 자주 함께 쓰입니다. (“I will have finished the book by the end of the month.”) 하지만 단순 미래 시제와도 사용 가능합니다. (“I will finish the book by the end of the month.”) 반면, “At the end of”는 과거, 현재, 미래 시제 모두와 자연스럽게 사용됩니다. (“We had a party at the end of the year.” / “There is a Q&A session at the end of the presentation.” / “We will announce the winner at the end of the competition.”)
- 구체적인 시간 명시: “By the end of”나 “At the end of” 뒤에는 구체적인 시간 단위 (the day, the week, the month, the year, the semester, the meeting 등)나 사건 (the movie, the presentation, the trip 등)을 명시해야 합니다. 막연하게 “by the end” 또는 “at the end”라고만 사용하면 의미가 불분명해질 수 있습니다.
- “In the end” 와의 비교: “At the end of”와 혼동하기 쉬운 표현으로 “In the end”가 있습니다. “In the end”는 ‘결국’, ‘마침내’라는 의미로, 어떤 과정이나 여러 사건 끝에 최종적으로 일어난 결과를 나타냅니다. 시간적인 ‘끝’보다는 결과적인 ‘결말’에 초점을 맞춥니다. (“We considered many options, but in the end, we decided to stay home.”) “At the end of”는 시간적/물리적 끝을 의미하는 반면, “In the end”는 결과나 결론을 의미한다는 차이를 기억하세요.
- 비즈니스 상황에서의 활용: 비즈니스 환경에서는 마감일을 명확히 전달하는 것이 매우 중요합니다. 프로젝트 마감일, 보고서 제출 기한, 회의 종료 시점 등을 언급할 때 “By the end of”를 정확하게 사용하면 오해를 줄일 수 있습니다. (“Please send me the final draft by the end of business tomorrow.”) 또한, 분기 말이나 연말 성과를 이야기할 때는 “At the end of the quarter/year”와 같은 표현을 사용합니다.
- 일상 대화에서의 자연스러운 사용: 친구와의 약속이나 개인적인 계획을 이야기할 때도 이 표현들을 자연스럽게 사용할 수 있습니다. “Let’s meet up at the end of the week.” (주말쯤 만나자) 또는 “I need to finish packing by the end of tonight.” (오늘 밤까지 짐 싸는 것을 끝내야 해) 와 같이 활용해 보세요.
- 혼동 피하기 위한 연습 방법: 두 표현이 헷갈린다면, 각각의 표현을 사용한 예문을 직접 만들어보는 것이 좋습니다. “By the end of”를 사용해서는 마감 기한과 관련된 문장을, “At the end of”를 사용해서는 특정 시점이나 기간의 끝을 묘사하는 문장을 만들어 보세요. 꾸준히 연습하면 자연스럽게 구분하여 사용할 수 있게 될 것입니다.
실전 영어회화 시나리오: 프로젝트 마감일 논의
팀 리더 A와 팀원 B가 진행 중인 프로젝트의 마감일에 대해 논의하는 상황을 가정해 봅시다. 이 대화를 통해 “By the end of”와 “At the end of”가 실제 대화에서 어떻게 사용되는지 살펴보겠습니다.
-
표현: A: Hi B, how’s the project coming along? We need to have the report finalized soon.
발음: 하이 비, 하우즈 더 프로젝트 커밍 얼롱? 위 니드 투 해브 더 리포트 파이널라이즈드 순.
뜻: 안녕하세요 B씨, 프로젝트는 어떻게 진행되고 있나요? 곧 보고서를 마무리해야 합니다. -
표현: B: Hi A. It’s going well overall, but there are still a few sections that need more work.
발음: 하이 에이. 잇츠 고잉 웰 오버롤, 벗 데어 아 스틸 어 퓨 섹션스 댓 니드 모어 워크.
뜻: 안녕하세요 A님. 전반적으로 잘 진행되고 있지만, 아직 좀 더 작업이 필요한 부분이 몇 군데 있습니다. -
표현: A: Okay, I understand. Could you possibly finish everything by the end of this week? The client presentation is scheduled for early next week.
발음: 오케이, 아이 언더스탠드. 쿠드 유 파서블리 피니시 에브리씽 바이 디 엔드 오브 디스 위크? 더 클라이언트 프레젠테이션 이즈 스케줄드 포 얼리 넥스트 위크.
