
After a while vs. Later on: 시간 경과를 나타내는 영어 표현 완벽 정리
“조금 있다가 전화할게” 또는 “잠시 후에 다시 확인해 볼게요” 와 같은 말을 영어로 자연스럽게 표현하고 싶은데, ‘After a while’과 ‘Later on’ 중 어떤 것을 써야 할지 헷갈리셨나요? 혹은 막연히 ‘일정 시간 후’를 나타내는 다른 표현은 없을까 궁금하셨을 겁니다. 걱정 마세요! 이 글을 통해 ‘After a while’과 ‘Later on’의 미묘한 차이점을 명확히 이해하고, 다양한 상황에서 시간의 경과를 나타내는 영어 표현들을 쉽고 정확하게 사용하는 방법을 배우실 수 있습니다. 지금부터 저와 함께 시간 표현의 달인이 되어 보세요!
목차
- “일정 시간 후”를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 ‘일정 시간 후’ 영어 문장
- 비교적 짧은 시간 후를 나타낼 때
- 막연히 ‘나중에’를 의미할 때 (After a while vs. Later on)
- 상당한 시간이 흐른 후를 나타낼 때
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 친구와의 약속 변경 대화 예시
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 시간 관련 표현들
- 1. 구체적인 시간 경과를 나타내는 표현들
- 2. 시간 표현의 격식성 (Formality)
- 3. 시간 관련 흔한 실수와 주의점
- 시간 경과 표현의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. ‘A while’의 불확실성과 유연성
- 2. ‘Later on’의 순차성과 연결성
- 3. 문맥에 따른 최적의 표현 선택
- 결론: 자신감 있게 시간 경과를 영어로 표현하기
“일정 시간 후”를 영어로 어떻게 표현할까요?
시간의 흐름을 나타낼 때 자주 사용되는 기본적인 표현 중 하나를 먼저 알아보겠습니다. 이 표현은 대화에서 흔히 등장하며, 명확한 시점을 지정하지 않고 어느 정도 시간이 지난 후를 의미할 때 유용합니다.
-
표현: After a while
발음: [애프터 어 와일]
뜻: 잠시 후에, 얼마 후에
‘After a while’은 구체적인 시간을 명시하지 않고, 어느 정도 시간이 경과한 후를 나타낼 때 가장 일반적으로 사용되는 표현입니다. 친구와의 대화나 일상적인 이야기 속에서 자연스럽게 활용될 수 있으며, 듣는 사람도 ‘조금 있다가’라는 의미로 쉽게 이해할 수 있습니다. 이 표현은 시간의 길이가 짧을 수도, 비교적 길 수도 있는 유연성을 가지고 있어 다양한 맥락에서 활용도가 높습니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 ‘일정 시간 후’ 영어 문장
‘After a while’ 외에도 시간의 경과를 나타내는 다양한 영어 표현들이 있습니다. 상황과 뉘앙스에 맞게 적절한 표현을 사용하는 것이 중요합니다. 아래에서는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 표현들을 그룹별로 나누어 살펴보겠습니다.
비교적 짧은 시간 후를 나타낼 때
어떤 일이 있고 나서 그리 길지 않은 시간이 흐른 뒤를 표현하고 싶을 때 사용할 수 있는 문장들입니다.
-
표현: I’ll call you back in a bit.
발음: [아일 콜 유 백 인 어 빗]
뜻: 조금 있다가 다시 전화할게. -
표현: She showed up a little later.
발음: [쉬 쇼드 업 어 리를 레이터]
뜻: 그녀는 조금 늦게 나타났어. -
표현: We can discuss this shortly.
발음: [위 캔 디스커스 디스 쇼틀리]
뜻: 우리는 곧 이것에 대해 논의할 수 있어요. -
표현: Let’s take a short break and reconvene soon.
발음: [렛츠 테이크 어 쇼트 브레이크 앤 리컨빈 순]
뜻: 잠시 쉬고 곧 다시 모입시다. -
표현: He’ll be back in a moment.
발음: [힐 비 백 인 어 모먼트]
뜻: 그는 금방 돌아올 거예요.
막연히 ‘나중에’를 의미할 때 (After a while vs. Later on)
특정 시점을 정하지 않고 미래의 어느 시점을 가리킬 때 자주 사용되는 표현들입니다. ‘After a while’과 ‘Later on’의 차이에 주목해 보세요.
