
“Between” vs “In the middle of”: 헷갈리는 ‘중간’ 표현 완벽 정리!
“Between”과 “In the middle of” 둘 다 ‘중간’을 의미하지만, 언제 어떻게 써야 할지 헷갈릴 때가 많죠? 이 두 표현의 명확한 차이점과 함께 다양한 ‘중간’ 위치를 나타내는 유용한 영어 표현들을 확실하게 알려드릴게요. 이 글을 통해 위치 설명에 대한 자신감을 키워보세요!
목차
핵심 단어: 중간
-
표현: Middle
발음: [미들]
뜻: 중간, 중앙
“Between” 사용법: 둘 사이의 중간
“Between”은 주로 두 개의 명확한 대상 사이의 공간이나 관계, 시간 등을 나타낼 때 사용합니다. 때로는 셋 이상의 개별적인 대상 사이를 나타낼 때도 사용될 수 있습니다.
-
표현: The shop is between the bank and the post office.
발음: [더 샵 이즈 비트윈 더 뱅크 앤 더 포스트 오피스]
뜻: 그 가게는 은행과 우체국 사이에 있습니다. -
표현: I’ll arrive sometime between 2 PM and 3 PM.
발음: [아일 어라이브 썸타임 비트윈 투 피엠 앤 쓰리 피엠]
뜻: 저는 오후 2시에서 3시 사이에 도착할 거예요. -
표현: You have to choose between these two options.
발음: [유 해브 투 추즈 비트윈 디즈 투 옵션스]
뜻: 당신은 이 두 가지 선택지 중에서 골라야 합니다. -
표현: What’s the difference between this one and that one?
발음: [왓츠 더 디퍼런스 비트윈 디스 원 앤 댓 원?]
뜻: 이것과 저것의 차이점이 무엇인가요? -
표현: Let’s keep this conversation between us.
발음: [렛츠 킵 디스 컨버세이션 비트윈 어스]
뜻: 이 대화는 우리끼리만 알고 있자. -
표현: She felt caught between loyalty to her friend and telling the truth.
발음: [쉬 펠트 코트 비트윈 로열티 투 허 프렌드 앤 텔링 더 트루쓰]
뜻: 그녀는 친구에 대한 의리와 진실을 말하는 것 사이에서 갈등을 느꼈습니다. -
표현: Divide the cake between the three children.
발음: [디바이드 더 케이크 비트윈 더 쓰리 칠드런]
뜻: 케이크를 세 아이들에게 나눠주세요. (개별적인 대상으로 간주) -
표현: There is a strong bond between the siblings.
발음: [데어 이즈 어 스트롱 본드 비트윈 더 시블링스]
뜻: 그 형제자매들 사이에는 강한 유대감이 있습니다. -
표현: Negotiations are ongoing between the two countries.
발음: [니고시에이션스 아 온고잉 비트윈 더 투 컨트리즈]
뜻: 양국 간의 협상이 진행 중입니다.
“In the middle of” 사용법: 무언가의 한가운데
“In the middle of”는 어떤 공간, 시간, 활동, 상황 등의 한가운데에 있음을 나타낼 때 사용합니다. 주변이 명확히 구분된 두 대상이 아닐 때 주로 쓰입니다.
-
표현: There’s a table in the middle of the room.
발음: [데어즈 어 테이블 인 더 미들 오브 더 룸]
뜻: 방 한가운데에 테이블이 있습니다. -
표현: I woke up in the middle of the night.
발음: [아이 웍 업 인 더 미들 오브 더 나이트]
뜻: 나는 한밤중에 잠에서 깼습니다. -
표현: Don’t interrupt me when I’m in the middle of speaking.
발음: [돈트 인터럽트 미 웬 아임 인 더 미들 오브 스피킹]
뜻: 내가 말하는 도중에 끼어들지 마세요. -
표현: We got lost in the middle of nowhere.
발음: [위 갓 로스트 인 더 미들 오브 노웨어]
뜻: 우리는 아무도 없는 외딴곳에서 길을 잃었습니다. -
표현: He’s in the middle of an important meeting.
발음: [히즈 인 더 미들 오브 언 임폴턴트 미팅]
뜻: 그는 중요한 회의 중입니다. -
표현: The statue stands right in the middle of the square.
발음: [더 스태츄 스탠즈 라잇 인 더 미들 오브 더 스퀘어]
뜻: 그 동상은 광장 정중앙에 서 있습니다. -
표현: She paused in the middle of her sentence.
발음: [쉬 포즈드 인 더 미들 오브 허 센텐스]
뜻: 그녀는 말하다가 중간에 멈췄습니다. -
표현: We found ourselves in the middle of a heated argument.
발음: [위 파운드 아워셀브즈 인 더 미들 오브 어 히티드 아규먼트]
뜻: 우리는 격렬한 논쟁의 한가운데에 있음을 깨달았습니다. -
표현: The kids were playing in the middle of the street.
발음: [더 키즈 워 플레잉 인 더 미들 오브 더 스트리트]
뜻: 아이들이 길 한가운데서 놀고 있었습니다. -
표현: Can I call you back? I’m in the middle of something.
발음: [캔 아이 콜 유 백? 아임 인 더 미들 오브 썸띵.]
뜻: 다시 전화해도 될까요? 지금 뭐 하는 중이라서요.
