
“Act like” vs “Act as if”: 행동 묘사 영어 완전 정복
“Act like”와 “Act as if”, 비슷해 보이지만 미묘한 차이가 있죠. 누군가의 행동을 영어로 정확하게 묘사하고 싶을 때, 이 두 표현을 어떻게 구분해서 써야 할까요? 오늘 이 두 표현의 차이점을 명확히 이해하고, 다양한 상황에서 자연스럽게 활용하는 방법을 알려드릴게요. 더 이상 헷갈리지 마세요!
목차
핵심 표현: Act like / Act as if
- 표현: act like / act as if
발음: [액트 라이크 / 액트 애즈 이프]
뜻: ~처럼 행동하다 / 마치 ~인 것처럼 행동하다 (주로 사실이 아닌 상황을 가정)
“Act like” 활용: (~처럼 행동하다)
“Act like”는 주로 뒤에 명사나 대명사가 와서, 어떤 사람이나 사물처럼 행동한다는 의미를 나타냅니다. 실제 그 대상과 비슷한 방식으로 행동하는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
- 표현: He acts like a child when he doesn’t get his way.
발음: [히 액츠 라이크 어 차일드 웬 히 더즌트 겟 히즈 웨이]
뜻: 그는 자기 뜻대로 안 되면 아이처럼 행동해요. - 표현: Stop acting like a fool!
발음: [스탑 액팅 라이크 어 풀]
뜻: 바보같이 굴지 마! - 표현: She sometimes acts like her older sister.
발음: [쉬 썸타임즈 액츠 라이크 허 올더 시스터]
뜻: 그녀는 가끔 자기 언니처럼 행동해요. - 표현: Don’t act like you don’t know anything about this.
발음: [돈트 액트 라이크 유 돈트 노우 애니띵 어바웃 디스]
뜻: 이것에 대해 아무것도 모르는 척하지 마세요. - 표현: My cat acts like a little king in the house.
발음: [마이 캣 액츠 라이크 어 리틀 킹 인 더 하우스]
뜻: 우리 고양이는 집에서 작은 왕처럼 행동해요. - 표현: After the promotion, he started acting like the boss of everyone.
발음: [애프터 더 프로모션, 히 스타티드 액팅 라이크 더 보스 오브 에브리원]
뜻: 승진 후에 그는 모두의 상사처럼 행동하기 시작했어요. - 표현: Why are you acting like a complete stranger towards me?
발음: [와이 아 유 액팅 라이크 어 컴플리트 스트레인저 토워즈 미]
뜻: 왜 나에게 완전히 낯선 사람처럼 행동하는 거야? - 표현: They often act like they own the entire neighborhood.
발음: [데이 오픈 액트 라이크 데이 온 디 인타이어 네이버후드]
뜻: 그들은 종종 동네 전체를 소유한 것처럼 행동해요.
“Act as if” 활용: (마치 ~인 것처럼 행동하다)
“Act as if”는 뒤에 주어와 동사를 포함한 절이 오며, 실제로는 그렇지 않지만 마치 그런 것처럼 행동한다는 의미를 전달합니다. 종종 사실과 반대되는 상황을 가정할 때 사용됩니다.
- 표현: She acts as if she knows all the answers.
발음: [쉬 액츠 애즈 이프 쉬 노우즈 올 디 앤서즈]
뜻: 그녀는 마치 모든 답을 아는 것처럼 행동해요. - 표현: He acted as if nothing serious had happened.
발음: [히 액티드 애즈 이프 낫띵 시리어스 해드 해픈드]
뜻: 그는 마치 아무 심각한 일도 없었던 것처럼 행동했어요. - 표현: They act as if they’ve never seen each other before.
발음: [데이 액트 애즈 이프 데이브 네버 씬 이치 아더 비포]
뜻: 그들은 마치 전에 서로 본 적이 없는 것처럼 행동해요. - 표현: Please don’t act as if you didn’t hear what I said.
발음: [플리즈 돈트 액트 애즈 이프 유 디든트 히어 왓 아이 세드]
뜻: 제발 내가 한 말을 못 들은 척하지 마세요. - 표현: He always acts as if he’s the most important person in the room.
발음: [히 올웨이즈 액츠 애즈 이프 히즈 더 모스트 임폴턴트 펄슨 인 더 룸]
뜻: 그는 항상 자기가 방에서 가장 중요한 사람인 것처럼 행동해요. - 표현: She acted as if she was genuinely surprised by the gift.
발음: [쉬 액티드 애즈 이프 쉬 워즈 제뉴인리 서프라이즈드 바이 더 기프트]
뜻: 그녀는 그 선물에 진심으로 놀란 것처럼 행동했어요. - 표현: Why do you act as if you’re better than everyone else here?