-
표현: After a while, I started to understand the situation.
발음: [애프터 어 와일, 아이 스타티드 투 언더스탠드 더 시츄에이션]
뜻: 얼마 후에, 나는 그 상황을 이해하기 시작했다. (어느 정도 시간이 흐른 뒤) -
표현: We had dinner, and later on, we watched a movie.
발음: [위 해드 디너, 앤 레이터 온, 위 와치드 어 무비]
뜻: 우리는 저녁을 먹었고, 그 후에 영화를 봤다. (어떤 사건 이후의 시점) -
표현: I’ll finish the report later.
발음: [아일 피니쉬 더 리포트 레이터]
뜻: 나중에 보고서를 끝낼게요. -
표현: Maybe we can meet up sometime later this week.
발음: [메이비 위 캔 밋 업 썸타임 레이터 디스 위크]
뜻: 아마 이번 주 나중에 우리 만날 수 있을 거예요. -
표현: He promised to explain everything down the road.
발음: [히 프라미스드 투 익스플레인 에브리띵 다운 더 로드]
뜻: 그는 나중에 모든 것을 설명하겠다고 약속했다. (미래의 불특정한 시점)
상당한 시간이 흐른 후를 나타낼 때
꽤 오랜 시간이 지난 후의 상황을 설명할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
-
표현: After some time, they finally reached an agreement.
발음: [애프터 썸 타임, 데이 파이널리 리치드 언 어그리먼트]
뜻: 얼마간의 시간이 흐른 후, 그들은 마침내 합의에 도달했다. -
표현: In the long run, this decision will benefit us.
발음: [인 더 롱 런, 디스 디시전 윌 베네핏 어스]
뜻: 장기적으로 보면, 이 결정은 우리에게 이익이 될 것이다. -
표현: Eventually, the truth came out.
발음: [이벤츄얼리, 더 트루스 케임 아웃]
뜻: 결국에는, 진실이 밝혀졌다. -
표현: Years later, I met him again by chance.
발음: [이어스 레이터, 아이 멧 힘 어게인 바이 챈스]
뜻: 몇 년 후, 나는 우연히 그를 다시 만났다. -
표현: It took a long time, but ultimately, we succeeded.
발음: [잇 툭 어 롱 타임, 벗 얼티미틀리, 위 석시디드]
뜻: 오랜 시간이 걸렸지만, 궁극적으로 우리는 성공했다.
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
‘After a while’, ‘Later on’ 및 기타 시간 경과 표현들을 자연스럽게 사용하기 위한 몇 가지 핵심 포인트를 알아두면 좋습니다.
- ‘After a while’의 뉘앙스: 이 표현은 ‘얼마 동안의 시간이 흐른 후’를 의미하며, 그 시간이 구체적으로 얼마나 긴지는 문맥에 따라 달라집니다. 몇 분이 될 수도 있고, 몇 시간이 될 수도 있습니다. 주로 어떤 상태나 행동이 지속되다가 변화가 생기는 시점을 나타낼 때 자주 쓰입니다. “After a while of waiting, the bus finally arrived.” (얼마 동안 기다린 후에, 버스가 마침내 도착했다.) 처럼 사용될 수 있습니다.
- ‘Later on’의 뉘앙스: ‘Later on’은 ‘어떤 기준 시점보다 나중에’라는 의미가 강합니다. ‘After a while’처럼 시간의 ‘길이’보다는 ‘순서’에 초점을 맞춥니다. 주로 이야기나 사건의 순서를 설명할 때 사용됩니다. “We went shopping first, and later on, we had coffee.” (우리는 먼저 쇼핑을 갔고, 그 후에 커피를 마셨다.) 처럼 순차적인 사건을 나열할 때 자연스럽습니다.
- ‘Later’ vs. ‘Later on’: ‘Later’는 ‘나중에’라는 가장 일반적인 부사입니다. ‘Later on’은 ‘Later’와 거의 같은 의미지만, 조금 더 강조하거나 문장의 흐름을 부드럽게 이어주는 느낌을 줄 수 있습니다. 대화체에서 더 자주 사용되는 경향이 있습니다. “I’ll do it later.” 와 “I’ll do it later on.” 모두 가능하지만, 후자가 조금 더 부드럽게 들릴 수 있습니다.