그 외 ‘중간’ 관련 표현들
“Between”과 “In the middle of” 외에도 ‘중간’이나 ‘가운데’를 나타내는 다양한 표현들이 있습니다.
-
표현: Midway
발음: [미드웨이]
뜻: 중간에, 중도에 (주로 거리나 경로의 중간 지점) -
표현: We stopped for lunch midway through our journey.
발음: [위 스탑트 포 런치 미드웨이 쓰루 아워 저니]
뜻: 우리는 여정 중간에 점심을 먹기 위해 멈췄습니다. -
표현: Halfway
발음: [하프웨이]
뜻: 중간쯤에, 절반쯤 (거리, 시간, 과정 등의 절반 지점) -
표현: I’m halfway through the book.
발음: [아임 하프웨이 쓰루 더 북]
뜻: 나는 그 책을 절반쯤 읽었습니다. -
표현: Center / Centre
발음: [센터]
뜻: 중앙, 중심 -
표현: Place the vase in the center of the table.
발음: [플레이스 더 베이스 인 더 센터 오브 더 테이블]
뜻: 꽃병을 테이블 중앙에 놓으세요. -
표현: Central
발음: [센트럴]
뜻: 중앙의, 중심적인 -
표현: The central library is located downtown.
발음: [더 센트럴 라이브러리 이즈 로케이티드 다운타운]
뜻: 중앙 도서관은 시내에 위치해 있습니다. -
표현: Among / Amongst
발음: [어몽 / 어몽스트]
뜻: ~사이에, ~중에 (셋 이상의 대상이나 그룹 속) -
표현: He is popular among his classmates.
발음: [히 이즈 파퓰러 어몽 히즈 클래스메이츠]
뜻: 그는 반 친구들 사이에서 인기가 많습니다. -
표현: Amid / Amidst
발음: [어미드 / 어미드스트]
뜻: ~의 한가운데에, ~에 둘러싸여 (주로 상황이나 분위기 속) -
표현: She managed to stay calm amid the chaos.
발음: [쉬 매니지드 투 스테이 캄 어미드 더 케이아스]
뜻: 그녀는 혼란 속에서도 침착함을 유지했습니다.
실제 대화 예시: 카페에서 자리 찾기
상황: 친구 A가 먼저 카페에 도착해 자리를 잡았고, 뒤이어 도착한 친구 B가 A에게 전화해서 어디 있는지 묻는 상황입니다.
-
표현: B: Hey, I just got to the cafe. Where are you sitting?
발음: [헤이, 아이 저스트 갓 투 더 카페. 웨어 아 유 시팅?]
뜻: 안녕, 나 방금 카페 도착했어. 어디 앉아 있어? -
표현: A: Hi! I’m near the back. Can you see the large window and the bookshelf?
발음: [하이! 아임 니어 더 백. 캔 유 씨 더 라지 윈도우 앤 더 북쉘프?]
뜻: 안녕! 나 뒤쪽 근처에 있어. 큰 창문이랑 책장 보여? -
표현: B: Uh, yeah, I think so. There are quite a few people back there.
발음: [어, 예, 아이 띵크 쏘. 데어 아 콰이트 어 퓨 피플 백 데어.]
뜻: 어, 응, 보이는 것 같아. 그쪽에 사람이 꽤 많네. -
표현: A: Okay, look for a table right between the window and the bookshelf. I’m sitting there.
발음: [오케이, 룩 포 어 테이블 라잇 비트윈 더 윈도우 앤 더 북쉘프. 아임 시팅 데어.]
뜻: 응, 창문이랑 책장 바로 사이에 있는 테이블을 찾아봐. 나 거기 앉아 있어. -
표현: B: Between the window and the bookshelf… Ah, I see you! You’re wearing a blue shirt, right?
발음: [비트윈 더 윈도우 앤 더 북쉘프… 아, 아이 씨 유! 유어 웨어링 어 블루 셔트, 라잇?]
뜻: 창문이랑 책장 사이… 아, 보인다! 파란색 셔츠 입었지? -
표현: A: That’s me! Come on over. It’s kind of noisy in the middle of the cafe, but it’s quieter back here.
발음: [댓츠 미! 컴 온 오버. 잇츠 카인드 오브 노이지 인 더 미들 오브 더 카페, 벗 잇츠 콰이어터 백 히어.]
뜻: 맞아! 이리 와. 카페 한가운데는 좀 시끄러운데, 여긴 더 조용해. -
표현: B: Great! Heading over now. Seems like you found a good spot amid all these people.
발음: [그레잇! 헤딩 오버 나우. 심즈 라잌 유 파운드 어 굿 스팟 어미드 올 디즈 피플.]
뜻: 좋아! 지금 그리로 갈게. 이 많은 사람들 속에서 좋은 자리를 찾았네.
마치며
이제 “Between”과 “In the middle of”의 차이가 명확해지셨나요? “Between”은 주로 두 개의 명확한 대상 사이를, “In the middle of”는 어떤 공간이나 상황의 한가운데를 나타낸다는 점을 기억하세요! 오늘 배운 다양한 ‘중간’ 표현들을 실제 대화에서 자신감 있게 사용해 보세요. 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 써보는 것이 중요하답니다. 지도 앱으로 길을 찾거나, 주변 사물의 위치를 영어로 설명하는 연습을 해보는 것도 좋은 방법이에요. 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!