
호텔 공기 질 문의, 영어로 자신 있게 표현하기
호텔에 머물 때 방 안 공기가 답답하거나 이상한 냄새가 나서 불편했던 경험, 있으신가요? 쾌적한 휴식을 위해 공기 질은 매우 중요하지만, 막상 직원에게 영어로 어떻게 말해야 할지 막막할 수 있습니다. 이제 걱정하지 마세요! 호텔 직원에게 공기 질 문제를 설명하고 필요한 조치를 요청하는 데 유용한 영어 표현들을 알려드릴게요. 이 표현들로 더 편안하고 상쾌한 호텔 숙박을 만들어 보세요!
핵심 표현: 공기 질
-
표현: Air Quality
발음: [에어 퀄리티]
뜻: 공기 질
호텔 방 공기 질 문제 관련 영어 표현
-
표현: The air in my room feels stuffy.
발음: [더 에어 인 마이 룸 필즈 스터피]
뜻: 방 공기가 답답하게 느껴져요. -
표현: There’s a strange smell in the room.
발음: [데어즈 어 스트레인지 스멜 인 더 룸]
뜻: 방에서 이상한 냄새가 나요. -
표현: It smells like smoke/mold/chemicals.
발음: [잇 스멜즈 라이크 스모크/몰드/케미컬즈]
뜻: 담배/곰팡이/화학약품 냄새가 나요. -
표현: I think the ventilation isn’t working properly.
발음: [아이 띵크 더 벤틸레이션 이즌트 워킹 프라펄리]
뜻: 환기가 제대로 안 되는 것 같아요. -
표현: The air feels very dry/humid.
발음: [디 에어 필즈 베리 드라이/휴미드]
뜻: 공기가 너무 건조해요/습해요. -
표현: Is this a non-smoking room? It smells like cigarettes.
발음: [이즈 디스 어 논-스모킹 룸? 잇 스멜즈 라이크 시가레츠]
뜻: 여기가 금연실 맞나요? 담배 냄새가 나요. -
표현: I’m sensitive to dust/allergens.
발음: [아임 센서티브 투 더스트/알러젠스]
뜻: 저는 먼지/알레르기 유발 물질에 민감해요. -
표현: The air quality seems poor.
발음: [디 에어 퀄리티 심즈 푸어]
뜻: 공기 질이 안 좋은 것 같아요. -
표현: I woke up with a sore throat/stuffy nose.
발음: [아이 워크 업 윋 어 소어 쓰롯/스터피 노즈]
뜻: 목이 아프게/코가 막힌 채로 일어났어요. -
표현: Is there any issue with the air conditioning filter?
발음: [이즈 데어 애니 이슈 윋 디 에어 컨디셔닝 필터?]
뜻: 에어컨 필터에 문제가 있나요? -
표현: The room feels dusty.
발음: [더 룸 필즈 더스티]
뜻: 방에 먼지가 많은 것 같아요.
공기 질 개선 요청 및 해결책 문의 영어 표현
-
표현: Could you please check the air quality in my room?
발음: [쿠쥬 플리즈 첵 디 에어 퀄리티 인 마이 룸?]
뜻: 제 방 공기 질 좀 확인해 주시겠어요? -
표현: Can you ventilate the room?
발음: [캔 유 벤틸레이트 더 룸?]
뜻: 방을 환기시켜 주실 수 있나요? -
표현: Do you have an air purifier available?
발음: [두 유 해브 언 에어 퓨리파이어 어베일러블?]
뜻: 공기청정기 사용 가능한 것이 있나요? -
표현: Could I possibly get an air purifier for my room?
발음: [쿠다이 파서블리 겟 언 에어 퓨리파이어 포 마이 룸?]
뜻: 제 방에 공기청정기를 받을 수 있을까요? -
표현: Is it possible to change rooms?
발음: [이즈 잇 파서블 투 체인지 룸즈?]
뜻: 방을 바꿀 수 있을까요? -
표현: I’d like to request a room with better air circulation.
발음: [아이드 라이크 투 리퀘스트 어 룸 윋 베러 에어 서큘레이션]
뜻: 공기 순환이 더 잘 되는 방을 요청하고 싶어요. -
표현: Can someone come and check the ventilation system?
발음: [캔 서먼 컴 앤 첵 더 벤틸레이션 시스템?]
뜻: 누가 와서 환기 시스템 좀 점검해 줄 수 있나요? -
표현: What can be done about the smell?
발음: [왓 캔 비 던 어바웃 더 스멜?]
뜻: 이 냄새에 대해 어떻게 조치해 주실 수 있나요? -
표현: Could you please send housekeeping to air out the room?
발음: [쿠쥬 플리즈 센드 하우스키핑 투 에어 아웃 더 룸?]
뜻: 객실 관리팀을 보내서 방 환기 좀 시켜주시겠어요? -
표현: Are there any hypoallergenic rooms available?
발음: [아 데어 애니 하이포알러제닉 룸즈 어베일러블?]
뜻: 저자극성 객실 이용 가능한 것이 있나요? -
표현: I need a solution for this air quality issue.
