
회전근개 영어로? 어깨 통증, 정확하게 설명하는 법
어깨가 뻐근하거나 움직일 때마다 통증이 느껴지시나요? 병원에서 ‘회전근개’ 문제라는 진단을 받았지만, 외국인 친구나 해외 의료진에게 이 상황을 영어로 설명하려니 막막하셨을 겁니다. 걱정 마세요! 어깨 통증의 원인인 회전근개 문제를 영어로 명확하게 표현하고, 관련 상황에서 자신 있게 소통할 수 있도록 필요한 모든 영어 표현과 정보를 쉽고 체계적으로 알려드릴게요. 지금부터 저와 함께라면 어깨 통증에 대한 영어 설명, 더 이상 어렵지 않습니다!
목차
- 회전근개를 영어로 어떻게 표현할까요?
- 핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
- 통증 설명하기 (Describing Pain)
- 부상 원인 및 진단 설명하기 (Explaining Injury Cause and Diagnosis)
- 치료 및 재활 과정 설명하기 (Discussing Treatment and Rehabilitation)
- 실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
- 실전 영어회화 시나리오: 구체적인 상황 대화 예시
- 회화 포인트 및 표현 분석
- 더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
- 1. 회전근개 파열의 종류 (Types of Rotator Cuff Tears)
- 2. 회전근개 문제의 일반적인 원인 (Common Causes of Rotator Cuff Problems)
- 3. 관련 의학 용어 (Related Medical Terms)
- 주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
- 1. 회전근개의 해부학적 구조 (Anatomy of the Rotator Cuff)
- 2. 회전근개 손상의 증상 (Symptoms of Rotator Cuff Injury)
- 3. 진단 과정 (Diagnosis Process)
- 결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
회전근개를 영어로 어떻게 표현할까요?
-
표현: Rotator Cuff
발음: 로테이터 커프
뜻: 회전근개
Rotator Cuff는 어깨 관절을 안정시키고 팔의 회전 운동을 돕는 네 개의 근육과 힘줄 그룹을 지칭하는 의학 용어입니다. 어깨 통증이나 부상을 설명할 때 가장 기본적이면서도 핵심적인 단어이므로 정확히 알아두는 것이 중요합니다. 병원 진료나 재활 과정에서 이 용어를 자주 사용하게 될 것입니다.
핵심 표현: 상황별로 알아보는 다양한 영어 문장
어깨 통증이나 회전근개 문제를 설명할 때 사용할 수 있는 다양한 영어 표현들을 상황별로 나누어 살펴보겠습니다.
통증 설명하기 (Describing Pain)
어떤 종류의 통증인지, 언제 통증이 심해지는지 구체적으로 설명하는 것이 중요합니다.
-
표현: I have pain in my shoulder, especially when I lift my arm.
발음: 아이 해브 페인 인 마이 숄더, 이스페셜리 웬 아이 리프트 마이 암.
뜻: 어깨에 통증이 있어요, 특히 팔을 들어 올릴 때요. -
표현: It’s a dull ache most of the time, but sometimes it’s a sharp pain.
발음: 잇츠 어 덜 에이크 모스트 오브 더 타임, 벗 썸타임즈 잇츠 어 샤프 페인.
뜻: 대부분은 둔한 통증인데, 가끔씩은 날카로운 통증이 있어요. -
표현: The pain gets worse at night and makes it hard to sleep.
발음: 더 페인 겟츠 워스 앳 나이트 앤 메이크스 잇 하드 투 슬립.
뜻: 밤에 통증이 심해져서 잠자기가 힘들어요. -
표현: I feel weakness in my shoulder when trying to reach overhead.
발음: 아이 필 위크니스 인 마이 숄더 웬 트라잉 투 리치 오버헤드.
뜻: 머리 위로 팔을 뻗으려고 할 때 어깨에 힘이 빠지는 것을 느껴요. -
표현: There’s a clicking or popping sound when I move my shoulder.
발음: 데어즈 어 클릭킹 오어 파핑 사운드 웬 아이 무브 마이 숄더.
뜻: 어깨를 움직일 때 딸깍거리거나 뚝 소리가 나요.
부상 원인 및 진단 설명하기 (Explaining Injury Cause and Diagnosis)
어떻게 다치게 되었는지, 어떤 진단을 받았는지 설명할 때 사용하는 표현입니다.
-
표현: I think I injured my rotator cuff while playing tennis.