- ‘In a bit’, ‘Shortly’, ‘Soon’: 이 표현들은 모두 ‘곧’, ‘잠시 후에’라는 의미를 가지지만 약간의 차이가 있습니다. ‘In a bit’은 매우 짧은 시간 후를 의미하며 비격식적인 상황에서 자주 쓰입니다. ‘Shortly’와 ‘Soon’은 비슷하게 ‘곧’을 의미하지만, ‘Shortly’는 조금 더 격식적인 느낌을 줄 수 있으며, ‘Soon’은 가장 일반적으로 사용됩니다.
- ‘Eventually’, ‘Ultimately’, ‘In the long run’: 이 표현들은 상당한 시간이 흐른 후의 결과나 최종적인 상황을 나타냅니다. ‘Eventually’와 ‘Ultimately’는 ‘결국에는’, ‘마침내’라는 의미로 비슷하게 사용되지만, ‘Ultimately’가 조금 더 최종적이거나 근본적인 결과를 강조하는 느낌이 있습니다. ‘In the long run’은 ‘장기적으로 보면’이라는 의미로, 미래의 먼 시점에서의 결과를 예측하거나 평가할 때 사용됩니다.
- 문맥 파악의 중요성: 어떤 표현을 사용할지는 전적으로 문맥에 달려있습니다. 친구와 가벼운 대화를 나눌 때는 ‘in a bit’이나 ‘later’를, 업무 관련 이메일이나 공식적인 발표에서는 ‘shortly’나 ‘subsequently’ 같은 표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.
- 다양한 표현 익히기: ‘After a while’과 ‘Later on’에만 의존하기보다는, 위에서 소개된 다양한 표현들을 익혀두면 상황에 맞게 더 풍부하고 정확한 영어 구사가 가능해집니다. 여러 예문을 통해 각 표현의 뉘앙스를 파악하는 연습을 꾸준히 하는 것이 좋습니다.
실전 영어회화 시나리오: 친구와의 약속 변경 대화 예시
상황 설명: 친구 사이인 A와 B가 주말에 만나기로 했지만, A에게 갑자기 일이 생겨 약속 시간을 조금 미뤄야 하는 상황입니다. ‘After a while’, ‘Later on’ 등의 표현을 사용하여 대화를 나눕니다.
역할:
- A: 약속 시간을 변경해야 하는 친구
- B: 친구의 상황을 이해하고 약속 시간을 조정하는 친구
-
표현: A: Hey, are you still free this Saturday afternoon?
발음: [헤이, 아 유 스틸 프리 디스 새터데이 애프터눈?]
뜻: 얘, 이번 주 토요일 오후에 아직 시간 괜찮아? -
표현: B: Yeah, I am. We’re still on for 2 PM, right?
발음: [예아, 아이 앰. 위아 스틸 온 포 투 피엠, 라잇?]
뜻: 응, 괜찮아. 우리 아직 2시 약속 유효한 거지? -
표현: A: About that… Something unexpected came up at work. I might be a little late.
발음: [어바웃 댓… 썸띵 언익스펙티드 케임 업 앳 워크. 아이 마이트 비 어 리를 레이트.]
뜻: 그거 말인데… 회사에 예상치 못한 일이 생겼어. 나 조금 늦을지도 몰라. -
표현: B: Oh, really? How late do you think you’ll be?
발음: [오, 리얼리? 하우 레이트 두 유 띵크 유윌 비?]
뜻: 아, 정말? 얼마나 늦을 것 같아? -
표현: A: I’m not sure exactly, but I think I can finish up and head out after a while. Maybe around 3 PM?
발음: [아임 낫 슈어 이그잭틀리, 벗 아이 띵크 아이 캔 피니쉬 업 앤 헤드 아웃 애프터 어 와일. 메이비 어라운드 쓰리 피엠?]
뜻: 정확히는 모르겠는데, 그래도 (일을 시작하고) 얼마 후에 마무리하고 출발할 수 있을 것 같아. 아마 3시쯤? -
표현: B: Okay, 3 PM works for me too. Should we meet at the same place?