뜻: 네, 알겠습니다. 혹시 이번 주 말까지 모든 작업을 끝내주실 수 있을까요? 다음 주 초에 고객 발표가 예정되어 있어서요. -
표현: B: By the end of this week? That might be a bit tight. I think I’ll need until Monday morning at least.
발음: 바이 디 엔드 오브 디스 위크? 댓 마이트 비 어 빗 타이트. 아이 띵크 아일 니드 언틸 먼데이 모닝 앳 리스트.
뜻: 이번 주 말까지요? 그건 좀 빠듯할 것 같습니다. 적어도 월요일 오전까지는 필요할 것 같아요. -
표현: A: Hmm, okay. How about aiming to complete the main parts by the end of Friday, and then we can finalize the details on Monday morning?
발음: 흠, 오케이. 하우 어바웃 에이밍 투 컴플리트 더 메인 파츠 바이 디 엔드 오브 프라이데이, 앤 덴 위 캔 파이널라이즈 더 디테일스 온 먼데이 모닝?
뜻: 흠, 알겠습니다. 그럼 금요일까지 주요 부분을 완료하는 것을 목표로 하고, 월요일 오전에 세부 사항을 마무리하는 것은 어떨까요? -
표현: B: That sounds more feasible. I can definitely get the core content ready by the end of Friday.
발음: 댓 사운즈 모어 피저블. 아이 캔 데피니틀리 겟 더 코어 컨텐트 레디 바이 디 엔드 오브 프라이데이.
뜻: 그게 더 현실적일 것 같네요. 금요일까지 핵심 내용은 확실히 준비할 수 있습니다. -
표현: A: Great. Let’s plan on that. Also, remember that we have a team meeting at the end of the day today to discuss progress.
발음: 그레잇. 렛츠 플랜 온 댓. 올소, 리멤버 댓 위 해브 어 팀 미팅 앳 디 엔드 오브 더 데이 투데이 투 디스커스 프로그레스.
뜻: 좋습니다. 그렇게 계획하죠. 그리고 오늘 업무 시간 끝날 무렵에 진행 상황을 논의하기 위한 팀 회의가 있다는 것을 기억하세요. -
표현: B: Right, I haven’t forgotten. I’ll prepare a quick update for the meeting at the end of the day.
발음: 라잇, 아이 해븐트 포가튼. 아일 프리페어 어 퀵 업데이트 포 더 미팅 앳 디 엔드 오브 더 데이.
뜻: 네, 잊지 않았습니다. 오늘 회의 마지막에 드릴 간단한 업데이트를 준비하겠습니다. -
표현: A: Perfect. Thanks, B. Let’s touch base again briefly at the end of tomorrow to see where we stand.
발음: 퍼펙트. 땡스, 비. 렛츠 터치 베이스 어게인 브리플리 앳 디 엔드 오브 투모로우 투 씨 웨어 위 스탠드.
뜻: 완벽해요. 고마워요, B씨. 내일 끝날 무렵에 다시 간단히 연락해서 진행 상황을 확인해 봅시다. -
표현: B: Sounds good. I’ll keep you posted.
발음: 사운즈 굿. 아일 킵 유 포스티드.
뜻: 좋습니다. 계속 소식 전해드릴게요.
회화 포인트 및 표현 분석
위 대화에서 몇 가지 유용한 표현과 포인트를 짚어보겠습니다.
- “By the end of this week?” (마감 확인): 상대방이 제시한 마감 시한(“by the end of this week”)을 되물으며 그것이 가능한지, 혹은 너무 촉박한지에 대한 의견을 표현하기 전에 확인하는 질문입니다.
- “That might be a bit tight.” (시간 부족 암시): 제안된 마감일이 너무 촉박하거나 빠듯하다는 것을 완곡하게 표현하는 방법입니다. 직접적으로 “불가능하다”고 말하기보다 부드러운 거절이나 우려를 나타낼 때 사용됩니다.
- “aiming to complete… by the end of Friday” (단계적 목표 설정): 전체 마감을 조정하기 어려울 때, 주요 부분을 특정 시점까지 완료하는 것으로 목표를 수정 제안하는 방식입니다. “By the end of”를 사용하여 부분 마감 시한을 설정합니다.
- “at the end of the day today” (특정 시점 명시): ‘오늘 하루가 끝날 무렵’이라는 특정 시점을 명확히 하기 위해 “At the end of”를 사용했습니다. 회의 시간을 구체적으로 알려줍니다.