발음: 아이 띵크 아이 인졀드 마이 로테이터 커프 와일 플레잉 테니스.
뜻: 테니스를 치다가 회전근개를 다친 것 같아요. -
표현: It might be due to overuse from my job.
발음: 잇 마이트 비 듀 투 오버유즈 프롬 마이 잡.
뜻: 제 직업 때문에 과도하게 사용해서 그런 것일 수도 있어요. -
표현: The medical professional diagnosed me with a rotator cuff tear.
발음: 더 메디컬 프로페셔널 다이아그노스드 미 위드 어 로테이터 커프 테어.
뜻: 의료 전문가가 제게 회전근개 파열 진단을 내렸어요. -
표현: I had an MRI scan, and it showed inflammation in the rotator cuff tendons.
발음: 아이 해드 언 엠알아이 스캔, 앤 잇 쇼드 인플러메이션 인 더 로테이터 커프 텐던스.
뜻: MRI 검사를 받았는데, 회전근개 힘줄에 염증이 있다고 나왔어요. -
표현: My healthcare provider mentioned it could be rotator cuff tendinitis.
발음: 마이 헬스케어 프로바이더 멘션드 잇 쿠드 비 로테이터 커프 텐디나이티스.
뜻: 제 담당 의료진이 회전근개 건염일 수 있다고 언급했어요.
치료 및 재활 과정 설명하기 (Discussing Treatment and Rehabilitation)
치료 방법이나 재활 운동에 대해 이야기할 때 유용한 표현들입니다.
-
표현: I’m currently undergoing physical therapy for my rotator cuff.
발음: 아임 커런틀리 언더고잉 피지컬 테라피 포 마이 로테이터 커프.
뜻: 현재 회전근개 때문에 물리치료를 받고 있어요. -
표현: My physical therapist gave me some exercises to strengthen my shoulder.
발음: 마이 피지컬 테라피스트 게이브 미 썸 엑서사이즈스 투 스트렝튼 마이 숄더.
뜻: 물리치료사가 어깨 강화를 위한 운동 몇 가지를 알려줬어요. -
표현: I might need surgery if physical therapy doesn’t help.
발음: 아이 마이트 니드 서저리 이프 피지컬 테라피 더즌트 헬프.
뜻: 물리치료가 도움이 되지 않으면 수술이 필요할 수도 있어요. -
표현: I’m trying to rest my shoulder and avoid activities that cause pain.
발음: 아임 트라잉 투 레스트 마이 숄더 앤 어보이드 액티비티스 댓 코즈 페인.
뜻: 어깨를 쉬게 하고 통증을 유발하는 활동은 피하려고 노력 중이에요. -
표현: Recovery from rotator cuff surgery can take several months.
발음: 리커버리 프롬 로테이터 커프 서저리 캔 테이크 세버럴 먼스.
뜻: 회전근개 수술 후 회복에는 몇 달이 걸릴 수 있어요.
실생활에 바로 적용하는 방법: 핵심 포인트
회전근개 관련 영어 표현을 실제 상황에서 효과적으로 사용하는 몇 가지 팁입니다.
* 구체적인 통증 묘사: 단순히 “shoulder pain”이라고 하기보다, 통증의 종류 (dull ache, sharp pain), 강도 (mild, moderate, severe), 통증 유발 동작 (lifting, reaching), 악화 시간 (at night) 등을 구체적으로 설명하면 의료 전문가가 상태를 더 정확히 파악하는 데 도움이 됩니다.
* 정확한 용어 사용: ‘Rotator Cuff’라는 용어를 정확히 사용하면 전문적인 인상을 줄 수 있습니다. ‘Tear'(파열), ‘Tendinitis'(건염), ‘Inflammation'(염증) 등 관련 용어도 함께 알아두면 좋습니다.
* 부상 경위 설명: 언제, 어떻게 다쳤는지 (e.g., “during sports”, “gradual onset”, “due to repetitive motion”) 설명하면 진단에 도움이 될 수 있습니다.
* 치료 경험 공유: 이전에 어떤 치료 (physical therapy, injections, rest)를 받았고 그 결과가 어땠는지 알려주는 것이 중요합니다. “Physical therapy helped temporarily, but the pain returned.” 와 같이 표현할 수 있습니다.