발음: [오케이, 쓰리 피엠 웍스 포 미 투. 슈드 위 밋 앳 더 세임 플레이스?]
뜻: 알았어, 3시도 괜찮아. 같은 장소에서 만날까? -
표현: A: Yes, let’s stick to the original plan for the location. I’ll text you when I’m leaving work.
발음: [예스, 렛츠 스틱 투 디 오리지널 플랜 포 더 로케이션. 아일 텍스트 유 웬 아임 리빙 워크.]
뜻: 응, 장소는 원래 계획대로 하자. 퇴근할 때 문자할게. -
표현: B: Sounds good. No worries, take your time. We can grab coffee first, and later on, decide what to do.
발음: [사운즈 굿. 노 워리스, 테이크 유어 타임. 위 캔 그랩 커피 퍼스트, 앤 레이터 온, 디사이드 왓 투 두.]
뜻: 좋아. 걱정 말고, 천천히 해. 우리 먼저 커피 마시고, 그 후에 뭐 할지 정하면 되지. -
표현: A: Thanks for understanding! I really appreciate it. I was worried I’d have to cancel.
발음: [땡스 포 언더스탠딩! 아이 리얼리 어프리시에잇 잇. 아이 워즈 워리드 아이드 해브 투 캔슬.]
뜻: 이해해줘서 고마워! 정말 고맙다. 취소해야 할까 봐 걱정했거든. -
표현: B: No problem at all! Things happen. See you a bit later than planned then!
발음: [노 프라블럼 앳 올! 띵스 해픈. 씨 유 어 빗 레이터 댄 플랜드 덴!]
뜻: 전혀 문제없어! 살다 보면 그럴 수 있지. 그럼 계획보다 조금 있다가 보자!
회화 포인트 및 표현 분석
- Something unexpected came up: ‘예상치 못한 일이 생겼다’는 뜻으로, 약속을 변경하거나 취소해야 할 때 흔히 사용하는 정중한 표현입니다.
- After a while (in context): 여기서 A가 사용한 ‘after a while’은 ‘일을 시작하고 나서 어느 정도 시간이 흐른 후’라는 의미로 해석될 수 있습니다. 정확한 시간은 모르지만, 너무 오래 걸리지는 않을 것이라는 뉘앙스를 전달합니다.
- Later on (in context): B가 사용한 ‘later on’은 ‘커피를 마신 후에’라는 순서를 나타냅니다. 먼저 커피를 마시고, 그 다음 순서로 다른 활동을 결정하자는 의미입니다. 시간의 길이보다는 활동의 순서에 초점을 맞춘 표현입니다.
- A bit later than planned: ‘계획했던 것보다 조금 늦게’라는 의미로, 변경된 시간을 부드럽게 언급하는 표현입니다. ‘A little later’와 비슷한 의미로 사용될 수 있습니다.
- Stick to the original plan: ‘원래 계획을 고수하다’, ‘원래 계획대로 하다’라는 의미의 유용한 표현입니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 시간 관련 표현들
‘After a while’과 ‘Later on’ 외에도 시간의 경과나 순서를 나타내는 다양한 표현들이 있습니다. 이 표현들의 미묘한 차이를 이해하면 더욱 정교한 영어 구사가 가능해집니다.
1. 구체적인 시간 경과를 나타내는 표현들
막연한 시간 대신 좀 더 구체적인 기간을 언급하고 싶을 때 사용하는 표현들입니다. ‘After a while’보다 명확한 시간 정보를 전달할 수 있습니다.
- After a few minutes/hours/days/weeks/months/years: ‘몇 분/시간/일/주/달/년 후에’라는 의미로, 비교적 명확한 시간 단위를 사용합니다. “After a few minutes of silence, he finally spoke.” (몇 분간의 침묵 후에, 그가 마침내 입을 열었다.)
- Following [Event/Time]: ‘[사건/시간] 이후에’라는 의미로, 특정 기준점 이후를 나타냅니다. 조금 더 격식적인 느낌을 줄 수 있습니다. “Following the meeting, we’ll have lunch.” (회의 이후에, 우리는 점심을 먹을 것입니다.)