- “Let’s touch base again…” (진행 상황 점검 제안): ‘touch base’는 ‘간단히 연락하다’, ‘상황을 공유하다’라는 의미의 비즈니스 관용구입니다. “at the end of tomorrow”와 함께 사용하여 내일 업무 종료 시점에 다시 한번 진행 상황을 확인하자는 제안을 합니다.
복잡한 표현 분석:
- “We need to have the report finalized soon.”: ‘have something finalized’는 ‘~을 마무리 짓다’, ‘~을 최종 확정하다’라는 의미입니다. 직접 ‘finalize the report’라고 하는 것보다, 보고서가 완료된 상태가 되도록 해야 한다는 필요성을 강조하는 뉘앙스가 있습니다.
- “That sounds more feasible.”: ‘feasible’은 ‘실행 가능한’, ‘현실성 있는’이라는 뜻의 형용사입니다. 상대방의 제안이 이전 제안보다 더 현실적이고 실행 가능성이 높다고 동의할 때 사용하는 정중한 표현입니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
“By the end of”와 “At the end of” 외에도 시간, 완료, 마감과 관련된 다양한 표현과 개념을 알아두면 영어 실력 향상에 큰 도움이 됩니다. 몇 가지 추가 정보를 더 깊이 살펴보겠습니다.
하위 주제 1: 시간 관련 전치사 심층 비교 (By, At, On, In)
시간을 나타내는 전치사는 영어 학습자들이 자주 혼동하는 부분입니다. “By”와 “At” 외에도 “On”과 “In”이 대표적인 시간 전치사인데, 각각의 쓰임새에는 미묘한 차이가 있습니다. “By”는 앞서 설명했듯이 ‘늦어도 ~까지는’이라는 마감 시한을 나타냅니다. 특정 시점 이전에 완료되어야 함을 강조합니다. (“Submit the application by Friday.”) “At”은 시계상의 특정 시각 (“at 3 PM”), 하루 중 특정 시점 (“at noon”, “at midnight”, “at the end of the day”), 또는 특정 행사나 기간의 끝 (“at the end of the meeting”)을 나타냅니다. “On”은 주로 특정 날짜 (“on March 15th”)나 요일 (“on Monday”) 앞에 사용됩니다. 주말을 나타낼 때 미국 영어에서는 “on the weekend”, 영국 영어에서는 “at the weekend”를 사용하기도 합니다. “In”은 비교적 긴 기간을 나타낼 때 사용됩니다. 월 (“in July”), 계절 (“in summer”), 연도 (“in 2024”), 세기 (“in the 21st century”), 또는 하루 중의 특정 기간 (“in the morning”, “in the afternoon”, “in the evening”) 앞에 쓰입니다. 또한, 미래의 특정 시점까지 걸리는 시간을 나타낼 때도 사용됩니다 (“in an hour” – 한 시간 후에). 이 전치사들의 기본적인 용법을 이해하고 구분하여 사용하는 연습이 필요합니다.
아래 표는 각 전치사의 주요 시간 관련 용법을 요약한 것입니다.
전치사 | 주요 용법 | 예시 |
---|---|---|
By | 마감 시한 (~까지는) | Finish the task by 5 PM. / Be back by midnight. |
At | 특정 시각, 시점, 기간/사건의 끝 | Meet me at 10 AM. / at noon / at night / at the end of the month / at the beginning of the class |
On | 특정 날짜, 요일 | My birthday is on June 20th. / See you on Friday. / on Christmas Day |
In | 월, 계절, 연도, 세기, 하루 중 기간, 미래 시간 경과 (~후에) | in August / in winter / in 2025 / in the 1990s / in the morning / in two weeks |
하위 주제 2: “End”를 활용한 다양한 관용구
“End”라는 단어는 단순히 ‘끝’이라는 의미 외에도 다양한 관용구에 사용되어 풍부한 의미를 전달합니다. 몇 가지 유용한 관용구를 알아두면 표현력이 더욱 향상될 것입니다. “Make ends meet”는 ‘수입과 지출의 균형을 맞추다’, ‘겨우 먹고 살다’라는 의미입니다. 수입이 지출을 겨우 감당할 정도일 때 사용합니다. (“It’s hard to make ends meet on a minimum wage salary.”) “At loose ends”는 ‘할 일이 없어 빈둥거리는’, ‘어찌할 바를 모르는’ 상태를 의미합니다. 직업을 잃거나 계획이 틀어졌을 때 느낄 수 있는 막막함을 표현합니다. (“He’s been at loose ends ever since he lost his job.”) “No end in sight”는 ‘끝이 보이지 않는’ 상황을 묘사합니다. 문제나 어려운 상황이 언제 끝날지 알 수 없을 때 사용합니다. (“The negotiations dragged on with no end in sight.”) “To the bitter end”는 ‘끝까지’, ‘아무리 힘들어도 마지막까지’라는 의미입니다. 어려움에도 불구하고 포기하지 않고 끝까지 버티거나 싸우는 모습을 나타냅니다. (“They fought to the bitter end to save their company.”) 이 외에도 “the beginning of the end”(종말의 시작), “put an end to something”(~을 끝내다) 등 다양한 표현이 있습니다. 문맥 속에서 이러한 관용구의 의미를 파악하고 활용하는 연습을 해보세요.