* 일상생활의 어려움 표현: 통증 때문에 어떤 활동이 어려운지 (e.g., “difficulty sleeping on the affected side”, “trouble dressing”, “can’t lift heavy objects”) 구체적으로 말하면 상태의 심각성을 전달하는 데 도움이 됩니다.
* 질문 활용: 상태나 치료법에 대해 궁금한 점을 명확히 질문하세요. “What are the treatment options?”, “How long will the recovery take?”, “Are there any activities I should avoid?” 와 같은 질문이 유용합니다.
* 비언어적 표현 활용: 말로 설명하기 어려울 때는 아픈 부위를 직접 가리키거나 통증을 유발하는 동작을 조심스럽게 보여주는 것도 좋은 방법입니다.
실전 영어회화 시나리오: 구체적인 상황 대화 예시
상황: 환자(A)가 어깨 통증으로 인해 물리치료사(B)를 찾아 상담하는 상황입니다.
역할:
A: 환자 (Patient)
B: 물리치료사 (Physical Therapist)
-
표현: B: Hi there, please come in and have a seat. What brings you in today?
발음: 하이 데어, 플리즈 컴 인 앤 해브 어 싯. 왓 브링스 유 인 투데이?
뜻: 안녕하세요, 들어오셔서 앉으세요. 오늘 어떻게 오셨나요? -
표현: A: Hello. I’ve been having persistent pain in my right shoulder for about two months now.
발음: 헬로. 아이브 빈 해빙 퍼시스턴트 페인 인 마이 라이트 숄더 포 어바웃 투 먼스 나우.
뜻: 안녕하세요. 약 두 달 전부터 오른쪽 어깨에 지속적인 통증이 있어요. -
표현: B: Okay, can you describe the pain? Is it sharp or dull? Where exactly do you feel it?
발음: 오케이, 캔 유 디스크라이브 더 페인? 이즈 잇 샤프 오어 덜? 웨어 이그잭틀리 두 유 필 잇?
뜻: 알겠습니다, 통증에 대해 설명해주시겠어요? 날카로운 통증인가요, 아니면 둔한 통증인가요? 정확히 어디가 아프신가요? -
표현: A: It’s mostly a dull ache deep inside the shoulder, but it becomes sharp when I try to lift my arm sideways or reach behind my back.
발음: 잇츠 모스틀리 어 덜 에이크 딥 인사이드 더 숄더, 벗 잇 비컴스 샤프 웬 아이 트라이 투 리프트 마이 암 사이드웨이즈 오어 리치 비하인드 마이 백.
뜻: 주로 어깨 깊숙한 곳에서 둔한 통증이 느껴지는데, 팔을 옆으로 들거나 등 뒤로 뻗으려고 하면 날카로워져요. -
표현: B: I see. Does the pain interfere with your daily activities or sleep?
발음: 아이 씨. 더즈 더 페인 인터피어 위드 유어 데일리 액티비티스 오어 슬립?
뜻: 그렇군요. 통증 때문에 일상 활동이나 수면에 방해가 되나요? -
표현: A: Yes, definitely. The pain gets worse at night, especially if I lie on my right side. It often wakes me up. Simple things like getting dressed can be difficult too.
발음: 예스, 데피니틀리. 더 페인 겟츠 워스 앳 나이트, 이스페셜리 이프 아이 라이 온 마이 라이트 사이드. 잇 오픈 웨이크스 미 업. 심플 띵스 라이크 게팅 드레스드 캔 비 디피컬트 투.
뜻: 네, 확실히 그래요. 밤에 통증이 더 심해지는데, 특히 오른쪽으로 누우면 더 심해요. 자주 잠에서 깨요. 옷 입는 것 같은 간단한 일도 어려울 때가 있어요. -
표현: B: Have you seen a medical professional about this? Any diagnosis?
발음: 해브 유 씬 어 메디컬 프로페셔널 어바웃 디스? 애니 다이아그노시스?
뜻: 이 문제로 의료 전문가를 만난 적이 있나요? 진단받은 것이 있나요? -
표현: A: Yes, I saw my primary care physician. After an examination and an MRI, they suspected a rotator cuff issue, possibly tendinitis or a small tear. They referred me here for physical therapy.
발음: 예스, 아이 쏘 마이 프라이머리 케어 피지션. 애프터 언 이그재미네이션 앤 언 엠알아이, 데이 서스펙티드 어 로테이터 커프 이슈, 파서블리 텐디나이티스 오어 어 스몰 테어. 데이 리퍼드 미 히어 포 피지컬 테라피.
