“At”과 “By” 완벽 구분! 시간 표현 영어, 이것만 알면 끝!
영어로 시간을 말할 때 “At”과 “By” 때문에 헷갈리셨나요? 약속 시간을 정하거나 마감 기한을 이야기할 때 이 두 전치사의 차이를 아는 것은 매우 중요합니다. 정확한 시간 표현은 오해를 줄이고 명확한 의사소통을 가능하게 하죠. 오늘 “At”과 “By”를 언제 어떻게 써야 하는지 확실하게 알려드릴게요!
“At”: 특정 시점을 콕 집어 말할 때
-
표현: At 3 PM
발음: [앳 쓰리 피엠]
뜻: 오후 3시에 (정확한 시각)
“At”을 사용한 시간 표현 모음
-
표현: The train arrives at 5:30 PM.
발음: [더 트레인 어라이브즈 앳 파이브 써리 피엠]
뜻: 기차는 오후 5시 30분에 도착합니다. -
표현: Let’s meet at the coffee shop at noon.
발음: [렛츠 밋 앳 더 커피 샵 앳 눈]
뜻: 정오에 커피숍에서 만나요. -
표현: The meeting is scheduled at 10 AM tomorrow.
발음: [더 미팅 이즈 스케쥴드 앳 텐 에이엠 투모로우]
뜻: 회의는 내일 오전 10시로 예정되어 있습니다. -
표현: I usually go for a run at sunrise.
발음: [아이 유주얼리 고 포 어 런 앳 선라이즈]
뜻: 저는 보통 해 뜰 녘에 달리기를 합니다. -
표현: He called me right at midnight.
발음: [히 콜드 미 라잇 앳 미드나잇]
뜻: 그는 정확히 자정에 나에게 전화했어요. -
표현: What are you doing at the moment?
발음: [왓 알 유 두잉 앳 더 모먼트]
뜻: 지금 뭐 하고 있어요? -
표현: We have a special event at Christmas.
발음: [위 해브 어 스페셜 이벤트 앳 크리스마스]
뜻: 우리는 크리스마스에 특별한 행사가 있어요. -
표현: The performance starts at 8 PM sharp.
발음: [더 퍼포먼스 스타츠 앳 에잇 피엠 샤프]
뜻: 공연은 정확히 저녁 8시에 시작합니다. -
표현: She felt tired at the end of the day.
발음: [쉬 펠트 타이어드 앳 디 엔드 오브 더 데이]
뜻: 그녀는 하루가 끝날 무렵 피곤함을 느꼈습니다. -
표현: Please be quiet at night.
발음: [플리즈 비 콰이엇 앳 나잇]
뜻: 밤에는 조용히 해주세요.
“By”: 마감 기한, 늦어도 그 시간까지
-
표현: Please submit your report by Friday.
발음: [플리즈 서브밋 유어 리포트 바이 프라이데이]
뜻: 금요일까지 보고서를 제출해주세요. -
표현: You need to arrive by 9 AM for the orientation.
발음: [유 니드 투 어라이브 바이 나인 에이엠 포 디 오리엔테이션]
뜻: 오리엔테이션을 위해 오전 9시까지 도착해야 합니다. -
표현: I promise I’ll finish this by tomorrow morning.
발음: [아이 프라미스 아일 피니쉬 디스 바이 투모로우 모닝]
뜻: 내일 아침까지 이것을 끝내겠다고 약속할게요. -
표현: Can you send me the file by the end of the day?
발음: [캔 유 센드 미 더 파일 바이 디 엔드 오브 더 데이]
뜻: 오늘 업무 시간 끝날 때까지 파일을 보내주실 수 있나요? -
표현: The library books must be returned by the due date.
발음: [더 라이브러리 북스 머스트 비 리턴드 바이 더 듀 데이트]
뜻: 도서관 책은 반납 기한까지 반납해야 합니다. -
표현: We hope to complete the project by next month.
발음: [위 호프 투 컴플리트 더 프로젝트 바이 넥스트 먼쓰]
뜻: 우리는 다음 달까지 프로젝트를 완료하기를 희망합니다. -
표현: Make sure you are ready by 7 PM.
발음: [메이크 슈어 유 아 레디 바이 세븐 피엠]
뜻: 저녁 7시까지는 준비를 마치도록 하세요. -
표현: All applications must be received by June 30th.