하위 주제 3: 완료 및 마감을 나타내는 다른 표현들
“By the end of” 외에도 완료나 마감을 나타내는 다양한 어휘들이 있습니다. “Deadline”은 명확한 ‘마감일’ 또는 ‘마감 시간’을 의미하며, 가장 일반적으로 사용되는 단어 중 하나입니다. (“The deadline for the project is approaching fast.”) “Due date” 역시 ‘마감일’, ‘만기일’을 의미하며, 과제, 청구서, 도서 반납일 등에 자주 사용됩니다. (“The due date for the library books is next Tuesday.”) 동사로는 “Wrap up”이 있는데, 이는 ‘마무리하다’, ‘끝내다’라는 의미의 구동사로, 회의나 프로젝트 등을 끝낼 때 자주 사용됩니다. (“Let’s wrap up this meeting in five minutes.”) “Finalize”는 ‘마무리 짓다’, ‘최종 결정하다’라는 의미로, 계획, 계약, 디자인 등을 확정할 때 사용합니다. (“We need to finalize the travel plans by tomorrow.”) “Conclude”는 ‘결론을 내리다’, ‘끝내다’라는 의미로, 연설, 회의, 협상 등을 공식적으로 마무리할 때 사용될 수 있습니다. (“The chairman concluded the meeting at 5 PM.”) “Completion”은 ‘완료’, ‘완성’이라는 명사입니다. (“The estimated date of completion is December.”) 이러한 다양한 표현들을 익혀두면 상황에 맞게 더 정확하고 풍부한 어휘를 구사할 수 있습니다.
주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
“By the end of”와 “At the end of”의 차이를 이해하는 것은 단순히 두 표현을 구분하는 것을 넘어, 시간 개념을 영어로 정확하게 표현하는 능력과 직결됩니다. 이 주제의 핵심 요소들을 좀 더 세부적으로 분석해 보겠습니다.
요소 1: “By the end of” – 완료 시한의 명확성
“By the end of [시간/기간]”는 특정 시점까지 어떤 행위나 상태가 완료되어야 함을 명확하게 전달하는 데 핵심적인 역할을 합니다. 이 표현은 ‘늦어도 그때까지는’이라는 의미를 내포하며, 마감 시한(deadline)을 설정하거나 요구할 때 매우 유용합니다. 예를 들어, “Please complete the survey by the end of the day”라고 말하면, 듣는 사람은 오늘 업무 시간이나 하루가 끝나기 전까지 설문 조사를 완료해야 한다는 것을 명확히 인지하게 됩니다. 이 표현은 미래 완료 시제(will have + p.p.)와 자연스럽게 어울립니다. “I will have finished reading this book by the end of the week”는 이번 주말까지는 이 책을 다 읽는 행위가 완료될 것이라는 예측이나 의지를 나타냅니다. 단순 미래 시제와도 사용 가능하며(“I will finish…”), 이때는 의지나 계획을 더 강조하는 뉘앙스를 가집니다. 이처럼 “By the end of”는 완료의 시점을 명확히 하여 오해의 소지를 줄이고, 계획이나 요구 사항을 효과적으로 전달하는 데 필수적인 표현입니다.