뜻: 네, 주치의를 만났어요. 검진과 MRI 후에 회전근개 문제, 아마도 건염이나 작은 파열이 의심된다고 하셨어요. 그래서 물리치료를 위해 여기로 저를 보내셨어요. -
표현: B: Alright. Based on your description, it does sound consistent with a rotator cuff problem. We’ll do a thorough assessment today, including some movement tests, to pinpoint the issue and create a suitable exercise plan for you.
발음: 올라이트. 베이스드 온 유어 디스크립션, 잇 더즈 사운드 컨시스턴트 위드 어 로테이터 커프 프라블럼. 윌 두 어 써로우 어세스먼트 투데이, 인클루딩 썸 무브먼트 테스트, 투 핀포인트 디 이슈 앤 크리에이트 어 수터블 엑서사이즈 플랜 포 유.
뜻: 알겠습니다. 설명해주신 내용으로 볼 때, 회전근개 문제와 일치하는 것 같네요. 오늘 몇 가지 동작 검사를 포함한 종합적인 평가를 통해 문제를 정확히 파악하고 적절한 운동 계획을 세워드리겠습니다. -
표현: A: That sounds good. I’m hoping physical therapy can help me avoid surgery.
발음: 댓 사운즈 굿. 아임 호핑 피지컬 테라피 캔 헬프 미 어보이드 서저리.
뜻: 좋습니다. 물리치료가 수술을 피하는 데 도움이 되기를 바라고 있어요.
회화 포인트 및 표현 분석
- Persistent pain: ‘지속적인 통증’을 의미하며, 통증이 없어지지 않고 계속됨을 나타냅니다.
- Dull ache vs. Sharp pain: 통증의 종류를 묘사하는 일반적인 표현입니다. ‘Dull ache’는 둔하고 묵직한 통증, ‘Sharp pain’은 날카롭고 찌르는 듯한 통증을 의미합니다.
- Interfere with: ‘~을 방해하다’라는 뜻으로, 통증이 일상생활이나 수면에 미치는 영향을 설명할 때 유용합니다.
- Rotator cuff issue, possibly tendinitis or a small tear: ‘회전근개 문제, 아마도 건염이나 작은 파열’이라는 표현은 진단이 아직 확정적이지 않거나 여러 가능성이 있을 때 사용합니다. ‘Issue’는 ‘문제’를 포괄적으로 나타내는 단어입니다.
- Consistent with: ‘~와 일치하다’라는 의미로, 증상이 특정 질환의 특징과 부합할 때 사용됩니다.
더 알면 좋은 추가 정보: 알아두면 유용한 표현들
회전근개 문제와 관련하여 알아두면 좋은 추가 정보와 용어들입니다.
1. 회전근개 파열의 종류 (Types of Rotator Cuff Tears)
회전근개 파열은 그 정도와 형태에 따라 구분됩니다. 이를 이해하면 자신의 상태를 더 정확히 파악하고 설명하는 데 도움이 됩니다.
Partial Tear (부분 파열): 힘줄이 완전히 끊어지지 않고 일부만 손상된 상태입니다. “I have a partial tear in my supraspinatus tendon.” (극상근 힘줄에 부분 파열이 있어요.) 와 같이 말할 수 있습니다. 부분 파열은 종종 비수술적 치료로 호전될 수 있습니다.
Full-Thickness Tear (전층 파열): 힘줄이 완전히 끊어져 뼈에서 분리된 상태입니다. 이는 부분 파열보다 심각하며, 종종 수술적 치료가 필요할 수 있습니다. “The MRI confirmed a full-thickness tear of the rotator cuff.” (MRI 결과 회전근개 전층 파열이 확인되었습니다.) 와 같이 표현합니다. 전층 파열도 크기에 따라 small, medium, large, massive로 나눌 수 있습니다.
2. 회전근개 문제의 일반적인 원인 (Common Causes of Rotator Cuff Problems)
회전근개 문제는 다양한 원인으로 발생할 수 있습니다. 원인을 아는 것은 예방과 치료에 중요합니다.
Acute Injury (급성 손상): 넘어지거나, 무거운 물건을 갑자기 들어 올리거나, 어깨에 직접적인 충격을 받을 때 발생할 수 있습니다. “I fell directly onto my shoulder, causing an acute rotator cuff tear.” (어깨로 바로 넘어지면서 급성 회전근개 파열이 발생했어요.)
