
About와 Regarding, 언제 어떻게 다를까? 주제 논의 표현 완벽 정리
“~에 관하여”를 영어로 말할 때 ‘about’과 ‘regarding’ 중 뭘 써야 할지 헷갈리셨나요? 격식 있는 자리나 비즈니스 이메일에서 주제를 명확히 전달하는 것은 중요하죠. 오늘 이 두 단어의 미묘한 차이를 파악하고, 다양한 상황에서 주제를 꺼내고 논의하는 데 유용한 영어 표현들을 확실하게 알려드릴게요! 이제 자신 있게 의견을 나누고 토론을 이끌어 보세요.
About vs. Regarding: 핵심 차이점
‘~에 관하여’라는 뜻을 가진 두 표현, ‘about’과 ‘regarding’은 비슷해 보이지만 사용되는 상황과 뉘앙스에 차이가 있습니다.
- 표현: about
발음: [어바웃]
뜻: ~에 관하여 (일반적, 비격식적) - 표현: regarding
발음: [리가딩]
뜻: ~에 관하여 (격식적, 특정 주제)
뉘앙스 비교: ‘about’은 일상 대화에서 사람, 사물, 주제 등 폭넓은 대상에 대해 편하게 사용할 수 있는 가장 일반적인 전치사입니다. 반면, ‘regarding’은 주로 비즈니스 이메일, 공식적인 발표, 보고서 등 격식을 갖춰야 하는 상황에서 특정 사안이나 주제를 명확히 지칭할 때 사용됩니다. ‘Regarding’이 ‘about’보다 좀 더 딱딱하고 공식적인 느낌을 주며, 문장의 시작 부분에 자주 쓰여 주제를 환기시키는 역할을 합니다.
주제를 소개하는 표현
대화나 글에서 새로운 주제를 꺼내거나 논의를 시작할 때 사용할 수 있는 표현들입니다.
- 표현: Let’s talk about the upcoming project.
발음: [렛츠 톡 어바웃 디 업커밍 프로젝트]
뜻: 다가오는 프로젝트에 대해 이야기해 봅시다. - 표현: I’d like to bring up the issue of budget cuts.
발음: [아이드 라잌 투 브링 업 디 이슈 오브 버짓 컷츠]
뜻: 예산 삭감 문제를 제기하고 싶습니다. - 표현: We need to discuss the new company policy.
발음: [위 니드 투 디스커스 더 뉴 컴퍼니 팔러시]
뜻: 우리는 새로운 회사 정책에 대해 논의해야 합니다. - 표현: The main topic for today is customer feedback.
발음: [더 메인 토픽 포 투데이 이즈 커스터머 피드백]
뜻: 오늘의 주요 주제는 고객 피드백입니다. - 표현: Regarding your email, I have a few questions.
발음: [리가딩 유어 이메일, 아이 해브 어 퓨 퀘스천스]
뜻: 당신의 이메일에 관해서, 몇 가지 질문이 있습니다. - 표현: Concerning the recent market trends, we should adapt our strategy.
발음: [컨서닝 더 리슨트 마켓 트렌즈, 위 슈드 어댑트 아워 스트래터지]
뜻: 최근 시장 동향에 관해서는, 우리는 전략을 조정해야 합니다. - 표현: As for the meeting schedule, is Tuesday convenient for everyone?
발음: [애즈 포 더 미팅 스케줄, 이즈 튜즈데이 컨비니언트 포 에브리원?]
뜻: 회의 일정에 관해서는, 화요일이 모두에게 괜찮으신가요?
의견을 묻고 답하는 표현
주제에 대한 다른 사람의 생각을 묻거나 자신의 의견을 표현할 때 유용한 문장들입니다.
- 표현: What are your thoughts on this proposal?
발음: [왓 아 유어 똣츠 온 디스 프로포절?]
뜻: 이 제안에 대한 당신의 생각은 어떻습니까? - 표현: How do you feel about the suggested changes?
발음: [하우 두 유 필 어바웃 더 서제스티드 체인지스?]
뜻: 제안된 변경 사항에 대해 어떻게 생각하세요? - 표현: In my opinion, we should proceed with caution.
발음: [인 마이 오피니언, 위 슈드 프로시드 윋 코션]
뜻: 제 생각에는, 우리는 신중하게 진행해야 합니다. - 표현: I believe that this is the best course of action.
발음: [아이 빌리브 댓 디스 이즈 더 베스트 코스 오브 액션]
뜻: 저는 이것이 최선의 행동 방침이라고 믿습니다. - 표현: From my perspective, the risks outweigh the benefits.
발음: [프롬 마이 퍼스펙티브, 더 리스크스 아웃웨이 더 베네핏츠]
뜻: 제 관점에서는, 위험이 이익보다 더 큽니다. - 표현: Could you elaborate on why you think so?