요소 2: “At the end of” – 특정 시점 또는 기간의 끝
“At the end of [시간/기간/사건]”는 특정 기간이나 사건, 과정의 마지막 시점 또는 부분을 구체적으로 지칭하는 데 사용됩니다. 이는 완료의 의미보다는 특정 시점 자체에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, “We usually have a party at the end of the year”는 연말이라는 특정 시점에 파티를 한다는 사실을 전달합니다. 파티가 연말까지 완료되어야 한다는 의미가 아닙니다. 마찬가지로, “The author answers questions at the end of the presentation”은 발표의 마지막 부분에 질의응답 시간이 있다는 것을 의미합니다. 이 표현은 과거, 현재, 미래 시제 모두와 자유롭게 사용될 수 있습니다. “I was very tired at the end of the trip”(과거), “There is a summary at the end of the chapter”(현재), “We will announce the results at the end of the competition”(미래)처럼 다양한 시제와 결합하여 특정 시점의 상황이나 사건을 묘사합니다. 따라서 어떤 기간이나 사건의 마지막 순간이나 부분을 언급하고 싶을 때는 “At the end of”를 사용하는 것이 적절합니다.
요소 3: 문맥과 시제의 역할
“By the end of”와 “At the end of” 중 어떤 표현을 사용할지는 문맥에 따라 결정됩니다. 전달하고자 하는 핵심 의미가 ‘완료 시한’인지, 아니면 ‘특정 시점’인지를 파악하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 상사에게 “I will give you the report at the end of the day”라고 말하면, 하루가 끝날 무렵에 보고서를 주겠다는 의미로 해석될 수 있습니다. 만약 마감 시한을 지키겠다는 의미를 명확히 하려면 “I will give you the report by the end of the day”라고 말하는 것이 더 안전합니다. 또한, 함께 사용되는 동사 시제도 의미 해석에 영향을 미칩니다. “By the end of”는 완료의 의미를 내포하기 때문에 미래 완료 시제와 자주 쓰이지만, “At the end of”는 특정 시점을 나타내므로 다양한 시제와 결합하여 그 시점의 상태나 사건을 묘사합니다. “I will be exhausted by the end of the marathon” (마라톤이 끝날 때쯤에는 완전히 지쳐있을 것이다 – 완료된 상태 예측)과 “I felt exhausted at the end of the marathon” (마라톤이 끝났을 때 지쳤었다 – 과거 특정 시점의 상태)는 시제와 전치사의 조합을 통해 다른 의미를 전달합니다. 따라서 문맥과 시제를 함께 고려하여 가장 적절한 표현을 선택하는 연습이 필요합니다.
결론: 자신감 있게 영어로 종료 시점 표현하기
마치며,
“By the end of”와 “At the end of”, 이제 확실히 구분하실 수 있겠죠? 처음에는 조금 헷갈릴 수 있지만, 오늘 배운 내용을 바탕으로 꾸준히 연습하면 금방 익숙해지실 거예요! 마감 기한을 말할 때는 “By the end of”, 특정 기간이나 사건의 마지막 시점을 이야기할 때는 “At the end of”를 사용한다는 점만 기억해도 의사소통의 정확성이 훨씬 높아진답니다.
이 두 표현의 차이를 아는 것은 단순히 문법 지식을 늘리는 것 이상의 의미가 있어요. 비즈니스 상황에서는 명확한 마감일 전달로 오해를 줄이고 신뢰를 쌓을 수 있고, 일상 대화에서는 자신의 계획이나 경험을 더 정확하게 표현할 수 있게 되죠. 시간 표현에 자신감이 붙으면 영어로 소통하는 것이 더욱 즐거워질 거예요!
여기서 멈추지 마세요! 오늘 배운 내용을 바탕으로 시간과 관련된 다른 전치사들(“On”, “In” 등)의 쓰임새도 더 깊이 공부해 보세요. 그리고 “End”가 들어간 다양한 관용구를 익혀두면 표현력이 한층 더 풍부해질 겁니다.
자, 이제 배운 내용을 실천에 옮겨볼까요? 오늘부터 작은 목표를 세워보세요. 예를 들면,
- 매일 “By the end of”와 “At the end of”를 사용한 예문 하나씩 만들기
- 영어로 된 뉴스 기사나 드라마를 보면서 이 표현들이 어떻게 쓰이는지 찾아보기
- 다음 영어 대화 기회에 자연스럽게 한번 사용해 보기
작은 실천 하나하나가 모여 여러분의 영어 실력을 눈에 띄게 향상시킬 거예요. 꾸준히 연습하고 사용하면서 종료 시점 표현에 대한 자신감을 키워나가시길 바랍니다. 파이팅!