- Subsequently: ‘그 후에’, ‘이어서’라는 의미로, 주로 어떤 사건이나 행동 뒤에 연달아 일어나는 일을 설명할 때 사용됩니다. 격식적인 글이나 발표에서 자주 등장합니다. “He submitted his application, and subsequently, he was called for an interview.” (그는 지원서를 제출했고, 그 후에 면접 요청을 받았다.)
- In the meantime / Meanwhile: ‘그러는 동안에’, ‘그 사이에’라는 의미로, 두 가지 일이 동시에 진행되거나, 어떤 일이 진행되는 동안 다른 일이 발생함을 나타냅니다. “I’ll prepare dinner. In the meantime, can you set the table?” (내가 저녁 준비할게. 그러는 동안 식탁 좀 차려줄래?)
이 표현들은 시간의 길이나 순서를 좀 더 명확하게 전달하고자 할 때 유용합니다. ‘After a while’이 모호하게 느껴질 수 있는 상황에서 이러한 표현들을 사용하면 의사소통의 정확성을 높일 수 있습니다. 예를 들어, 업무 상황에서는 ‘Subsequently’나 ‘Following the discussion’ 같은 표현이 ‘Later on’보다 더 적합할 수 있습니다.
2. 시간 표현의 격식성 (Formality)
시간을 나타내는 표현들도 상황에 따라 격식의 정도가 다릅니다. 친구와의 대화, 비즈니스 이메일, 학술적인 글쓰기 등 상황에 맞는 표현을 선택하는 것이 중요합니다.
- 비격식 (Informal): ‘in a bit’, ‘later’, ‘after a while’, ‘down the road’ 등은 주로 친구나 가족과의 편안한 대화에서 사용됩니다.
- 중립 (Neutral): ‘later on’, ‘after some time’, ‘soon’, ‘eventually’ 등은 대부분의 상황에서 무난하게 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 격식 (Formal): ‘shortly’, ‘subsequently’, ‘following’, ‘in due course’ (적절한 때에, 때가 되면) 등은 공식적인 문서, 발표, 비즈니스 상황에서 더 적합합니다. 예를 들어, 고객에게 보내는 안내 메일에서는 “We will contact you shortly.” (곧 연락드리겠습니다.)가 “We’ll contact you in a bit.”보다 더 전문적으로 들립니다.
격식에 맞지 않는 표현을 사용하면 어색하거나 무례하게 보일 수 있으므로 주의해야 합니다. 예를 들어, 중요한 비즈니스 파트너에게 “I’ll get back to you down the road.”라고 말하는 것은 부적절하게 들릴 수 있습니다. 대신 “I will follow up with you in due course.” 와 같이 격식 있는 표현을 사용하는 것이 좋습니다. 청자와의 관계, 대화의 목적, 상황의 공식성 정도를 고려하여 가장 적절한 표현을 선택하는 연습이 필요합니다.
3. 시간 관련 흔한 실수와 주의점
시간 표현을 사용할 때 한국어 학습자들이 흔히 저지르는 실수들이 있습니다. 몇 가지 주의할 점을 알아두면 좋습니다.
- ‘After’의 오용: 한국어의 ‘후에’ 때문에 ‘after’를 남용하는 경향이 있습니다. 예를 들어, “3시간 후에 갈게”를 “I’ll go after 3 hours.”라고 표현하는 경우가 많습니다. 하지만 영어에서는 미래의 특정 시간 후를 나타낼 때 ‘in + 시간’을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. 따라서 “I’ll go in 3 hours.”라고 말하는 것이 올바른 표현입니다. ‘After 3 hours’는 ‘3시간이라는 시간이 경과한 뒤’라는 의미는 전달하지만, 미래 시점 약속에는 ‘in’이 더 적절합니다.
- ‘Later’와 ‘Latter’: 발음이 비슷하여 혼동하기 쉽습니다. ‘Later’ [레이터]는 ‘나중에’라는 시간 부사이고, ‘Latter’ [래터]는 ‘(둘 중에서) 후자’라는 의미의 형용사 또는 명사입니다. “See you later.” (나중에 봐.) 와 “Between coffee and tea, I prefer the latter.” (커피와 차 중에서 나는 후자를 선호한다.) 처럼 의미가 완전히 다릅니다.
