
호텔 체크아웃 시 영수증 요청 영어 표현
호텔 체크아웃, 여행의 마지막 관문이죠! 그런데 경비 처리를 위해, 혹은 개인적인 확인을 위해 영수증이 꼭 필요할 때가 있어요. 막상 영어로 요청하려니 입이 잘 안 떨어지셨다고요? 걱정 마세요! 오늘 이 시간에는 호텔에서 영수증을 요청하는 가장 확실하고 정중한 영어 표현들을 속 시원하게 알려드릴게요. 이제 당당하게 영수증을 받아보세요!
영수증 요청 기본 표현
- 표현: Can I get a receipt?
발음: [캔 아이 겟 어 리씻?]
뜻: 영수증 받을 수 있을까요?
체크아웃 시 유용한 표현
- 표현: I’d like to check out, please.
발음: [아이드 라잌 투 첵 아웃, 플리즈]
뜻: 체크아웃하고 싶습니다. - 표현: Could I have the bill, please?
발음: [쿠드 아이 해브 더 빌, 플리즈?]
뜻: 계산서 좀 주시겠어요? - 표현: Has everything been paid for?
발음: [해즈 에브리띵 빈 페이드 포?]
뜻: 모든 비용이 지불되었나요? - 표현: Could you print out the receipt for me?
발음: [쿠쥬 프린트 아웃 더 리씻 포 미?]
뜻: 영수증 좀 출력해 주시겠어요? - 표현: Can I get an itemized bill?
발음: [캔 아이 겟 언 아이터마이즈드 빌?]
뜻: 세부 내역서(명세서)를 받을 수 있을까요? - 표현: Could you email me the receipt?
발음: [쿠쥬 이메일 미 더 리씻?]
뜻: 영수증을 이메일로 보내주실 수 있나요? - 표현: Is it possible to get a copy of the receipt?
발음: [이즈 잇 파서블 투 겟 어 카피 오브 더 리씻?]
뜻: 영수증 사본을 받을 수 있을까요? - 표현: I need the receipt for expense purposes.
발음: [아이 니드 더 리씻 포 익스펜스 퍼포시스]
뜻: 경비 처리를 위해 영수증이 필요합니다. - 표현: Please make sure the company name is on the receipt.
발음: [플리즈 메잌 슈어 더 컴퍼니 네임 이즈 온 더 리씻]
뜻: 영수증에 회사 이름이 포함되도록 해주세요. - 표현: Could you check if the payment went through correctly?
발음: [쿠쥬 첵 이프 더 페이먼트 웬트 뜨루 커렉틀리?]
뜻: 결제가 제대로 처리되었는지 확인해 주시겠어요?
영수증 관련 추가 질문
- 표현: What is this charge for?
발음: [왓 이즈 디스 차지 포?]
뜻: 이 요금은 무엇에 대한 건가요? - 표현: Does this receipt include tax?
발음: [더즈 디스 리씻 인클루드 택스?]
뜻: 이 영수증에 세금이 포함되어 있나요? - 표현: Can I get the receipt in PDF format?
발음: [캔 아이 겟 더 리씻 인 피디에프 포맷?]
뜻: 영수증을 PDF 형식으로 받을 수 있나요? - 표현: I think there might be a mistake on the bill.
발음: [아이 띵크 데어 마이트 비 어 미스테이크 온 더 빌]
뜻: 계산서에 오류가 있는 것 같습니다. - 표현: Could you explain this charge to me?
발음: [쿠쥬 익스플레인 디스 차지 투 미?]
뜻: 이 요금에 대해 설명해 주시겠어요? - 표현: I need a VAT receipt, please.
발음: [아이 니드 어 브이에이티 리씻, 플리즈]
뜻: 부가가치세 영수증이 필요합니다. - 표현: Is the service charge included in the total?
발음: [이즈 더 서비스 차지 인클루디드 인 더 토탈?]
뜻: 봉사료가 총액에 포함되어 있나요? - 표현: Could you double-check the final amount?
발음: [쿠쥬 더블 첵 더 파이널 어마운트?]
뜻: 최종 금액을 다시 확인해 주시겠어요?
실제 대화 예시
상황: 투숙객 A가 호텔 프런트 데스크 직원 B에게 체크아웃하며 경비 처리를 위한 영수증을 요청하는 상황입니다.
역할: A: 호텔 투숙객 (Guest), B: 호텔 프런트 데스크 직원 (Clerk)
- 표현: A: Good morning. I’d like to check out. My room number is 703.