Degenerative Tears (퇴행성 파열): 가장 흔한 원인으로, 나이가 들면서 힘줄이 점차 약해지고 마모되어 발생합니다. 반복적인 어깨 사용, 혈액 순환 감소, 골극(bone spurs) 등이 원인이 될 수 있습니다. “My rotator cuff tear is likely degenerative, developing over time.” (제 회전근개 파열은 시간이 지나면서 생긴 퇴행성일 가능성이 높아요.)
Overuse (과사용): 특정 스포츠(테니스, 수영, 야구)나 직업(페인트공, 목수)처럼 팔을 머리 위로 반복적으로 들어 올리는 동작은 힘줄에 스트레스를 주어 염증(tendinitis)이나 파열을 일으킬 수 있습니다. “Years of overhead work probably contributed to my rotator cuff issues.” (수년간 머리 위로 작업한 것이 제 회전근개 문제의 원인이 된 것 같아요.)
3. 관련 의학 용어 (Related Medical Terms)
회전근개 문제와 관련하여 자주 사용되는 다른 의학 용어들을 알아두면 의료진과의 소통에 도움이 됩니다.
Tendinitis (건염): 힘줄의 염증을 의미합니다. “Rotator cuff tendinitis causes pain and tenderness in the shoulder.” (회전근개 건염은 어깨 통증과 압통을 유발합니다.)
Bursitis (윤활낭염): 어깨 관절 주변의 윤활낭(bursa)이라는 작은 주머니에 염증이 생긴 상태입니다. 회전근개 문제와 함께 발생하거나 비슷한 증상을 유발할 수 있습니다. “Shoulder bursitis often occurs along with rotator cuff problems.” (어깨 윤활낭염은 종종 회전근개 문제와 함께 발생합니다.)
Impingement Syndrome (충돌 증후군): 팔을 들어 올릴 때 회전근개 힘줄이나 윤활낭이 어깨뼈(견봉)에 눌리거나 끼이면서 통증과 염증을 유발하는 상태입니다. “Shoulder impingement can lead to tendinitis or even tears if left untreated.” (어깨 충돌 증후군을 치료하지 않으면 건염이나 파열로 이어질 수 있습니다.)
Arthritis (관절염): 어깨 관절 자체의 염증이나 마모도 통증의 원인이 될 수 있으며, 회전근개 문제와 감별하거나 동반될 수 있습니다. “Sometimes shoulder pain is caused by arthritis rather than the rotator cuff.” (때때로 어깨 통증은 회전근개가 아닌 관절염 때문에 발생합니다.)
주제의 핵심 요소: 세부적으로 알아보기
회전근개와 관련된 문제를 더 깊이 이해하기 위해 핵심 요소들을 자세히 살펴보겠습니다.
1. 회전근개의 해부학적 구조 (Anatomy of the Rotator Cuff)
회전근개는 어깨 관절을 둘러싸고 있는 4개의 근육과 그 힘줄로 구성됩니다. 각 근육은 특정 움직임을 담당하며 어깨 관절의 안정성에 기여합니다.
극상근 (Supraspinatus): 팔을 옆으로 들어 올리는(외전) 동작을 시작하는 데 중요한 역할을 합니다. 가장 흔하게 손상되는 힘줄 중 하나입니다.
극하근 (Infraspinatus): 팔을 바깥쪽으로 돌리는(외회전) 주된 근육입니다.
소원근 (Teres Minor): 극하근과 함께 팔의 외회전을 돕습니다.
견갑하근 (Subscapularis): 팔을 안쪽으로 돌리는(내회전) 가장 큰 근육입니다.
이 네 개의 근육에서 나온 힘줄들이 모여 위팔뼈(상완골)의 윗부분을 감싸는 형태를 이루기 때문에 ‘회전근개(Rotator Cuff)’라고 부릅니다. 이 구조 덕분에 우리는 팔을 다양한 방향으로 자유롭게 움직이면서도 관절의 안정성을 유지할 수 있습니다. 이 구조를 이해하면 왜 특정 동작에서 통증이 발생하는지 이해하는 데 도움이 됩니다.
2. 회전근개 손상의 증상 (Symptoms of Rotator Cuff Injury)
회전근개 손상의 증상은 손상 정도와 원인에 따라 다양하게 나타날 수 있습니다. 일반적인 증상들을 알아두면 자신의 상태를 조기에 인지하는 데 도움이 됩니다.