발음: [아이 니드 어 솔루션 포 디스 에어 퀄리티 이슈]
뜻: 이 공기 질 문제에 대한 해결책이 필요해요.
실제 대화 예시: 호텔 직원에게 공기 질 문제 문의하기
상황: 투숙객 A가 프런트 데스크 직원 B에게 방 공기가 답답하고 냄새가 난다고 이야기하며 해결책을 요청합니다.
-
표현: A: Excuse me, I have an issue with the air quality in my room, number 703.
발음: [익스큐즈 미, 아이 해브 언 이슈 윋 디 에어 퀄리티 인 마이 룸, 넘버 세븐 오 쓰리.]
뜻: 실례합니다, 제 방 703호 공기 질에 문제가 있어서요. -
표현: B: I’m sorry to hear that. Could you please tell me more about the problem?
발음: [아임 쏘리 투 히어 댓. 쿠쥬 플리즈 텔 미 모어 어바웃 더 프라블럼?]
뜻: 그러셨군요, 죄송합니다. 문제에 대해 좀 더 자세히 말씀해 주시겠어요? -
표현: A: The air feels very stuffy, and there’s a faint smell, maybe like dust or something stale. It’s quite uncomfortable.
발음: [디 에어 필즈 베리 스터피, 앤 데어즈 어 페인트 스멜, 메이비 라이크 더스트 오어 썸띵 스테일. 잇츠 콰이트 언컴포터블.]
뜻: 공기가 아주 답답하고, 먼지나 뭔가 퀴퀴한 것 같은 희미한 냄새가 나요. 꽤 불편하네요. -
표현: B: I understand your concern. Thank you for letting us know. Would you like us to send someone from maintenance to check the ventilation system?
발음: [아이 언더스탠드 유어 컨선. 땡큐 포 레팅 어스 노우. 우쥬 라이크 어스 투 센드 서먼 프롬 메인터넌스 투 첵 더 벤틸레이션 시스템?]
뜻: 걱정되시는 점 이해합니다. 알려주셔서 감사합니다. 저희가 시설팀 직원을 보내 환기 시스템을 점검하도록 할까요? -
표현: A: Yes, please. That would be helpful. Also, do you happen to have an air purifier I could use in the room?
발음: [예스, 플리즈. 댓 우드 비 헬프풀. 올소, 두 유 해픈 투 해브 언 에어 퓨리파이어 아이 쿠드 유즈 인 더 룸?]
뜻: 네, 부탁드립니다. 도움이 될 것 같아요. 그리고 혹시 방에서 사용할 수 있는 공기청정기가 있을까요? -
표현: B: Let me check our availability right now. Yes, we have one available. I can arrange for it to be sent to your room immediately.
발음: [렛 미 첵 아워 어베일러빌리티 라잇 나우. 예스, 위 해브 원 어베일러블. 아이 캔 어레인지 포 잇 투 비 센트 투 유어 룸 이미디어틀리.]
뜻: 지금 바로 사용 가능한지 확인해 보겠습니다. 네, 하나 있습니다. 즉시 객실로 보내드리도록 준비하겠습니다. -
표현: A: That sounds great, thank you. Hopefully, that resolves the issue.
발음: [댓 사운즈 그레잇, 땡큐. 호프풀리, 댓 리졸브즈 디 이슈.]
뜻: 정말 좋네요, 감사합니다. 그걸로 문제가 해결되기를 바랍니다. -
표현: B: We hope so too. Please don’t hesitate to contact us again if the problem persists after we’ve checked the ventilation and provided the air purifier. We can explore other options, such as changing your room.
발음: [위 호프 소 투. 플리즈 돈트 헤지테이트 투 컨택트 어스 어게인 이프 더 프라블럼 퍼시스츠 애프터 위브 첵트 더 벤틸레이션 앤 프로바이디드 디 에어 퓨리파이어. 위 캔 익스플로어 아더 옵션스, 서치 애즈 체인징 유어 룸.]
뜻: 저희도 그러길 바랍니다. 환기 점검과 공기청정기 제공 후에도 문제가 계속되면 주저하지 마시고 다시 연락 주세요. 방을 변경하는 등 다른 방안을 찾아볼 수 있습니다. -
표현: A: Okay, I appreciate your help.
발음: [오케이, 아이 어프리시에이트 유어 헬프.]
뜻: 알겠습니다, 도와주셔서 감사합니다. -
표현: B: You’re most welcome. We want to ensure your stay is comfortable.
발음: [유어 모스트 웰컴. 위 원트 투 인슈어 유어 스테이 이즈 컴포터블.]
뜻: 천만에요. 편안한 투숙이 되시도록 최선을 다하겠습니다.
마치며
호텔에서 예상치 못한 공기 질 문제에 부딪혔을 때, 당황하지 않고 오늘 배운 표현들을 활용해 보세요! 불편함을 느끼는 부분을 명확하게 전달하고 원하는 조치를 요구하는 것은 당연한 권리랍니다. 작은 문제라도 적극적으로 소통하면 훨씬 더 쾌적하고 만족스러운 여행을 만들 수 있을 거예요. 여러분의 즐겁고 상쾌한 여행을 응원합니다!