발음: [굿 모닝. 아이드 라잌 투 첵 아웃. 마이 룸 넘버 이즈 세븐 오 쓰리]
뜻: 안녕하세요. 체크아웃하려고 합니다. 제 방 번호는 703호입니다. - 표현: B: Good morning. Just a moment, please. Let me pull up your information. Okay, Mr. Kim, checking out from room 703. Did you have anything from the minibar last night?
발음: [굿 모닝. 저스트 어 모먼트, 플리즈. 렛 미 풀 업 유어 인포메이션. 오케이, 미스터 킴, 체킹 아웃 프롬 룸 세븐 오 쓰리. 디쥬 해브 애니띵 프롬 더 미니바 라스트 나잇?]
뜻: 안녕하세요. 잠시만 기다려주세요. 정보를 확인하겠습니다. 네, 김 선생님, 703호 체크아웃 맞으시네요. 어젯밤 미니바 이용하신 것 있으신가요? - 표현: A: No, I didn’t use the minibar.
발음: [노, 아이 디든트 유즈 더 미니바]
뜻: 아니요, 미니바는 이용하지 않았습니다. - 표현: B: Alright. Your total comes to $350. How would you like to settle the bill?
발음: [올라잇. 유어 토탈 컴즈 투 쓰리 헌드레드 피프티 달러스. 하우 우쥬 라잌 투 세틀 더 빌?]
뜻: 알겠습니다. 총 금액은 350달러입니다. 어떻게 결제하시겠어요? - 표현: A: I believe it was prepaid with my corporate card. Could you please check?
발음: [아이 빌리브 잇 워즈 프리페이드 윋 마이 코포릿 카드. 쿠쥬 플리즈 첵?]
뜻: 제 법인 카드로 선결제된 것으로 알고 있습니다. 확인해 주시겠어요? - 표현: B: Yes, you are correct. It has already been paid.
발음: [예스, 유 아 코렉트. 잇 해즈 올레디 빈 페이드]
뜻: 네, 맞습니다. 이미 결제가 완료되었습니다. - 표현: A: Great. Could I get a receipt for my stay, please? I need it for expense purposes.
발음: [그레잇. 쿠드 아이 겟 어 리씻 포 마이 스테이, 플리즈? 아이 니드 잇 포 익스펜스 퍼포시스]
뜻: 잘됐네요. 숙박에 대한 영수증을 받을 수 있을까요? 경비 처리를 위해 필요해서요. - 표현: B: Certainly. Would you like a printed copy, or shall I email it to the address on file?
발음: [써튼리. 우쥬 라잌 어 프린티드 카피, 오어 쉘 아이 이메일 잇 투 디 어드레스 온 파일?]
뜻: 물론입니다. 출력된 사본을 드릴까요, 아니면 등록된 이메일 주소로 보내드릴까요? - 표현: A: A printed copy would be great, thank you. And could you make sure the company name, ‘HARUENG Corp’, is on it?
발음: [어 프린티드 카피 우드 비 그레잇, 땡큐. 앤 쿠쥬 메잌 슈어 더 컴퍼니 네임, ‘하루ENG Corp’, 이즈 온 잇?]
뜻: 출력된 사본으로 주시면 좋겠습니다, 감사합니다. 그리고 회사 이름 ‘하루ENG Corp’가 기재되어 있는지 확인해 주시겠어요? - 표현: B: No problem. Let me just add that and print it out for you… Here you go. Is there anything else I can help you with?
발음: [노 프라블럼. 렛 미 저스트 애드 댓 앤 프린트 잇 아웃 포 유… 히어 유 고. 이즈 데어 애니띵 엘스 아이 캔 헬프 유 윋?]
뜻: 문제없습니다. 바로 추가해서 출력해 드리겠습니다… 여기 있습니다. 더 도와드릴 것이 있으신가요? - 표현: A: No, that’s all. Thank you for your help.
발음: [노, 댓츠 올. 땡큐 포 유어 헬프]
뜻: 아니요, 이게 전부입니다. 도와주셔서 감사합니다. - 표현: B: You’re welcome, Mr. Kim. Have a safe trip!
발음: [유어 웰컴, 미스터 킴. 해브 어 세이프 트립!]
뜻: 천만에요, 김 선생님. 안전한 여행 되세요!
마치며
호텔 체크아웃할 때 영수증 요청하는 거, 이제 어렵지 않으시겠죠? 오늘 배운 표현들을 잘 기억해 두셨다가 다음 여행에서는 꼭 한번 사용해보세요! 처음에는 조금 어색할 수 있지만, 자꾸 입으로 소리 내어 연습하다 보면 금방 익숙해질 거예요. 작은 성공 경험들이 모여 영어 자신감을 만들어 준답니다! 여러분의 즐거운 여행과 성공적인 경비 처리를 응원할게요!