어깨 통증: 가장 흔한 증상으로, 주로 어깨 앞쪽이나 옆쪽에서 느껴지며 팔 아래로 뻗치기도 합니다. 특정 동작(팔 들기, 뒤로 뻗기) 시 악화되고, 밤에 심해져 수면을 방해하는 경우가 많습니다.
어깨 근력 약화: 팔을 들어 올리거나 물건을 드는 힘이 약해졌다고 느낄 수 있습니다. 특히 팔을 어깨 높이 이상으로 올리는 동작에서 힘이 빠지는 느낌이 들 수 있습니다.
관절 운동 범위 제한: 통증이나 근력 약화로 인해 팔을 특정 방향으로 움직이기 어려워집니다. 옷을 입거나 머리를 빗는 등의 일상 활동이 힘들어질 수 있습니다.
어깨 소리: 어깨를 움직일 때 ‘뚝’ 또는 ‘딸깍’하는 소리(crepitus)가 나거나 걸리는 느낌이 들 수 있습니다.
급성 파열의 경우 갑작스러운 심한 통증과 함께 팔을 들어 올리지 못하는 증상이 나타날 수 있지만, 퇴행성 파열은 증상이 서서히 나타나거나 경미할 수 있습니다.
3. 진단 과정 (Diagnosis Process)
어깨 통증의 원인이 회전근개 문제인지 정확히 파악하기 위해 의료 전문가는 여러 단계를 거쳐 진단합니다.
병력 청취 (Medical History): 통증이 언제 시작되었는지, 어떻게 다쳤는지, 어떤 동작에서 통증이 심해지는지, 직업이나 스포츠 활동 등 위험 요인이 있는지 등을 자세히 물어봅니다.
신체 검진 (Physical Examination): 의료 전문가는 어깨를 만져 압통 부위를 확인하고, 팔을 여러 방향으로 움직여보며 관절 운동 범위, 근력, 통증 유발 여부를 평가합니다. 회전근개 손상을 의심할 수 있는 특정 검사(impingement tests, strength tests)를 시행합니다.
영상 검사 (Imaging Tests):
* X-ray: 뼈의 문제를 확인하는 데 유용합니다. 골극이나 관절염 등을 감별할 수 있지만, 힘줄 자체를 보여주지는 못합니다.
* 초음파 (Ultrasound): 힘줄의 파열이나 염증을 실시간으로 확인할 수 있는 간편한 검사입니다.
* MRI (Magnetic Resonance Imaging): 회전근개 힘줄, 근육, 윤활낭 등 연부 조직의 상태를 가장 정밀하게 보여주는 검사로, 파열의 크기와 위치, 힘줄의 질 등을 자세히 평가할 수 있어 진단 및 치료 계획 수립에 매우 중요합니다.
이러한 과정을 통해 정확한 진단을 내리고, 그에 맞는 최적의 치료 계획을 세우게 됩니다.
결론: 자신감 있게 영어로 표현하기
이제 ‘Rotator Cuff’가 무엇인지, 그리고 어깨 통증과 관련된 다양한 상황에서 어떻게 영어로 설명해야 할지 훨씬 명확해지셨을 거예요! 처음에는 의학 용어가 낯설고 어렵게 느껴질 수 있지만, 오늘 배운 표현들을 차근차근 익히고 연습한다면 외국인 친구에게든, 해외 의료진에게든 자신의 상태를 자신감 있게 설명할 수 있게 될 겁니다.
통증을 묘사하는 표현부터 진단명, 치료 과정에 대한 이야기까지, 오늘 배운 문장들을 실제 상황이라고 생각하며 소리 내어 읽어보세요. 물리치료사나 의료 전문가와 상담하는 역할극을 해보는 것도 좋은 연습 방법이 될 수 있답니다!
회전근개 문제는 누구에게나 생길 수 있는 흔한 어깨 질환이에요. 영어로 설명해야 하는 상황이 왔을 때 당황하지 않고, 배운 내용을 바탕으로 침착하게 소통하는 것이 중요합니다. 오늘 학습한 내용을 바탕으로 꾸준히 연습하셔서, 필요한 순간에 막힘없이 술술~ 영어로 표현하는 여러분이 되시기를 응원할게요! 어깨 건강 잘 챙기시고, 영어 공부도 파이팅입니다!