발음: [쿠쥬 일래버레잇 온 와이 유 띵크 쏘?]
뜻: 왜 그렇게 생각하시는지 좀 더 자세히 설명해 주시겠어요? - 표현: I see your point, but I have a different view.
발음: [아이 씨 유어 포인트, 벗 아이 해브 어 디퍼런트 뷰]
뜻: 당신의 의견은 알겠습니다만, 저는 다른 견해를 가지고 있습니다. - 표현: To be honest, I’m not sure about that.
발음: [투 비 아니스트, 아임 낫 슈어 어바웃 댓]
뜻: 솔직히 말해서, 그것에 대해 확신이 없습니다.
회의 상황: 프로젝트 진행 상황 논의
상황 설명: 팀 회의에서 새로운 마케팅 전략의 세부 사항과 예산에 대해 논의하는 상황입니다.
역할: A (팀 리더), B (팀 멤버)
- 표현: A: Okay everyone, let’s get started. Today’s main agenda is about the new marketing plan.
발음: [오케이 에브리원, 렛츠 겟 스타티드. 투데이즈 메인 어젠다 이즈 어바웃 더 뉴 마케팅 플랜.]
뜻: 자 여러분, 시작합시다. 오늘의 주요 안건은 새로운 마케팅 계획에 관한 것입니다. - 표현: B: Alright. Regarding the timeline, I think the proposed schedule is quite tight.
발음: [올라잇. 리가딩 더 타임라인, 아이 띵크 더 프로포즈드 스케줄 이즈 콰잇 타이트.]
뜻: 알겠습니다. 일정에 관해서는, 제안된 스케줄이 꽤 빠듯하다고 생각합니다. - 표현: A: I understand your concern. What are your thoughts on prioritizing the key tasks first?
발음: [아이 언더스탠드 유어 컨선. 왓 아 유어 똣츠 온 프라이오러타이징 더 키 태스크스 퍼스트?]
뜻: 걱정하시는 부분 이해합니다. 핵심 업무를 먼저 우선순위로 두는 것에 대한 생각은 어떻습니까? - 표현: B: That could work. In my opinion, securing the main venue should be our top priority.
발음: [댓 쿠드 워크. 인 마이 오피니언, 시큐어링 더 메인 베뉴 슈드 비 아워 탑 프라이오리티.]
뜻: 그럴 수 있겠네요. 제 생각에는, 주요 행사 장소를 확보하는 것이 최우선 순위가 되어야 합니다. - 표현: A: Agreed. Let’s focus on that this week. Now, concerning the budget, do we have enough allocated for promotions?
발음: [어그리드. 렛츠 포커스 온 댓 디스 윅. 나우, 컨서닝 더 버짓, 두 위 해브 이너프 앨로케이티드 포 프로모션스?]
뜻: 동의합니다. 이번 주에는 그것에 집중합시다. 이제, 예산에 관해서는, 홍보에 충분히 할당되었나요? - 표현: B: From my perspective, we might need a bit more, especially for online advertising. Could you elaborate on the expected costs for that?
발음: [프롬 마이 퍼스펙티브, 위 마잇 니드 어 빗 모어, 이스페셜리 포 온라인 애드버타이징. 쿠쥬 일래버레잇 온 디 익스펙티드 코스츠 포 댓?]
뜻: 제 관점에서는, 조금 더 필요할 수도 있습니다. 온라인 광고 부분은요. 그 부분의 예상 비용에 대해 좀 더 자세히 설명해 주시겠어요? - 표현: A: Sure. Let me share the detailed breakdown regarding the digital marketing expenses.
발음: [슈어. 렛 미 쉐어 더 디테일드 브레익다운 리가딩 더 디지털 마케팅 익스펜시스.]
뜻: 그럼요. 디지털 마케팅 비용에 관한 상세 내역을 공유해 드릴게요. - 표현: B: Thank you. I believe having a clear picture will help us manage the budget effectively.
발음: [땡큐. 아이 빌리브 해빙 어 클리어 픽처 윌 헬프 어스 매니지 더 버짓 이펙티블리.]
뜻: 감사합니다. 명확한 그림을 갖는 것이 예산을 효과적으로 관리하는 데 도움이 될 것이라고 믿습니다.
마치며
이제 ‘about’과 ‘regarding’의 차이를 아셨으니, 상황에 맞게 더 정확하게 사용할 수 있겠죠? 오늘 배운 주제 논의 표현들도 회의나 이메일, 친구와의 대화 등 다양한 상황에서 꼭 활용해보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 써봐야 입에 붙는답니다. 영어로 자신의 생각을 명확하게 전달하는 그날까지, 꾸준히 연습하는 것 잊지 마세요! 여러분의 영어 실력 향상을 항상 응원합니다!