발음: [올 애플리케이션스 머스트 비 리시브드 바이 준 써티쓰]
뜻: 모든 지원서는 6월 30일까지 접수되어야 합니다. -
표현: He said he would be home by dinnertime.
발음: [히 세드 히 우드 비 홈 바이 디너타임]
뜻: 그는 저녁 식사 시간까지 집에 올 것이라고 말했습니다. -
표현: Try to finish your homework by the time I get back.
발음: [트라이 투 피니쉬 유어 홈워크 바이 더 타임 아이 겟 백]
뜻: 내가 돌아올 때까지 숙제를 끝내도록 노력해봐.
“At”과 “By” 비교: 실제 대화 예시
상황: 프로젝트 매니저 A와 팀원 B가 프로젝트 마감 기한과 다음 미팅 시간에 대해 이야기합니다.
-
표현: A: Hi B, how’s the project draft coming along?
발음: [하이 비, 하우즈 더 프로젝트 드래프트 커밍 얼롱?]
뜻: 안녕하세요 B씨, 프로젝트 초안은 어떻게 되어가고 있나요? -
표현: B: Hi A. It’s going well. I think I can finish it soon.
발음: [하이 에이. 잇츠 고잉 웰. 아이 띵크 아이 캔 피니쉬 잇 순.]
뜻: 안녕하세요 A님. 잘 진행되고 있습니다. 곧 끝낼 수 있을 것 같아요. -
표현: A: Great. Could you please send it to me by Wednesday afternoon? I need to review it before our meeting.
발음: [그레잇. 쿠쥬 플리즈 센드 잇 투 미 바이 웬즈데이 애프터눈? 아이 니드 투 리뷰 잇 비포 아워 미팅.]
뜻: 좋습니다. 수요일 오후까지 저에게 보내주실 수 있을까요? 회의 전에 검토해야 해서요. -
표현: B: By Wednesday afternoon? Okay, I’ll make sure to send it by then. When is the meeting exactly?
발음: [바이 웬즈데이 애프터눈? 오케이, 아일 메이크 슈어 투 센드 잇 바이 덴. 웬 이즈 더 미팅 이그잭틀리?]
뜻: 수요일 오후까지요? 알겠습니다, 그때까지 꼭 보내드리겠습니다. 회의는 정확히 언제인가요? -
표현: A: The meeting is scheduled at 2 PM on Thursday. Please be on time.
발음: [더 미팅 이즈 스케쥴드 앳 투 피엠 온 써스데이. 플리즈 비 온 타임.]
뜻: 회의는 목요일 오후 2시로 예정되어 있습니다. 시간을 꼭 지켜주세요. -
표현: B: Got it. I’ll send the draft by Wednesday afternoon and be ready for the meeting at 2 PM on Thursday.
발음: [갓 잇. 아일 센드 더 드래프트 바이 웬즈데이 애프터눈 앤 비 레디 포 더 미팅 앳 투 피엠 온 써스데이.]
뜻: 알겠습니다. 수요일 오후까지 초안을 보내고, 목요일 오후 2시 회의에 준비하고 있겠습니다. -
표현: A: Perfect. Thanks for your hard work, B.
발음: [퍼펙트. 땡스 포 유어 하드 워크, 비.]
뜻: 완벽해요. 수고 많으셨어요, B씨. -
표현: B: My pleasure, A.
발음: [마이 플레져, 에이.]
뜻: 천만에요, A님.
마치며
오늘 배운 “At”과 “By”, 이제 시간 관련해서 자신 있게 사용할 수 있겠죠? “At”은 딱 그 시간! “By”는 그 시간까지! 이렇게 기억하면 쉬울 거예요. 약속 시간 정할 때, 업무 마감 이야기할 때 꼭 활용해보세요. 작은 차이가 명확한 소통을 만든답니다! 앞으로 시간 표현 때문에 망설이지 마세요!
![호텔 체크인 시 알아두면 좋은 영어 표현 모음[영어회화] 호텔 체크인 유용한 영어회화 만나보기](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/호텔-체크인-유용한-영어회화-만나보기-150x150.webp)

![미용실에서 알아두어야 할 필수 영어회화 표현 [직원편] 미용실 영어회화, 손님이 서비스를 받고 있다](http://harueng.eventlong.com/wp-content/uploads/2024/02/미용실-영어회화-손님이-서비스를-받고-있다-150x150.webp)