- ‘Eventually’ vs. ‘Possibly’: ‘Eventually’는 ‘결국에는’, ‘마침내’라는 의미로, 시간이 걸리더라도 어떤 일이 일어날 것이라는 비교적 확실한 뉘앙스를 가집니다. 반면 ‘Possibly’는 ‘아마도’, ‘어쩌면’이라는 가능성을 나타냅니다. “He will eventually succeed.” (그는 결국 성공할 것이다.)는 성공에 대한 기대를 나타내지만, “He will possibly succeed.” (그는 아마 성공할 수도 있다.)는 불확실성을 내포합니다.
이러한 미묘한 차이와 흔한 실수를 인지하고 올바른 표현을 사용하도록 의식적으로 노력하는 것이 중요합니다. 특히 ‘in + 시간’과 ‘after + 시간’의 구분은 미래 시제 표현에서 매우 중요하므로 꼭 기억해 두시기 바랍니다.
시간 경과 표현의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
시간 경과를 나타내는 표현들의 핵심적인 차이와 사용법을 더 깊이 이해하기 위해 몇 가지 요소를 세부적으로 분석해 보겠습니다.
1. ‘A while’의 불확실성과 유연성
‘After a while’에서 ‘a while’은 ‘어느 정도의 시간’을 의미하지만, 그 길이가 명확하게 정해져 있지 않다는 특징이 있습니다. 이는 때로는 장점이 되기도 하고, 때로는 단점이 되기도 합니다. 장점은 정확한 시간을 모르거나 말하고 싶지 않을 때 유용하다는 것입니다. 예를 들어, “I waited for a while, but she didn’t show up.” (나는 얼마 동안 기다렸지만, 그녀는 나타나지 않았다.) 에서 ‘a while’은 몇 분일 수도, 몇십 분일 수도 있습니다. 말하는 사람이나 듣는 사람 모두 그 시간의 길이에 크게 신경 쓰지 않는 상황입니다.
하지만 정확한 정보 전달이 중요한 상황에서는 ‘a while’의 모호함이 단점이 될 수 있습니다. 예를 들어, 상사에게 “I’ll finish the report after a while.”이라고 말하면, 상사는 ‘a while’이 정확히 얼마만큼의 시간을 의미하는지 궁금해할 수 있습니다. 이런 경우에는 “I’ll finish the report in about an hour.” (약 한 시간 후에 보고서를 끝내겠습니다.) 와 같이 좀 더 구체적인 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
‘A while’은 또한 ‘for a while'(얼마 동안), ‘in a while'(오랜만에, 잠시 후에) 등 다른 전치사와 함께 쓰여 다양한 의미를 나타냅니다. “I haven’t seen him in a while.” (나는 그를 한동안/오랜만에 보지 못했다.) 처럼 사용될 수 있습니다. 이처럼 ‘a while’은 그 자체로 유연하게 사용될 수 있는 표현이지만, 문맥 속에서 그 의미를 정확히 파악하는 것이 중요합니다.
2. ‘Later on’의 순차성과 연결성
‘Later on’은 ‘After a while’과 비교했을 때, 시간의 길이보다는 사건이나 행동의 ‘순서’를 강조하는 경향이 있습니다. 어떤 일이 먼저 일어나고, ‘그 후에’ 다른 일이 일어났음을 나타낼 때 자연스럽게 사용됩니다. 이는 이야기의 흐름을 만들거나 사건들을 시간 순서대로 연결하는 데 도움을 줍니다. 예를 들어, “We had a meeting in the morning, and later on, we discussed the project details.” (우리는 오전에 회의를 했고, 그 후에 프로젝트 세부 사항을 논의했다.) 처럼 사용됩니다.
‘Later on’은 종종 문장 끝이나 중간에 위치하여 앞선 내용과 뒤따르는 내용을 자연스럽게 이어주는 역할을 합니다. ‘Later’만 사용하는 것보다 조금 더 부드럽고 대화적인 느낌을 줄 수 있습니다. “I’m busy right now, but I can help you later on.” (지금은 바쁘지만, 나중에 도와줄 수 있어요.) 와 같이 사용될 때, ‘later’보다 조금 더 여유를 두는 듯한 느낌을 주기도 합니다.