발음: [와이 두 유 액트 애즈 이프 유어 베러 댄 에브리원 엘스 히어]
뜻: 왜 여기 다른 모든 사람들보다 당신이 더 낫다는 듯이 행동하나요? - 표현: He talks and acts as if he were a millionaire. (가정법 과거)
발음: [히 톡스 앤 액츠 애즈 이프 히 워 어 밀리어네어]
뜻: 그는 마치 백만장자인 것처럼 말하고 행동해요.
상황별 대화 예시: 친구의 이상한 행동에 대해 이야기하기
상황: 친구 A와 B가 최근 들어 평소와 다르게 행동하는 친구 Chris에 대해 걱정하며 대화하고 있습니다.
- 표현: A: Hey, have you noticed Chris acting a bit strange lately?
발음: [헤이, 해브 유 노티스드 크리스 액팅 어 빗 스트레인지 레이틀리]
뜻: 이봐, 요즘 크리스가 좀 이상하게 행동하는 거 눈치챘어? - 표현: B: Yeah, definitely. He acts like he’s got something heavy on his mind.
발음: [예아, 데피니틀리. 히 액츠 라이크 히즈 갓 썸띵 헤비 온 히즈 마인드]
뜻: 응, 확실히. 그는 뭔가 마음에 무거운 짐이 있는 것처럼 행동해. - 표현: A: I agree. Yesterday, I tried to talk to him, but he acted as if he didn’t even see me.
발음: [아이 어그리. 예스터데이, 아이 트라이드 투 톡 투 힘, 벗 히 액티드 애즈 이프 히 디든트 이븐 씨 미]
뜻: 동감이야. 어제 내가 그에게 말을 걸려고 했는데, 그는 마치 나를 보지도 못한 것처럼 행동했어. - 표현: B: That’s not like him at all. He usually acts like everyone’s best friend.
발음: [댓츠 낫 라이크 힘 앳 올. 히 유주얼리 액츠 라이크 에브리원즈 베스트 프렌드]
뜻: 전혀 그답지 않아. 그는 보통 모든 사람의 가장 친한 친구처럼 행동하잖아. - 표현: A: Exactly! And when I asked if everything was okay, he just acted as if it was a silly question.
발음: [이그잭틀리! 앤 웬 아이 애스크드 이프 에브리띵 워즈 오케이, 히 저스트 액티드 애즈 이프 잇 워즈 어 실리 퀘스천]
뜻: 맞아! 그리고 내가 괜찮냐고 물었을 때, 그는 그냥 그게 바보 같은 질문인 것처럼 행동했어. - 표현: B: Hmm, maybe we should try talking to him together? He can’t keep acting as if nothing is wrong when clearly something is bothering him.
발음: [음, 메이비 위 슈드 트라이 토킹 투 힘 투게더? 히 캔트 킵 액팅 애즈 이프 낫띵 이즈 롱 웬 클리얼리 썸띵 이즈 바더링 힘]
뜻: 흠, 어쩌면 우리가 함께 그에게 이야기해봐야 할까? 분명히 뭔가 그를 괴롭히고 있는데, 계속 아무렇지 않은 척 행동할 수는 없어. - 표현: A: Good idea. We shouldn’t act like we don’t care about him.
발음: [굿 아이디어. 위 슈든트 액트 라이크 위 돈트 케어 어바웃 힘]
뜻: 좋은 생각이야. 우리가 그를 신경 쓰지 않는 것처럼 행동해서는 안 돼. - 표현: B: Let’s approach him gently though. We don’t want him to act as if we’re interrogating him.
발음: [렛츠 어프로치 힘 젠틀리 도우. 위 돈트 원트 힘 투 액트 애즈 이프 위어 인테러게이팅 힘]
뜻: 그래도 부드럽게 다가가자. 우리가 그를 심문하는 것처럼 행동하게 만들고 싶지는 않아.
마치며
이제 “act like”와 “act as if”의 차이점을 확실히 아시겠죠? “Act like”는 누군가나 무언가와 비슷하게 행동하는 것을, “act as if”는 사실이 아닌 상황을 가정하며 마치 그런 것처럼 행동하는 것을 나타냅니다. 이 미묘한 차이를 이해하고 사용하면 여러분의 영어 표현이 훨씬 더 정확하고 풍부해질 거예요. 주변 사람들의 행동을 관찰하며 이 표현들을 떠올려 보세요. 꾸준히 연습하면 어떤 상황에서도 자신 있게 활용할 수 있게 될 겁니다.