하지만 ‘Later on’ 역시 ‘After a while’처럼 시간의 구체성은 떨어집니다. ‘그 후’가 정확히 언제인지는 문맥을 통해 파악해야 합니다. 중요한 점은 ‘Later on’이 주로 시간의 경과 자체보다는 사건의 순차적인 발생에 초점을 맞춘다는 것입니다. 따라서 시간 순서를 명확히 하고 싶을 때 유용하게 사용할 수 있습니다.
3. 문맥에 따른 최적의 표현 선택
결국 ‘After a while’, ‘Later on’, 그리고 다른 시간 관련 표현들 중에서 어떤 것을 사용할지는 전적으로 문맥에 달려 있습니다. 다음 질문들을 스스로에게 던져보면 최적의 표현을 선택하는 데 도움이 될 수 있습니다.
- 정확한 시간을 나타내야 하는가? (그렇다면 ‘in 30 minutes’, ‘after two hours’ 등 구체적인 시간 표현 사용)
- 막연히 ‘얼마 후에’라고 말하고 싶은가? (그렇다면 ‘after a while’, ‘in a bit’, ‘soon’ 등 고려)
- 사건의 순서를 강조하고 싶은가? (그렇다면 ‘later on’, ‘subsequently’, ‘following that’ 등 고려)
- 대화 상대는 누구이며, 상황은 얼마나 격식적인가? (비격식, 중립, 격식 표현 중 적절한 것 선택)
- 얼마나 긴 시간이 흘렀음을 나타내고 싶은가? (짧은 시간: ‘in a moment’, ‘shortly’ / 긴 시간: ‘eventually’, ‘in the long run’)
예를 들어, 친구에게 “조금 있다가 갈게”라고 말할 때는 “I’ll be there in a bit.” 이나 “I’ll head over after a while.” 이 자연스럽습니다. 반면, 공식적인 보고서에서 “데이터 분석 후, 결론을 도출했다”를 표현할 때는 “Following the data analysis, conclusions were drawn.” 이나 “Data was analyzed, and subsequently, conclusions were drawn.” 이 더 적절합니다.
다양한 예문을 접하고, 실제 대화나 글쓰기에서 직접 사용해보는 연습을 통해 각 표현의 뉘앙스를 체득하는 것이 중요합니다. 처음에는 조금 어색하더라도 자꾸 사용하다 보면 자연스럽게 상황에 맞는 표현을 선택할 수 있게 될 것입니다.
결론: 자신감 있게 시간 경과를 영어로 표현하기
자, 이제 ‘After a while’과 ‘Later on’의 차이점이 명확하게 느껴지시나요? 그리고 ‘일정 시간 후’를 나타내는 다양한 영어 표현들에 대해서도 감을 잡으셨을 거라 생각해요! 처음에는 어떤 표현을 써야 할지 망설여질 수 있지만, 오늘 배운 내용들을 떠올리며 차근차근 적용해 보세요.
‘After a while’은 막연히 시간이 좀 흐른 뒤를, ‘Later on’은 어떤 사건 이후의 순서를 나타낼 때 좀 더 자연스럽다는 점, 기억나시죠? 그리고 ‘in a bit’, ‘shortly’, ‘eventually’ 처럼 상황과 격식에 따라 쓸 수 있는 표현들도 많이 있다는 것을 알게 되셨을 거예요. 너무 어렵게 생각하지 마세요! 중요한 것은 문맥 속에서 가장 자연스럽고 적절한 표현을 선택하는 감각을 기르는 것이랍니다.
오늘 배운 표현들을 그냥 머릿속에만 담아두지 마시고, 꼭 실제 대화나 글쓰기에서 사용해 보세요! 예를 들어, 친구에게 메시지를 보낼 때 “I’ll text you later on.” 이라고 써보거나, 일기를 쓸 때 “After a while, I felt much better.” 와 같은 문장을 넣어보는 거죠. 작은 시도들이 모여 여러분의 영어 실력을 눈에 띄게 향상시킬 거예요!
시간 표현은 영어 회화와 글쓰기에서 정말 자주 사용되니, 꾸준히 연습해서 자신감을 가지시길 바랍니다. 앞으로 영어로 시간을 표현하는 것이 더 이상 어렵게 느껴지지 않기를 응원할게요! 여러분의 영어 공부 여정에 이 글이 작은 도움이 되었기를 바랍니다. 화이팅!